19 August 2011

Most Common Mistakes!!

Common Errors in English Usage by Paul Brians

paulbrians@gmail.com

http://www.wsu.edu/~brians/errors/

(Brownie points to anyone who catches inconsistencies between the main
site and this version.)

Note that italics are deliberately omitted on this page.

What is an error in English?

The concept of language errors is a fuzzy one. I'll leave to linguists
the technical definitions. Here we're concerned only with deviations
from the standard use of English as judged by sophisticated users such
as professional writers, editors, teachers, and literate executives and
personnel officers. The aim of this site is to help you avoid low
grades, lost employment opportunities, lost business, and titters of
amusement at the way you write or speak.

But isn't one person's mistake another's standard usage?

Often enough, but if your standard usage causes other people to consider
you stupid or ignorant, you may want to consider changing it. You have
the right to express yourself in any manner you please, but if you wish
to communicate effectively you should use nonstandard English only when
you intend to, rather than fall into it because you don't know any
better.

I'm learning English as a second language. Will this site help me
improve my English?

Very likely, though it's really aimed at the most common errors of
native speakers. The errors others make in English differ according to
the characteristics of their first languages. Speakers of other
languages tend to make some specific errors that are uncommon among
native speakers, so you may also want to consult sites dealing
specifically with English as a second language (see
http://www.cln.org/subjects/esl_cur.html and
http://esl.about.com/education/adulted/esl/). There is also a Help Desk
for ESL students at Washington State University at
http://www.wsu.edu/~gordonl/ESL/. An outstanding book you may want to
order is Ann Raimes'  Keys for Writers. This is not a
question-and-answer site for ESL.

Aren't some of these points awfully picky?

This is a relative matter. One person's gaffe is another's peccadillo.
Some common complaints about usage strike me as too persnickety, but I'm
just covering mistakes in English that happen to bother me. Feel free to
create your own page listing your own pet peeves, but I welcome
suggestions for additions to these pages.

What gives you the right to say what an error in English is?

I could take the easy way out and say I'm a professor of English and do
this sort of thing for a living. True, but my Ph.D. is in comparative
literature, not composition or linguistics, and I teach courses in the
history of ideas rather than language as such. But I admire good writing
and try to encourage it in my students.

I found a word you criticized in the dictionary!

You will find certain words or phrases criticized here listed in
dictionaries. Note carefully labels like "dial." (dialectical),
"nonstandard," and "obsolete" before assuming that the dictionary is
endorsing them. The primary job of a dictionary is to track how people
actually use language. Dictionaries differ among themselves on how much
guidance to usage they provide, but the goal of a usage guide like this
is substantially different: to protect you against patterns which are
regarded by substantial numbers of well-educated people as nonstandard.

Why do you discuss mainly American usage?

Because I'm an American, my readers are mostly American, most
English-speaking Web users are Americans, and American English is
quickly becoming an international standard. I often take note of
American deviations from standard British practice. However, the job is
complicated by the fact that Canadians, Australians, and many others
often follow patterns somewhere between the two. If the standard usage
where you are differs from what is described here, tell me about it, and
if I think it's important to do so, I'll note that fact. Meanwhile, just
assume that this site is primarily about American English.

If you write mainly about American English, why do you so often cite the
"Oxford English Dictionary'?

First of all, I do not write exclusively about American English. I
address UK usage in many entries on this site. Second, the OED strives
to cover both UK and US usage, and often notes words or expressions as
having either originated in or being used mainly in the US. It is by no
means an exclusively British dictionary. Third, the OED is the
recognized authority among linguists for etymology. It's not always the
last word in explanations of word origins and history, but it is the
first source to turn to. That's the main purpose for which I use the
OED. Fourth, because the OED tends to be more conservative than some
popular American dictionaries, when it accepts a controversial usage,
that's worth noting. If even the OED regards a usage as accepted in
modern English, then one should hesitate to argue that such usage is an
error. But because the OED is so conservative, and doesn't always note
when a formerly obsolete word is revived or changes in usage, it's not a
perfect guide to contemporary usage. It is particularly weak in noting
changes in spoken rather than written English.

Isn't it oppressive of immigrants and subjugated minorities to insist on
the use of standard English?

Language standards can certainly be used for oppressive purposes, but
most speakers and writers of all races and classes want to use language
in a way that will impress others. The fact is that the world is full of
teachers, employers, and other authorities who may penalize you for your
nonstandard use of the English language. Feel free to denounce these
people if you wish; but if you need their good opinion to get ahead,
you'd be wise to learn standard English. Note that I often suggest
differing usages as appropriate depending on the setting: spoken vs.
written, informal vs. formal; slang is often highly appropriate. In
fact, most of the errors discussed on this site are common in the
writing of privileged middle-class Americans, and some are
characteristic of people with advanced degrees and considerable
intellectual attainments. However you come down on this issue, note that
the great advantage of an open Web-based educational site like this is
that it's voluntary: take what you want and leave the rest. It's
interesting that I have received hundreds of messages from non-native
speakers thanking me for these pages and none from such people
complaining that my pages discriminate against them.

But you made a mistake yourself!

We all do, from time to time. Drop me a line if you think you've found
an error in my own writing. If I think you're right, I'll correct it;
but be prepared to be disagreed with. If you write me, please don't call
me "Brian." My given name is Paul.

For instructions on how to write me, see the bottom of this page.

This resource is copyrighted by Paul Brians. Permission is granted to
reprint or photocopy small numbers of it in its entirety or in part for
all local nonprofit, educational purposes provided that the author is
cited and the URL http://www.wsu.edu/~brians/errors/ is included. As a
courtesy, please notify the author if you copy or link to this material.
Because the content changes frequently, and I need to maintain control
over the site, requests to create Web mirrors of the site are usually
declined.

Recommended in "Yahoo Internet Life Magazine," July, 1997, pp. 82-83 and
cited as a Yahoo "Site of the Week." It has also been recommended in the
pages of "The Weekend Australian," "The Bangkok Post," the "Los Angeles
Times," the "Seattle Times," the "Indianapolis Star-Tribune," the
"Halifax Chronicle-Herald," Ziff-Davis'  "Inside the Internet"
newsletter, "Netsurfer Digest," and "The Web" magazine.


100's/hundreds

It looks cheesy to spell "hundreds" as "100's"; and it isn't really
logical because "100" doesn't mean "hundred"--it means specifically "one
hundred."

360 DEGREES/180 DEGREES

When you turn 360 degrees you've completed a circle and are back where
you started. So if you want to describe a position that's diametrically
opposed to another, the expression you want is not "360 degrees away"
but "180 degrees away."

A/AN

If the word following begins with a vowel sound, the word you want is
"an": "Have an apple, Adam." If the word following begins with a
consonant, but begins with a vowel sound, you still need "an": "An X-ray
will show whether there's a worm in it." It is nonstandard and often
considered sloppy speech to utter an "uh" sound in such cases.

The same rule applies to initialisms like "NGO" (for "non-governmental
organization"). Because the letter N is pronounced "en," it's "an NGO"
but when the phrase is spoken instead of the abbreviation, it's "a
non-governmental organization."

When the following word definitely begins with a consonant sound, you
need "a": "A snake told me apples enhance mental abilities."

Note that the letter Y can be either a vowel or a consonant. Although it
is sounded as a vowel in words like "pretty," at the beginning of words
it is usually sounded as a consonant, as in "a yolk."

Words beginning with the letter U which start with a Y consonant sound
like "university" and "utensil" also take an "a": "a university" and "a
utensil." But when an initial U has a vowel sound, the word is preceded
by "an": it's "an umpire," "an umbrella," and "an understanding."

See also "an historic."

A.D.

"A.D." does not mean "after death," as many people suppose. "B.C."
stands for the English phrase "before Christ," but "A.D." stands
confusingly for a Latin phrase: anno domini ("in the year of the
Lord"--the year Jesus was born). If the calendar actually changed with
Jesus' death, then what would we do with the years during which he
lived? Since Jesus was probably actually born around 6 B.C. or so, the
connection of the calendar with him can be misleading.

Many Biblical scholars, historians, and archeologists prefer the less
sectarian designations "before the Common Era" (B.C.E.) and "the Common
Era" (C.E.).

Traditionally "A.D." was placed before the year number and "B.C." after,
but many people now prefer to put both abbreviations after the numbers.

All of these abbreviations can also be spelled without their periods.

ALA / A LA

If you offer pie a la mode on your menu, be careful not to spell it "ala
mode" or--worse--"alamode." The accent over the first "a" is optional in
English, although this is an adaptation of the French phrase a la mode
de meaning "in the manner of." The one-word spelling used to be common;
but as people became more sensitive to preserving the spelling of
originally French phrases, it fell out of favor. In whose manner is it
to plop ice cream on your pie? Nobody really knows, but it's yummy.
Stick with the two-word spelling in all other uses of the phrase "a la"
as well.

AM/PM

"AM" stands for the Latin phrase Ante Meridiem --which means "before
noon"--and "PM" stands for Post Meridiem : "after noon." Although
digital clocks routinely label noon "12:00 PM" you should avoid this
expression not only because it is incorrect, but because many people
will imagine you are talking about midnight instead. The same goes for
"12:00 AM." You can say or write "twelve noon," "noon sharp," or
"exactly at noon" when you want to designate a precise time.

It is now rare to see periods placed after these abbreviations: "A.M.";
but in formal writing it is still preferable to capitalize them, though
the lower-case "am" and "pm" are now so popular they are not likely to
get you into trouble.

Occasionally computer programs encourage you to write "AM" and "PM"
without a space before them, but others will misread your data if you
omit the space. The nonstandard habit of omitting the space is spreading
rapidly, and should be avoided in formal writing.


ABJECT

"Abject" is always negative, meaning "lowly" or "hopeless." You can't
experience "abject joy" unless you're being deliberately paradoxical.

ABLE TO

People are able to do things, but things are not able to be done: you
should not say, "the budget shortfall was able to be solved by selling
brownies."

ABOUT

"This isn't about you." What a great rebuke! But conservatives sniff at
this sort of abstract use of "about," as in "I'm all about good taste"
or "successful truffle-making is about temperature control"; so it's
better to avoid it in very formal English.

ABSORBTION/ABSORPTION

Although it's "absorbed" and "absorbing" the correct spelling of the
noun is "absorption."

But note that scientists distinguish between "absorption" as the process
of swallowing up or sucking in something and "adsorption" as the process
by which something adheres to the surface of something else without
being assimilated into it. Even technical writers often confuse these
two.

ABSTRUSE/OBTUSE

Most people first encounter "obtuse" in geometry class, where it labels
an angle of more than 90 degrees and less than 180. Imagine what sort of
blunt arrowhead that kind of angle would make and you will understand
why it also has a figurative meaning of "dull, stupid." But people often
mix the word up with "abstruse," which means "difficult to understand."

When you mean to criticize something for being needlessly complex or
baffling, the word you need is not "obtuse," but "abstruse."

ACADEMIA

Although some academics are undoubtedly nuts, the usual English-language
pronunciation of "academia" does not rhyme with "macadamia." The third
syllable is pronounced "deem." Just say "academe" and add "ee-yuh."

However, there's an interesting possibility if you go with
"ack-uh-DAME-ee-yuh: although some people will sneer at your lack of
sophistication, others will assume you're using the Latin pronunciation
and being learned.

ACAPELLA, A CAPELLA

In referring to singing unaccompanied by instruments, the traditional
spelling is the Italian one, "a cappella": two words, two Ps, two Ls.
The Latin spelling "a capella" is learned, but in the realm of musical
terminology, we usually stick with Italian. The one-word spelling
"acapella" is widely used by Americans, including by some performing
groups; but this is generally regarded by musical experts as an error.

ACCEDE/EXCEED

If you drive too fast, you exceed the speed limit. "Accede" is a much
rarer word meaning "give in," "agree."

ACCENT MARKS

In what follows, "accent mark" will be used in a loose sense to include
all diacritical marks that guide pronunciation. Operating systems and
programs differ in how they produce accent marks, but it's worth
learning how yours works. Writing them in by hand afterwards looks
amateurish.

Words adopted from foreign languages sometimes carry their accent marks
with them, as in "fiance" "protege," and "cliche." As words become more
at home in English, they tend to shed the marks: "Cafe" is often spelled
"cafe." Unfortunately, "resume" seems to be losing its marks one at a
time (see under "vita/vitae").

Many computer users have not learned their systems well enough to
understand how to produce the desired accent and often insert an
apostrophe (curled) or foot mark (straight) after the accented letter
instead: "cafe'." This is both ugly and incorrect. The same error is
commonly seen on storefront signs.

So far we've used examples containing acute (right-leaning) accent
marks. French and Italian (but not Spanish) words often contain grave
(left-leaning) accents; in Italian it's a caffe. It is important not to
substitute one kind of accent for the other.

The diaeresis over a letter signifies that it is to be pronounced as a
separate syllable: "noel" and "naive" are sometimes spelled with a
diaeresis, for instance. The umlaut, which looks identical, modifies the
sound of a vowel, as in German Fraulein (girl), where the accent mark
changes the "frow" sound of Frau (woman) to "froy." Rock groups like
"Blue Oyster Cult" scattered umlauts about nonsensically to create an
exotic look.

Spanish words not completely assimilated into English like pinata and
nino retain the tilde, which tells you that an "N" is to be pronounced
with a "Y" sound after it. In English-language publications accent marks
are often discarded, but the acute and grave accents are the ones most
often retained.

[Note: the accent marks in this entry may not display properly on all
operating systems. Consult the page on accent marks to see them
properly.]

ACCEPT/EXCEPT

If you offer me Godiva chocolates I will gladly accept them--except for
the candied violet ones. Just remember that the "X" in "except" excludes
things--they tend to stand out, be different. In contrast, just look at
those two cozy "Cs" snuggling up together. Very accepting. And be
careful; when typing "except" it often comes out "expect."

ACCESS/GET ACCESS TO

"Access" is one of many nouns that's been turned into a verb in recent
years. Conservatives object to phrases like "you can access your account
online." Substitute "use," "reach," or "get access to" if you want to
please them.

ACCESSORY

There's an "ack" sound at the beginning of this word, though some
mispronounce it as if the two "C's" were to be sounded the same as the
two "SS's."

ACCIDENTLY/ACCIDENTALLY

You can remember this one by remembering how to spell "accidental."
There are quite a few words with -ally suffixes (like "incidentally")
which are not to be confused with words that have "-ly" suffixes (like
"independently"). "Incidental" is a word, but "independental" is not.

ACCURATE/PRECISE

In ordinary usage, "accurate" and "precise" are often used as rough
synonyms, but scientists like to distinguish between them. Someone could
say that a snake is over a meter long and be accurate (the snake really
does exceed one meter in length), but that is not a precise measurement.
To be precise, the measurement would have to be more exact: the snake is
1.23 meters long. The same distinction applies in scientific contexts to
the related words "accuracy" and "precision."

ACRONYMS AND APOSTROPHES

One unusual modern use of the apostrophe is in plural acronyms, like
"ICBM's" "NGO's" and "CD's". Since this pattern violates the rule that
apostrophes are not used before an S indicating a plural, many people
object to it. It is also perfectly legitimate to write "CDs," etc.  See
also "50's." But the use of apostrophes with initialisms like "learn
your ABC's and "mind your P's and Q's" is now so universal as to be
acceptable in almost any context.

Note that "acronym" was used originally only to label pronounceable
abbreviations like "NATO," but is now generally applied to all sorts of
initialisms. Be aware that some people consider this extended definition
of "acronym" to be an error.

ACROSSED/ACROSS

The chicken may have crossed the road, but did so by walking across it.

ACTIONABLE/DOABLE

"Actionable" is a technical term referring to something that provides
grounds for a legal action or lawsuit. People in the business world have
begun using it as a fancy synonym for "doable" or "feasible." This is
both pretentious and confusing.

ACTUAL FACT/ACTUALLY

"In actual fact" is an unnecessarily complicated way of saying
"actually."

AD NAUSEUM/AD NAUSEAM

Seeing how often "ad nauseam" is misspelled makes some people want to
throw up. English writers also often mistakenly half-translate the
phrase as "ad nausea."

This Latin phrase comes from a term in logic, the "argumentum ad
nauseam," in which debaters wear out the opposition by just repeating
arguments until they get sick of the whole thing and give in.

ADD/AD

"Advertisement" is abbreviated "ad," not "add."

ADAPT/ADOPT

You can adopt a child or a custom or a law; in all of these cases you
are making the object of the adoption your own, accepting it. If you
adapt something, however, you are changing it.


ADDED BONUS/BONUS

People who avoid redundancies tend to object to the extremely popular
phrase "added bonus" because a bonus is already something additional.
Speakers who use this phrase probably think of "bonus" as meaning
something vaguely like "benefit." The phrase is so common that it's
unlikely to cause you real problems.

More people frown on the similarly redundant "and plus": "I was fired,
and plus I never got my last paycheck." Just say "and" or "plus."

ADDICTING/ADDICTIVE

Do you find beer nuts "addicting" or "addictive"? "Addicting" is a
perfectly legitimate word, but much less common than "addictive," and
some people will scowl at you if you use it.

ADMINISTER/MINISTER

You can minister to someone by administering first aid.  Note how the
"ad" in "administer resembles "aid" in order to remember the correct
form of the latter phrase. "Minister" as a verb always requires "to"
following it.

ADMINISTRATE/ADMINISTER

Although it is very popular with administrators and others, many people
scorn "administrate" as an unnecessary substitute for the more common
verb form "administer."

ADMISSION/ADMITTANCE

"Admission" is a much more common word than "admittance" and is a good
choice for almost all contexts. You may gain admission or admittance to
a college, but you'll probably be dealing with its admissions office.
When "admittance" is used, it's most likely to refer to physical entry
into some place or other, as is indicated by signs saying "No
Admittance."

In electronics, admittance is the opposite of impedance.

ADULTRY/ADULTERY

"Adultery" is often misspelled "adultry," as if it were something every
adult should try. This spelling error is likely to get you snickered at.
The term does not refer to all sorts of illicit sex: at least one of the
partners involved has to be married for the relationship to be
adulterous.

ADVANCE/ADVANCED

When you hear about something in advance, earlier than other people, you
get advance notice or information. "Advanced" means "complex,
sophisticated" and doesn't necessarily have anything to do with the
revealing of secrets.

ADVERSE/AVERSE

The word "adverse" turns up most frequently in the phrase "adverse
circumstances," meaning difficult circumstances, circumstances which act
as an adversary; but people often confuse this word with "averse," a
much rarer word, meaning having a strong feeling against, or aversion
toward.

ADVICE/ADVISE

"Advice" is the noun, "advise" the verb. When Ann Landers advises
people, she gives them advice.

ADVISER/ADVISOR

"Adviser" and "advisor" are equally fine spellings. There is no
distinction between them.

ADVOCATE FOR/ADVOCATE

When they are acting as advocates for a cause, people often say they are
"advocating for"--say--traffic safety. This is not as widely accepted as
"campaigning for" or "working toward." Saying you are "advocating for
the blind" leaves a lot of listeners wondering what it is you advocate
for them. If you can substitute "advocate" for "advocate for," you
should do so: "I advocate for higher pay for teachers" becomes "I
advocate higher pay for teachers."

AESTHETIC/ASCETIC

People often encounter these two words first in college, and may confuse
one with the other although they have almost opposite connotations.
"Aesthetic" (also spelled "esthetic") has to do with beauty, whereas
"ascetic" has to do with avoiding pleasure, including presumably the
pleasure of looking at beautiful things.

St. Francis had an ascetic attitude toward life, whereas Oscar Wilde had
an esthetic attitude toward life.

AFFECT/EFFECT

There are five distinct words here. When "affect" is accented on the
final syllable (a-FECT), it is usually a verb meaning "have an influence
on": "The million-dollar donation from the industrialist did not affect
my vote against the Clean Air Act."

Occasionally a pretentious person is said to affect an artificial air of
sophistication. Speaking with a borrowed French accent or ostentatiously
wearing a large diamond ear stud might be an affectation. In this sort
of context, "affect" means "to make a display of or deliberately
cultivate."

Another unusual meaning is indicated when the word is accented on the
first syllable (AFF-ect), meaning "emotion." In this case the word is
used mostly by psychiatrists and social scientists--people who normally
know how to spell it.

The real problem arises when people confuse the first spelling with the
second: "effect." This too can be two different words. The more common
one is a noun: "When I left the stove on, the effect was that the house
filled with smoke." When you affect a situation, you have an effect on
it.

"Affective" is a technical term having to do with emotions; the vast
majority of the time the spelling you want is "effective."

Less common is a verb meaning "to create": "I'm trying to effect a
change in the way we purchase widgets." No wonder people are confused.
Note especially that the proper expression is not "take affect" but
"take effect"--become effective. Hey, nobody ever said English was
logical: just memorize it and get on with your life.

The stuff in your purse? Your personal effects.

The stuff in movies? Sound effects and special effects.

AFFLUENCE/EFFLUENCE

Wealth brings affluence; sewage is effluence.

AFGHAN/AFGHANI

The citizens of Afghanistan are Afghans. Similarly, it's Afghan food,
Afghan politics, and Afghan afghans. The only time to use "Afghani" is
in reference to the unit of Afghan currency by that name. Afghans spend
Afghanis.

AFRICAN AMERICAN

There have been several polite terms used in the US to refer to persons
of African descent: "colored," "negro," "Black," "Afro-American," and
"African American." "Colored" is definitely dated, though "people of
color" is now widely used with a broader meaning, including anyone with
non-European ancestry, sometimes even when their skin is not discernibly
darker than that of a typical European. A few contemporary writers like
to defy convention by referring to themselves as "negro." "Black,"
formerly a proudly assertive label claimed by young radicals in the
1960s, is now seen by some people as a racist insult. Some people insist
on capitalizing "Black," but others prefer "black." The safest and most
common neutral term is "African American," but Americans sometimes
misuse it to label people of African descent living in other countries
or even actual Africans. To qualify as an "African American" you have to
be an American.

Although it is traditional to hyphenate "African-American,"
"Irish-American," "Cuban-American," etc., there is a recent trend toward
omitting the hyphen, possibly in reaction to the belittling phrase
"hyphenated Americans." However, some styles still call for the hyphen
when the phrase is used adjectivally, so that you might be an African
American who enjoys African-American writers. Omitting the hyphen may
puzzle some readers, but it's not likely to offend anyone.

AFTERALL/AFTER ALL

"After all" is always two words.

AFTERWARDS/AFTERWORDS

Like "towards," "forwards," and "homewards," "afterwards" ends with
-wards.

"Afterwords" are sometimes the explanatory essays at the ends of books
or speeches uttered at the end of plays or other works. They are made up
of words.

AGNOSTIC/ATHEIST

Both agnostics and atheists are regularly criticized as illogical by
people who don't understand the meaning of these terms. An agnostic is a
person who believes that the existence of a god or gods cannot be proven
or known. Agnosticism is a statement about the limits of human
knowledge. It is an error to suppose that agnostics perpetually hesitate
between faith and doubt: they are confident they cannot know the
ultimate truth. Similarly, atheists believe there are no gods. Atheists
need not be able to disprove the existence of gods to be consistent just
as believers do not need to be able to prove that gods do exist in order
to be regarded as religious. Both attitudes have to do with beliefs, not
knowledge.

"Agnostic" is often used metaphorically of any refusal to make a
judgment, usually on the basis of a lack of evidence; people can be
agnostic about acupuncture, for instance, if they believe there is not
enough evidence one way or another to decide its effectiveness.

AGREEANCE/AGREEMENT

When you agree with someone you are in agreement.

AHOLD/HOLD

In standard English you just "get hold" of something or somebody.

AID/AIDE

In American English, a personal assistant is usually an "aide" (nurse's
aide, presidential aide) but an inanimate object or process is always an
"aid" (hearing aid, first aid).

AIN'T

"Ain't" has a long and vital history as a substitute for "isn't,"
"aren't" and so on. It was originally formed from a contraction of "am
not" and is still commonly used in that sense. Even though it has been
universally condemned as the classic "mistake" in English, everyone uses
it occasionally as part of a joking phrase or to convey a down-to-earth
quality. But if you always use it instead of the more "proper"
contractions you're sure to be branded as uneducated.

AISLE/ISLE

An aisle is a narrow passageway, especially in a church or store; an
isle is an island. Propose to the person you're stranded on a desert
isle with and maybe you'll march down the aisle together after you're
rescued.

ALL BE IT/ALBEIT

"Albeit" is a single word meaning "although": "Rani's recipe called for
a tablespoon of saffron, which made it very tasty, albeit rather
expensive." It should not be broken up into three separate words as "all
be it," just as "although" is not broken up into "all though."

ALL

Put this word where it belongs in the sentence. In negative statements,
don't write "All the pictures didn't show her dimples" when you mean
"The pictures didn't all show her dimples."

ALL AND ALL/ALL IN ALL

"The dog got into the fried chicken, we forgot the sunscreen, and the
kids started whining at the end, but all in all the picnic was a
success." "All in all" is a traditional phrase which can mean "all
things considered," "after all," or "nevertheless." People unfamiliar
with the traditional wording often change it to "all and all," but this
is nonstandard.


ALL FOR NOT/ALL FOR NAUGHT

"Naught" means "nothing," and the phrase "all for naught" means "all for
nothing." This is often misspelled "all for not" and occasionally "all
for knot."

ALL GOES WELL/AUGURS WELL

Some folks who don't understand the word "augur" (to foretell based on
omens) try to make sense of the common phrase "augurs well" by mangling
it into "all goes well." "Augurs well" is synonymous with "bodes well."

ALL OF THE SUDDEN/ALL OF A SUDDEN

An unexpected event happens not "all of the sudden" but "all of a
sudden."

ALL READY/ALREADY

"All ready" is a phrase meaning "completely prepared," as in "As soon as
I put my coat on, I'll be all ready." "Already," however, is an adverb
used to describe something that has happened before a certain time, as
in "What do you mean you'd rather stay home? I've already got my coat
on."

ALLEGED, ALLEGEDLY

Seeking to avoid prejudging the facts in a crime and protect the rights
of the accused, reporters sometimes over-use "alleged" and "allegedly."
If it is clear that someone has been robbed at gunpoint, it's not
necessary to describe it as an alleged robbery nor the victim as an
alleged victim. This practice insultingly casts doubt on the honesty of
the victim and protects no one. An accused perpetrator is one whose
guilt is not yet established, so it is redundant to speak of an "alleged
accused." If the perpetrator has not yet been identified, it's pointless
to speak of the search for an "alleged perpetrator."

ALLITERATE/ILLITERATE

Pairs of words which begin with the same sound are said to alliterate,
like "wild and wooly." Those who can't read are illiterate.

ALLS/ALL

"Alls I know is . . ." may result from anticipating the "S" in "is," but
the standard expression is "All I know is. . . ."

ALLUDE/ELUDE

You can allude (refer) to your daughter's membership in the honor
society when boasting about her, but a criminal tries to elude (escape)
captivity. There is no such word as "illude."

ALLUDE/REFER

To allude to something is to refer to it indirectly, by suggestion. If
you are being direct and unambiguous, you refer to the subject rather
than alluding to it.

ALLUSION/ILLUSION

An allusion is a reference, something you allude to: "Her allusion to
flowers reminded me that Valentine's Day was coming." In that English
paper, don't write "literary illusions" when you mean "allusions." A
mirage, hallucination, or a magic trick is an illusion. (Doesn't being
fooled just make you ill?)

ALLUSIVE/ELUSIVE/ILLUSIVE

When a lawyer alludes to his client's poor mother, he is being allusive.
When the mole keeps eluding the traps you've set in the garden, it's
being elusive. We also speak of matters that are difficult to
understand, identify, or remember as elusive. Illusions can be illusive,
but we more often refer to them as illusory.

ALMOST

Like "only," "almost" must come immediately before the word or phrase it
modifies: "She almost gave a million dollars to the museum" means
something quite different from "She gave almost a million dollars to the
museum." Right? So you shouldn't write, "There was almost a riotous
reaction when the will was read" when what you mean is "There was an
almost riotous reaction."

ALONG THE SAME VEIN/IN THE SAME VEIN, ALONG THE SAME LINE

The expressions "in the same vein" and "along the same line" mean the
same thing (on the same subject), but those who cross-pollinate them to
create the hybrid "along the same vein" sound a little odd to those who
are used to the standard expressions.


ALOT/A LOT

Perhaps this common spelling error began because there does exist in
English a word spelled "allot" which is a verb meaning to apportion or
grant. The correct form, with "a" and "lot" separated by a space is
perhaps not often encountered in print because formal writers usually
use other expressions such as "a great deal," "often," etc.

You shouldn't write "alittle" either. It's "a little."

ALOUD/ALLOWED

If you think Grandma allowed the kids to eat too much ice cream, you'd
better not say so aloud, or her feelings will be hurt. "Aloud" means
"out loud" and refers to sounds (most often speech) that can be heard by
others. But this word is often misused when people mean "allowed,"
meaning "permitted."

ALRIGHT/ALL RIGHT

The correct form of this phrase has become so rare in the popular press
that many readers have probably never noticed that it is actually two
words. But if you want to avoid irritating traditionalists you'd better
tell them that you feel "all right" rather than "alright."

ALTAR/ALTER

An altar is that platform at the front of a church or in a temple; to
alter something is to change it.

ALTERIOR/ULTERIOR

When you have a concealed reason for doing something, it's an ulterior
motive.

ALTERNATE/ALTERNATIVE

Although UK authorities disapprove, in US usage, "alternate" is
frequently an adjective, substituted for the older "alternative": "an
alternate route." "Alternate" can also be a noun; a substitute delegate
is, for instance, called an "alternate." But when you're speaking of
"every other" as in "our club meets on alternate Tuesdays," you can't
substitute "alternative."

ALTHO, THO

The casual spellings "altho" and "tho" are not acceptable in formal or
edited English. Stick with "although" and "though."

ALTOGETHER/ALL TOGETHER

"Altogether" is an adverb meaning "completely," "entirely." For example:
"When he first saw the examination questions, he was altogether
baffled." "All together," in contrast, is a phrase meaning "in a group."
For example: "The wedding guests were gathered all together in the
garden." Undressed people are said in informal speech to be "in the
altogether" (perhaps a shortening of the phrase "altogether naked").

ALUMNUS/ALUMNI

We used to have "alumnus" (male singular), "alumni" (male plural),
"alumna" (female singular) and "alumnae" (female plural); but the latter
two are now popular only among older female graduates, with the first
two terms becoming unisex. However, it is still important to distinguish
between one alumnus and a stadium full of alumni. Never say, "I am an
alumni" if you don't want to cast discredit on your school. Many avoid
the whole problem by resorting to the informal abbreviation "alum."

AMATURE/AMATEUR

Most of the words we've borrowed from the French that have retained
their "-eur" endings are pretty sophisticated, like "restaurateur"
(notice, no "N") and "auteur" (in film criticism), but "amateur"
attracts amateurish spelling.

AMBIGUOUS/AMBIVALENT

Even though the prefix "ambi-" means "both,"  "ambiguous" has come to
mean "unclear," "undefined," while "ambivalent" means "torn between two
opposing feelings or views." If your attitude cannot be defined into two
polarized alternatives, then you're ambiguous, not ambivalent.

AMBIVALENT/INDIFFERENT

If you feel pulled in two directions about some issue, you're ambivalent
about it; but if you have no particular feelings about it, you're
indifferent.

AMERICAN

Some Canadians and many Latin Americans are understandably irritated
when US citizens refer to themselves simply as "Americans." Canadians
(and only Canadians) use the term "North American" to include themselves
in a two-member group with their neighbor to the south, though
geographers usually include Mexico in North America. When addressing an
international audience composed largely of people from the Americas, it
is wise to consider their sensitivities.

However, it is pointless to try to ban this usage in all contexts.
Outside of the Americas, "American" is universally understood to refer
to things relating to the US. There is no good substitute. Brazilians,
Argentineans, and Canadians all have unique terms to refer to
themselves. None of them refer  routinely to themselves as "Americans"
outside of contexts like the "Organization of American States." Frank
Lloyd Wright promoted "Usonian," but it never caught on. For better or
worse, "American" is standard English for "citizen or resident of the
United States of America."

AMONGST/AMONG

Although in America "amongst" has not dated nearly as badly as "whilst,"
it is still less common in standard speech than "among." The -st forms
are still widely used in the UK.

AMORAL/IMMORAL

"Amoral" is a rather technical word meaning "unrelated to morality."
When you mean to denounce someone's behavior, call it "immoral."

AMOUNT/NUMBER

This is a vast subject. I will try to limit the number of words I expend
on it so as not to use up too great an amount of space. The confusion
between the two categories of words relating to amount and number is so
pervasive that those of us who still distinguish between them constitute
an endangered species; but if you want to avoid our ire, learn the
difference. Amount words relate to quantities of things that are
measured in bulk; number words to things that can be counted.

In the second sentence above, it would have been improper to write "the
amount of words" because words are discrete entities which can be
counted, or numbered.

Here is a handy chart to distinguish the two categories of words:

amount vs. number quantity vs. number little vs. few less vs. fewer much
vs. many

You can eat fewer cookies, but you drink less milk. If you eat too many
cookies, people will probably think you've had too much dessert. If the
thing being measured is being considered in countable units, then use
number words. Even a substance which is considered in bulk can also be
measured by number of units. For instance, you shouldn't drink too much
wine, but you should also avoid drinking too many glasses of wine. Note
that here you are counting glasses. They can be numbered.

The most common mistake of this kind is to refer to an "amount" of
people instead of a "number" of people.

Just to confuse things, "more" can be used either way: you can eat more
cookies and drink more milk.

Exceptions to the less/fewer pattern are references to units of time and
money, which are usually treated as amounts: less than an hour, less
than five dollars. Only when you are referring to specific coins or
bills would you use fewer: "I have fewer than five state quarters to go
to make my collection complete."

AMPITHEATER/AMPHITHEATER

The classy way to pronounce the first syllable of this word is "amf-,"
but if you choose the more popular "amp-" remember that you still have
to include the H after the P when spelling it. UK-standard writers spell
it "amphitheatre," of course.

AN HISTORIC/A HISTORIC

You should use "an" before a word beginning with an "H" only if the "H"
is not pronounced: "An honest effort"; it's properly "a historic event"
though many sophisticated speakers somehow prefer the sound of "an
historic," so that version is not likely to get you into any real
trouble.

ANALOGOUS

Even though "analogy" is spoken with a soft "G," use a hard "G" in
pronouncing "analogous" so that it sounds like the beginning of the word
"gust." Many people mistakenly use a soft G, which sounds like the
beginning of the word "just."

ANCESTOR/DESCENDANT

When Albus Dumbledore said that Lord Voldemort was "the last remaining
ancestor of Salazar Slytherin," more than one person noted that he had
made a serious verbal bumble; and in later printings of Harry Potter and
the Chamber of Secrets author J. K. Rowling corrected that to "last
remaining descendant." People surprisingly often confuse these two terms
with each other. Your great-grandmother is your ancestor; you are her
descendant.

ANECDOTE/ANTIDOTE

A humorist relates "anecdotes." The doctor prescribes "antidotes" for
children who have swallowed poison. Laughter may be the best medicine,
but that's no reason to confuse these two with each other.

AND ALSO/AND, ALSO

"And also" is redundant; say just "and" or "also."

AND/OR

The legal phrase "and/or," indicating that you can either choose between
two alternatives or choose both of them, has proved irresistible in
other contexts and is now widely acceptable though it irritates some
readers as jargon. However, you can logically use it only when you are
discussing choices which may or may not both be done: "Bring chips
and/or beer." It's very much overused where simple "or" would do, and it
would be wrong to say, "you can get to the campus for this morning's
meeting on a bike and/or in a car." Choosing one eliminates the
possibility of the other, so this isn't an and/or situation.

ANGEL/ANGLE

People who want to write about winged beings from Heaven often miscall
them "angles." A triangle has three angles. The Heavenly Host is made of
angels. Just remember the adjectival form: "angelic." If you pronounce
it aloud you'll be reminded that the E comes before the L.

ANOTHER WORDS/IN OTHER WORDS

When you reword a statement, you can preface it by saying "in other
words." The phrase is not "another words."

ANTECLIMAX/ANTICLIMAX

When an exciting build-up leads to a disappointing end, the result is an
anticlimax--the opposite of a climax. The prefix "anti-" is used to
indicate opposition whereas the prefix "ante-" is used to indicate that
something precedes something else; so be careful not to misspell this
word "anteclimax."

ANTIHERO

In literature, theater, and film, an antihero is a central character who
is not very admirable: weak, lazy, incompetent, or mean-spirited.
However, antiheroes are rarely actually evil, and you should not use
this word as a synonym for "villain" if you want to get a good grade on
your English lit paper.

ANXIOUS/EAGER

Most people use "anxious" interchangeably with "eager," but its original
meaning had to do with worrying, being full of anxiety. Perfectly
correct phrases like, "anxious to please" obscure the nervous tension
implicit in this word and lead people to say less correct things like
"I'm anxious for Christmas morning to come so I can open my presents."
Traditionalists frown on anxiety-free anxiousness. Say instead you are
eager for or looking forward to a happy event.

ANY

Instead of saying "he was the worst of any of the dancers," say "he was
the worst of the dancers."

ANY OTHER NUMBER OF/ANY NUMBER OF OTHER

When there are a lot of possible alternatives, we may say there are any
number of them: "There are any number of colors I would have preferred
to this sickening lime green."

This expression often gets scrambled into "any other number of."

ANY WHERE/ANYWHERE

"Anywhere," like "somewhere" and "nowhere," is always one word.


ANYWHERES/ANYWHERE

"Anywheres" is a dialectical variation on the standard English word
"anywhere."

ANYMORE/ANY MORE

In the first place, the traditional (though now uncommon) spelling is as
two words: "any more" as in "We do not sell bananas any more." In the
second place, it should not be used at the beginning of a sentence as a
synonym for "nowadays." In certain dialects of English it is common to
utter phrases like "anymore you have to grow your own if you want really
ripe tomatoes," but this is guaranteed to jolt listeners who aren't used
to it. Even if they can't quite figure out what's wrong, they'll feel
that your speech is vaguely clunky and awkward. "Any more" always needs
to be used as part of an expression of negation except in questions like
"Do you have any more bananas?" Now you won't make that mistake any
more, will you?

Some Americans now distinguish between the one-word and two-word
versions. "Anymore" is recommended for uses meaning "nowadays," and "any
more" for other uses. Examples: "I don't bet on horses anymore" vs. "I
don't want any more neckties." This distinction is not universally
observed by any means. In the UK, the two-word spelling is still
preferred.

ANYONE/ANY ONE

When it means "anybody," "anyone" is spelled as a single word: "anyone
can enter the drawing."

But when it means "any single one," "any one" is spelled as two words:
"any one of the tickets may win."

ANYTIME/ANY TIME

Though it is often compressed into a single word by analogy with
"anywhere" and similar words, "any time" is traditionally a two-word
phrase.

ANYWAYS/ANYWAY

"Anyways" at the beginning of a sentence usually indicates that the
speaker has resumed a narrative thread: "Anyways, I told Matilda that
guy was a lazy bum before she ever married him." It also occurs at the
end of phrases and sentences, meaning "in any case": "He wasn't all that
good-looking anyways." A slightly less rustic quality can be imparted to
these sentences by substituting the more formal "anyway." Neither
expression is a good idea in formal written English. The two-word phrase
"any way" has many legitimate uses, however: "Is there any way to
prevent the impending disaster?"

APART/A PART

Paradoxically, the one-word form implies separation while the two-word
form implies union. Feuding roommates decide to live apart. Their time
together may be a part of their life they will remember with some
bitterness.

APIECE/A PIECE

When you mean "each" the expression is "apiece": these pizzas are really
cheap--only ten dollars apiece." But when "piece" actually refers to a
piece of something, the required two-word expression is "a piece ":
"This pizza is really expensive--they sell it by the slice for ten
dollars a piece."

Despite misspellings in popular music, the expression is not "down the
road apiece"; it's "down the road a piece."

APPAULED/APPALLED

Those of us named Paul are appalled at the misspelling of this word. No
U, two L's please. And it's certainly not "uphauled"!

APOSTROPHES

First let's all join in a hearty curse of the grammarians who inserted
the wretched apostrophe into possessives in the first place. It may well
have been a mistake. In Medieval English possessive nouns ended with an
-ES or -YS. Eventually the vowel before the S disappeared, and we were
left with forms like "Johns hat." Some 17th-century writers took the
result to be an abbreviation and decided that the simple "s" of
possession in a phrase like "Johns hat" must have been formed out of a
contraction of the more "proper" "John his hat." One theory is that
since in English we mark contractions with an apostrophe, some scholars
did so, and we were stuck with "John's hat." Their purported error can
be a handy reminder: if you're not sure whether a noun ending in S
should be followed by an apostrophe, ask yourself whether you could
plausibly substitute "his" or "her" for the S.

The exception to this pattern involves personal pronouns indicating
possession like "his," "hers," and "its." For more on this point, see
"its/it's."

Get this straight once and for all: when the S is added to a word simply
to make it a plural, no apostrophe is used (except in expressions where
letters or numerals are treated like words, like "mind your P's and Q's"
and "learn your ABC's").

Apostrophes are also used to indicate omitted letters in real
contractions: "do not" becomes "don't."

Why can't we all agree to do away with the wretched apostrophe? Because
its two uses--contraction and possession--have people so thoroughly
confused that they are always putting in apostrophes where they don't
belong, in simple plurals ("cucumber's for sale") and family names when
they are referred to collectively ("the Smith's").

The practice of putting improper apostrophes in family names on signs in
front yards is an endless source of confusion. "The Brown's" is just
plain wrong. (If you wanted to suggest "the residence of the Browns" you
would have to write "The Browns'," with the apostrophe after the S,
which is there to indicate a plural number, not as an indication of
possession.) If you simply want to indicate that a family named Brown
lives here, the sign out front should read simply "The Browns." When a
name ends in an S you need to add an ES to make it plural: "The
Adamses."

No apostrophes for simple plural names or names ending in S, OK? I get
irritated when people address me as "Mr. Brian's."

What about when plural names are used to indicate possession? "The
Browns' cat" is standard (the second S is "understood"), though some
prefer "the Browns's cat." The pattern is the same with names ending in
S: "the Adamses' cat" or--theoretically--"the Adamses's cat." However,
because these standard forms can seem awkward, "the Adams' cat" is
widely accepted, with one S indicating both plural number and
possession.

Apostrophes are often mistakenly omitted in common expressions such as
"at arm's length" and "at wits' end." Note that the position of the
apostrophe before or after the S depends on whether the word is a plural
form ending in S. You hold someone at the length of your arms (plural),
but are at the end of your wits.

Other examples: "the people's choice," "for old times' sake," and "for
heaven's sake." Why is the place name in England "Land's End" but the
American corporation "Lands' End"? It was just a mistake, and now the
company is stuck with its misplaced apostrophe.

Apostrophes are also misplaced in common plural nouns on signs:
"Restrooms are for customer's use only." Who is this privileged customer
to deserve a private bathroom? The sign should read "for customers'
use."

For ordinary nouns, the pattern for adding an apostrophe to express
possession is straightforward. For singular nouns, add an apostrophe
plus an S: "the duck's bill." If the singular noun happens to end in one
S or even two, you still just add an apostrophe and an S: "the boss's
desk."

For plural nouns which end in S, however, add only the apostrophe: "the
ducks' bills." But if a plural noun does not end in S, then you follow
the same pattern as for singular nouns by adding an apostrophe and an S:
"the children's menu."

It is not uncommon to see the "S" wrongly apostrophized even in verbs,
as in the mistaken "He complain's a lot."

Unfortunately, some character sets do not include proper curled
apostrophes, including basic HTML and ASCII. If you do not turn off the
"smart quotes" feature in your word processor, the result will be ugly
gibberish in your writing which will make it hard to read.

But if you wish to create a true apostrophe in HTML ['] instead of a
straight "foot mark" ['], you can write this code: ’.

Another problem involving smart quotes arises when you need to begin a
word with an apostrophe, as in "the roaring '20s" or "give 'em a break."
Smart quotes will curl those opening apostrophes the wrong way.

There's more than one way to solve this problem, but here are the
easiest ones in Microsoft Word: 1) for Windows users, hold down the CTRL
key and hit the apostrophe key twice, 2) for Mac users, hold down the
option and shift keys and hit the right square bracket key. If all else
fails, you can type a pair of single quotation marks and delete the
first one.

See also "acronyms and apostrophes."

APPOSE/OPPOSE

These two spellings originally meant the same thing, but now "appose" is
a rare word having to do with placing one thing close to or on something
else (compare with juxtapose). It mainly occurs today as an error
spelling-checkers won't catch when the word intended is "oppose,"
meaning to be against something. If you object to a proposed course of
action, you are opposed (not "apposed") to it.

APPRAISE/APPRISE

When you estimate the value of something, you appraise it. When you
inform people of a situation, you apprise them of it.

APROPOS/APPROPRIATE

"Apropos," (anglicized from the French phrase "a propos") means
relevant, connected with what has gone before; it should not be used as
an all-purpose substitute for "appropriate." It would be inappropriate,
for example, to say "Your tuxedo was perfectly apropos for the opera
gala." Even though it's not pronounced, be careful not to omit the final
"S" in spelling "apropos."

ARAB/ARABIC/ARABIAN

Arabs are a people whose place of ethnic origin is the Arabian
Peninsula.

The language which they speak, and which has spread widely to other
areas, is Arabic. "Arabic" is not generally used as an adjective except
when referring to the language or in a few traditional phrases such as
"gum arabic" and "arabic numerals." Note that in these few phrases the
word is not capitalized. Otherwise it is "Arab customs," "Arab groups,"
"Arab countries," etc.

A group of Arab individuals is made of Arabs, not "Arabics" or
"Arabians." The noun "Arabian" by itself normally refers to Arabian
horses. The other main use of the word is in referring to the collection
of stories known as The Arabian Nights.

However, the phrase "Saudi Arabian" may be used in referring to citizens
of the country of Saudi Arabia, and to aspects of the culture of that
country. But it is important to remember that there are many Arabs in
other lands, and that this phrase does not refer properly to them.
Citizens of Saudi Arabia are often referred to instead as "Saudis,"
although strictly speaking this term refers to members of the Saudi
royal family and is usually journalistic shorthand for "Saudi Arabian
government."

It is also important not to treat the term "Arab" as interchangeable
with "Muslim." There are many Arabs who are not Muslims, and the
majority of Muslims are not Arab. "Arab" refers to an ethnic identity,
"Muslim" to a religious identity.

The standard pronunciation of "Arab" in American English is "AIR-rub."
Unless you are referring to the character in West Side Story called
"A-rab" (with the second syllable rhyming with "cab"), you'll sound
better educated if you stick with the standard version.

AROUND/ABOUT

Lots of people think it's just nifty to say things like "We're having
ongoing discussions around the proposed merger." This strikes some of us
as irritating and pointless jargon. We feel it should be "discussions
about" rather than "around."

ARRANT/ERRANT

In modern English "arrant" is usually used to describe someone
notorious, thoroughly shameless: an arrant villain, an arrant thief. It
has a rather old-fashioned air to it, and is often used in antique
phrases like "an arrant knave."

"Errant" is also an antique word, now used exclusively to mean
"wandering," especially in the phrase "a knight errant" (a wandering
knight). As here, it usually follows the noun it modifies. Although you
can argue that "arrant" also used to have this meaning, most readers
will regard its use in this sense today not as learned, but as mistaken.

ARTHURITIS/ARTHRITIS

If there were such a word as "arthuritis" it might mean the overwhelming
desire to pull swords out of stones, but that ache in your joints is
caused by "arthritis."

ARTIC/ARCTIC

Although some brand names have incorporated this popular error, remember
that the Arctic Circle is an arc.  By the way, Ralph Vaughan Williams
called his suite drawn from the score of the film "Scott of the
Antarctic," the "Sinfonia Antartica," but that's Italian, not English.

ARTISANAL/ARTESIAN

For the past half-century foodies have referred to foods and drinks made
in small batches by hand using traditional methods as artisanal--made by
artisans: workers in handicrafts. It has also been extended to a wide
variety of other handmade products. Dictionaries agree that the word
should be pronounced "ARR-tizz-uh-nul" with the accent on the first
syllable and the second syllable rhyming with "fizz." Just say "artisan"
and add "-ul."

Diners and restaurant workers alike commonly confuse the pronunciation
of its first three syllables with that of
"artesian"--"arr-TEE-zhun"--which is an adjective to describe water
which spurts out of the earth under natural pressure. In this word the
accent falls on the second syllable, pronounced like "tea." A spring
such as this is called an "artesian spring" or "artesian well."

If you hand-bottle water from a natural spring in your back yard I
suppose you could label the result artisanal artesian water.

AS/THAT, WHO

In some American dialects it is common to say things like "I see lots of
folks as ain't got the sense to come in out out of the rain." In
standard English, the expression would be "folks that" or "folks who."

AS BEST AS/AS BEST

You can try to be as good as you can be, but it's not standard to say
that you do something "as best as you can." You need to eliminate the
second "as" when "good" changes to "best." You can try to do something
as best you can. You can also do the best that you can (or even better,
the best you can).

Unlike asbestos removal, "as best as" removal is easy, and you don't
have to wear a hazmat suit.

AS FAR AS

Originally people used to say things like "As far as music is concerned,
I especially love Baroque opera." Recently they have begun to drop the
"is concerned" part of the phrase. Perhaps this shift was influenced by
confusion with a similar phrase, "as for." "As for money, I don't have
any," is fine; "As far as money, I don't have any," is clumsy.

AS FOLLOW/AS FOLLOWS

"My birthday requests are as follows." This standard phrase doesn't
change number when the items to follow grow from one to many. It's never
correct to say "as follow."

AS LESS AS POSSIBLE/AS LITTLE AS POSSIBLE

The expression is not "as less as possible," but "as little as
possible."

AS OF YET/YET

"As of yet" is a windy and pretentious substitute for plain old English
"yet" or "as yet," an unjustified extension of the pattern in sentences
like "as of Friday the 27th of May."

AS PER/IN ACCORDANCE WITH

"Enclosed is the shipment of #2 toggle bolts as per your order of June
14" writes the businessman, unaware that not only is the "as" redundant,
he is sounding very old-fashioned and pretentious. The meaning is "in
accordance with," or "in response to the request made;" but it is better
to avoid these cumbersome substitutes altogether: "Enclosed is the
shipment of bolts you ordered June 14."

AS SUCH

The expression "as such" has to refer to some status mentioned earlier.
"The CEO was a former drill sergeant, and as such expected everyone to
obey his orders instantly." In this case "such" refers back to "former
drill sergeant." But often people only imply that which is referred to,
as in "The CEO had a high opinion of himself and as such expected
everyone to obey his orders instantly." Here the "such" cannot logically
refer back to "opinion." Replace "as such" with "therefore."

ASCARED/SCARED

The misspelling "ascared" is probably influenced by the spelling of the
synonym "afraid," but the standard English word is "scared."

ASCENT/ASSENT

"Assent" is a verb meaning "agreement," "consent." "Ascent" is a noun
meaning "climb." When you get people to agree with you, you gain their
assent. When you climb a mountain, you make an ascent.

ASCRIBE/SUBSCRIBE

If you agree with a theory or belief, you subscribe to it, just as you
subscribe to a magazine.

Ascribe is a very different word. If you ascribe a belief to someone,
you are attributing the belief to that person, perhaps wrongly.

ASOCIAL/ANTISOCIAL

Someone who doesn't enjoy socializing at parties might be described as
either "asocial" or "antisocial," but "asocial" is too mild a term to
describe someone who commits an antisocial act like planting a bomb.
"Asocial" suggests indifference to or separation from society, whereas
"anti-social" more often suggests active hostility toward society.

ASPECT/RESPECT

When used to refer to different elements of or perspectives on a thing
or idea, these words are closely related, but not interchangeable. It's
"in all respects," not "in all aspects." Similarly, one can say "in some
respects" but not "in some aspects." One says "in this respect," not "in
this aspect. " One looks at all "aspects" of an issue, not at all
"respects."

ASSESS

"Assess" is a transitive verb; it needs an object. You can assess your
team's chances of winning the bowl game, but you cannot assess that they
are playing better than last year. "Assess" is not an all-purpose
synonym of "judge" or "estimate." Most of the time if you write "assess
that" you are making a mistake. The errors arise when "that" is being
used as a conjunction. Exceptions arise when "that" is a pronoun or
adverb: "How do you assess that?" "I assess that team's chances as
good."

ASSURE/ENSURE/INSURE

To "assure" a person of something is to make him or her confident of it.
According to Associated Press style, to "ensure" that something happens
is to make certain that it does, and to "insure" is to issue an
insurance policy. Other authorities, however, consider "ensure" and
"insure" interchangeable. To please conservatives, make the distinction.
However, it is worth noting that in older usage these spellings were not
clearly distinguished.

European "life assurance" companies take the position that all
policy-holders are mortal and someone will definitely collect, thus
assuring heirs of some income. American companies tend to go with
"insurance" for coverage of life as well as of fire, theft, etc.

ASTERICK/ASTERISK

Some people not only spell this word without the second S, they say it
that way too. It comes from Greek asteriskos: "little star." Tisk, tisk,
remember the "-isk"; "asterick" is icky.

In countries where the Asterix comics are popular, that spelling gets
wrongly used for "asterisk" as well.

ASTROLOGY/ASTRONOMY

Modern astronomers consider astrology an outdated superstition. You'll
embarrass yourself if you use the term "astrology" to label the
scientific study of the cosmos. In writing about history, however, you
may have occasion to note that ancient astrologers, whose main goal was
to peer into the future, incidentally did some sound astronomy as they
studied the positions and movements of celestial objects.

ASWELL/AS WELL

No matter how you use it, the expression "as well" is always two words,
despite the fact that many people seem to think it should be spelled
"aswell." Examples: "I don't like plastic trees as well as real ones for
Christmas." "Now that we've opened our stockings, let's open our other
presents as well."

AT ALL

Some of us are irritated when a grocery checker asks "Do you want any
help out with that at all?" "At all" is traditionally used in negative
contexts: "Can't you give me any help at all?" The current pattern of
using the phrase in positive offers of help unintentionally suggests aid
reluctantly given or minimal in extent. As a way of making yourself
sound less polite than you intend, it ranks right up there with "no
problem" instead of "you're welcome."

ATM machine/ATM

"ATM" means "Automated Teller Machine," so if you say "ATM machine" you
are really saying "Automated Teller Machine machine."

ATHIEST/ATHEIST

An atheist is the opposite of a theist. "Theos" is Greek for "god." Make
sure the "TH" is followed immediately by an "E."

ATHLETE

Tired of people stereotyping you as a dummy just because you're a jock?
One way to impress them is to pronounce "athlete" properly, with just
two syllables, as "ATH-leet" instead of using the common
mispronunciation "ATH-uh-leet."

ATTAIN/OBTAIN

"Attain" means "reach" and "obtain" means "get." You attain a
mountaintop, but obtain a rare baseball card. "Attain" usually implies a
required amount of labor or difficulty; nothing is necessarily implied
about the difficulty of obtaining that card. Maybe you just found it in
your brother's dresser drawer.

Some things you obtain can also be attained. If you want to emphasize
how hard you worked in college, you might say you attained your degree;
but if you want to emphasize that you have a valid degree that qualifies
you for a certain job, you might say you obtained it. If you just bought
it from a diploma mill for fifty bucks, you definitely only obtained it.

ATTRIBUTE/CONTRIBUTE

When trying to give credit to someone, say that you attribute your
success to their help, not contribute. (Of course, a politician may
attribute his success to those who contribute to his campaign fund, but
probably only in private.)

AUGUR/AUGER

An augur was an ancient Roman prophet, and as a verb the word means
"foretell"--"their love augurs well for a successful marriage." Don't
mix this word up with "auger," a tool for boring holes. Some people
mishear the phrase "augurs well" as "all goes well" and mistakenly use
that instead.

AURAL/ORAL

"Aural" has to do with things you hear, "oral" with things you say, or
relating to your mouth.

AVAIDABLE/AVAILABLE

Many people mispronounce and misspell "available" as "avaidable," whose
peculiar spelling seems to be influenced by "avoidable," a word which
has opposite connotations.

"Avaidable" is avoidable; avoid it.

AVENGE/REVENGE

When you try to get vengeance for people who've been wronged, you want
to avenge them. You can also avenge a wrong itself: "He avenged the
murder by taking vengeance on the killer." Substituting "revenge" for
"avenge" in such contexts is very common, but frowned on by some people.
They feel that if you seek revenge in the pursuit of justice you want to
avenge wrongs: not revenge them.

AVOCATION/VOCATION

Your avocation is just your hobby; don't mix it up with your job: your
vocation.

AWAY/A WAY

"Jessica commented on my haircut in a way that made me think maybe I
shouldn't have let my little sister do it for me." In this sort of
context, "a way" should always be two distinct words, though many people
use the single word "away" instead. If you're uncertain, try
substituting another word for "way": "in a manner that," "in a style
that." If the result makes sense, you need the two-word phrase. Then you
can tell Jessica to just go away.

AWE, SHUCKS/AW, SHUCKS

"Aw, shucks," is a traditional folksy expression of modesty. An
"aw-shucks" kind of person declines to accept compliments. "Aw" is an
interjection roughly synonymous with "oh." "Awe" is a noun which most
often means "amazed admiration." So many people have begun to misspell
the familiar phrase "awe, shucks," that some writers think they are
being clever when they link it to the current expression "shock and
awe." Instead, they reveal their confusion.

AWHILE/A WHILE

When "awhile" is spelled as a single word, it is an adverb meaning "for
a time" ("stay awhile"); but when "while" is the object of a
prepositional phrase, like "Lend me your monkey wrench for a while" the
"while" must be separated from the "a." (But if the preposition "for"
were lacking in this sentence, "awhile" could be used in this way: "Lend
me your monkey wrench awhile.")

AX/ASK

The dialectical pronunciation of "ask" as "ax" is a sure marker of a
substandard education. You should avoid it in formal speaking
situations.

AXEL/AXLE

The centers of wheels are connected by axles. An axel is a tricky jump
in figure skating named after Axel Paulsen.

BACK/FORWARD/UP IN TIME

For most people you move an event forward by scheduling it to happen
sooner, but other people imagine the event being moved forward into the
future, postponed. This is what most--but not all--people mean by saying
they want to move an event back--later. Usage is also split on whether
moving an event up means making it happen sooner (most common) or later
(less common). The result is widespread confusion. When using these
expressions make clear your meaning by the context in which you use
them. "We need to move the meeting forward" is ambiguous; "we need to
move the meeting forward to an earlier date" is not.

Just to confuse things further, when you move the clock ahead in the
spring for daylight saving time, you make it later; but when you move a
meeting ahead, you make it sooner. Isn't English wonderful?

BACKSEAT/BACK SEAT

Although you will often see people writing about the "backseat" of a
car, the standard and still most common spelling of the noun form is as
two words: "back seat." "Small children should ride in the back seat."
"In a crisis, planning takes a back seat to immediate action."

The one-word adjective "backseat" is appropriate when it describes where
something is. "The backseat area is cramped in this model " "Don't be a
backseat driver." Conservatives prefer the hyphenated spelling
"back-seat" for this sort of use: the back-seat area, a back-seat
driver.

BACKSLASH/SLASH

This is a slash: /. Because the top of it leans forward, it is sometimes
called a "forward slash."

This is a backslash: \. Notice the way it leans back, distinguishing it
from the regular slash.

Slashes are often used to indicate directories and subdirectories in
computer systems such as Unix and in World Wide Web addresses.
Unfortunately, many people, assuming "backslash" is some sort of
technical term for the regular slash, use the term incorrectly, which
risks confusing those who know enough to distinguish between the two but
not enough to realize that Web addresses rarely contain backslashes.

BACKUP/BACK UP

To "back up" is an activity; "back up your computer regularly"; "back up
the truck to the garden plot and unload the compost."

A "backup" is a thing: "keep your backup copies in a safe place." Other
examples: a traffic backup, sewage backup, backup plan, backup forces.

Older writers often hyphenated this latter form ("back-up"), but this is
now rare.

BACKWARD/BACKWARDS

As an adverb, either word will do: "put the shirt on backward" or "put
the shirt on backwards." However, as an adjective, only "backward" will
do: "a backward glance." When in doubt, use "backward."

BACKYARD/BACK YARD

The thing itself is a two-word phrase: you grow vegetables in your back
yard. The adjective form that describes the location of something behind
your house is a single word: you have a backyard vegetable garden.

BAD/BADLY

In informal speech "bad" is sometimes used as an adverb: "the toilet was
leaking pretty bad" or "my arm hurt so bad I thought it was broken." In
formal writing, "badly" is preferred in both contexts.

BAIL/BALE

You bail the boat and bale the hay.

In the expression "bail out," meaning to abandon a position or
situation, it is nonstandard in America to use "bale," though that
spelling is widely accepted in the UK. The metaphor in the US is to
compare oneself when jumping out of a plane to a bucket of water being
tossed out of a boat, though that is probably not the origin of the
phrase.

BAILOUT/BAIL OUT

Whether you are bailing out a rowboat or a bank, use the two-word
spelling to describe the action of doing it (the verb form): "we need to
bail out the boat before we can go fishing."

But to label the activity itself (the noun form), use the one-word
spelling: "this bailout is going to be expensive."

BALDFACED, BOLDFACED/BAREFACED

The only one of these spellings recognized by the Oxford English
Dictionary as meaning "shameless" is "barefaced." Etymologies often
refer to the prevalence of beards among Renaissance Englishmen, but
beards were probably too common to be considered as deceptively
concealing. It seems more likely that the term derived from the
widespread custom at that time among the upper classes of wearing masks
to social occasions where one would rather not be recognized.

BALL, BAWL

To "bawl" is to cry out loudly, so when you break down in tears you bawl
like a baby and when you reprimand people severely you bawl them out.
Don't use "ball" in these sorts of expressions. It has a number of
meanings, but none of them have to do with shouting and wailing unless
you're shouting "play ball!"

BARB WIRE, BOB WIRE/BARBED WIRE

In some parts of the country this prickly stuff is commonly called "barb
wire" or even "bob wire." When writing for a general audience, stick
with the standard "barbed wire."

BARE/BEAR

There are actually three words here. The simple one is the big growly
creature (unless you prefer the Winnie-the-Pooh type). Hardly anyone
past the age of ten gets that one wrong. The problem is the other two.
Stevedores bear burdens on their backs and mothers bear children. Both
mean "carry" (in the case of mothers, the meaning has been extended from
carrying the child during pregnancy to actually giving birth). But
strippers bare their bodies--sometimes bare-naked. The confusion between
this latter verb and "bear" creates many unintentionally amusing
sentences; so if you want to entertain your readers while convincing
them that you are a dolt, by all means mix them up. "Bear with me," the
standard expression, is a request for forbearance or patience. "Bare
with me" would be an invitation to undress. "Bare" has an adjectival
form: "The pioneers stripped the forest bare."

BASED AROUND, BASED OFF OF/BASED ON

You can build a structure around a center, but bases go on the bottom of
things, so you can't base something around something else.

Similarly, you can build something off of a starting point, but you
can't base anything off of anything. Something is always based on
something else.

BASISES/BASES

The plural of "basis" is "bases," pronounced "BAY-sees" (not to be
confused with Baywatch).

BASICLY/BASICALLY

There are "-ly" words and "-ally" words, and you basically just have to
memorize which is which. But "basically" is very much overused and is
often better avoided in favor of such expressions as  "essentially,"
"fundamentally," or "at heart."

BAITED BREATH/BATED BREATH

Although the odor of the chocolate truffle you just ate may be
irresistible bait to your beloved, the proper expression is "bated
breath." "Bated" here means "held, abated." You do something with bated
breath when you're so tense you're holding your breath.

BARTER/HAGGLE

When you offer to trade your vintage jeans for a handwoven shirt in
Guatemala, you are engaged in barter--no money is involved. One thing
(or service) is traded for another.

But when you offer to buy that shirt for less money than the vendor is
asking, you are engaged in haggling or bargaining, not bartering.

BAZAAR/BIZARRE

A "bazaar" is a market where miscellaneous goods are sold. "Bizarre," in
contrast, is an adjective meaning "strange," "weird."

BEAUROCRACY/BUREAUCRACY

The French bureaucrats from whom we get this word worked at their
bureaus (desks, spelled "bureaux" in French) in what came to be known as
bureaucracies.

BEAT/BEAD

In American English when you focus narrowly on something or define it
carefully you "get a bead" or "draw a bead" on it. In this expression
the term "bead" comes from the former name for the little metal bump on
the end of a gun barrel which helped the shooter aim precisely at a
target. "Beat" is often mistakenly substituted for "bead" by people who
imagine that the expression has something to do with matching the timing
of the person or activity being observed, catching up with it.

BECKON CALL/BECK AND CALL

This is a fine example of what linguists call "popular etymology."
People don't understand the origins of a word or expression and make one
up based on what seems logical to them. "Beck" is just an old shortened
version of "beckon." If you are at people's beck and call it means they
can summon you whenever they want: either by gesture (beck) or speech
(call).

BEGAN/BEGUN

In modern English "began" is the simple past tense of "begin": "he began
to study for the test at midnight."

But the past participle form--preceded by a helping verb--is "begun":
"By morning, he had begun to forget everything he'd studied that night."

FROM THE BEGINNING OF TIME

Stephen Hawking writes about the beginning of time, but few other people
do. People who write "from the beginning of time" or "since time began"
are usually being lazy. Their grasp of history is vague, so they resort
to these broad, sweeping phrases. Almost never is this usage literally
accurate: people have not fallen in love since time began, for instance,
because people arrived relatively late on the scene in the cosmic scheme
of things. When I visited Ferrara several years ago I was interested to
see that the whole population of the old city seemed to use bicycles for
transportation, cars being banned from the central area. I asked how
long this had been the custom and was told "We've ridden bicycles for
centuries." Since the bicycle was  invented only in the 1860s, I
strongly doubted this (no, Leonardo da Vinci did not invent the
bicycle--he just drew a picture of what one might look like--and some
people think that picture is a modern forgery). If you really don't know
the appropriate period from which your subject dates, you could
substitute a less silly but still vague phrase such as "for many years,"
or "for centuries"; but it's better simply to avoid historical
statements if you don't know your history.

See "today's modern society."

BEGS BELIEF/BEGGARS BELIEF

You beggar people by impoverishing them, reducing them to beggary. This
term now survives mainly in metaphorical expressions such as "it beggars
description" (exhausts my ability to describe it) or "it beggars belief"
(exhausts my ability to believe it).

People who aren't familiar with this meaning of the word "beggar" often
subsitute "beg," saying of something implausible that it "begs belief."
This makes no sense, for it implies that the story is trying to persuade
you to believe it.

BEGS THE QUESTION

An argument that improperly assumes as true the very point the speaker
is trying to argue for is said in formal logic to "beg the question."
Here is an example of a question-begging argument: "This painting is
trash because it is obviously worthless." The speaker is simply
asserting the worthlessness of the work, not presenting any evidence to
demonstrate that this is in fact the case. Since we never use "begs"
with this odd meaning ("to improperly take for granted") in any other
phrase, most people now suppose the phrase implies something quite
different: that the argument demands that a question about it be
asked--raises the question. Although using the expression in its
original sense is now rare, using it in the newer sense will cause
irritation among traditionalists.

BEHAVIORS

"Behavior" has always referred to patterns of action, including multiple
actions, and did not have a separate plural form until social scientists
created it. Unless you are writing in psychology, sociology,
anthropology, or a related field, it is better to avoid the use of
"behaviors" in your writing.

See also "peoples."

BEING THAT/BECAUSE

Using "being that" to mean "because" is nonstandard, as in "Being that
the bank robber was fairly experienced, it was surprising that he showed
the teller his ID card when she asked for it." "Being as how" is even
worse. If "because" or "since" are too simple for your taste, you could
use "given that" or "in that" instead.

BELIEF/BELIEVE

People can't have religious "believes"; they have religious beliefs. If
you have it, it's a belief; if you do it, you believe.

BELIEF TOWARD/BELIEF IN

You may have a positive attitude toward an idea, but you have a belief
in it.

BELOW TABLE/TABLE BELOW

When calling your readers' attention to an illustration or table further
on in a text, the proper word order is not "the below table" but "the
table below."

BEMUSE/AMUSE

When you bemuse someone, you confuse them, and not necessarily in an
entertaining way. Don't confuse this word with "amuse."

BENEFACTOR/BENEFICIARY

Benefactors give benefits; beneficiaries receive them. We expect to hear
of generous benefactors and grateful beneficiaries.

BESIDE/BESIDES

"Besides" can mean "in addition to" as in "besides the puppy chow, Spot
scarfed up the filet mignon I was going to serve for dinner." "Beside,"
in contrast, usually means "next to." "I sat beside Cheryl all evening,
but she kept talking to Jerry instead." Using "beside" for "besides,"
won't usually get you in trouble, but using "besides" when you mean
"next to" will.

BETTER

When Chuck says "I better get my research started; the paper's due
tomorrow," he means "I had better," abbreviated in speech to "I'd
better." The same pattern is followed for "he'd better," "she'd better,"
and "they'd better."

BETWEEN

"Between 1939 to 1945" is obviously incorrect to most people--it should
be "between 1939 and 1945"--but the error is not so obvious when it is
written thus: "between 1939-1949." In this case, the "between" should be
dropped altogether. Also incorrect are expressions like "there were
between 15 to 20 people at the party." This should read "between 15 and
20 people."

BETWEEN YOU AND I/BETWEEN YOU AND ME

"Between you and me" is preferred in standard English.

See "I/me/myself."

BEYOND THE PAIL/BEYOND THE PALE

A pale is originally a stake of the kind which might make up a palisade,
or enclosure. The uncontrolled territory outside was then "beyond the
pale." The expression "beyond the pale" came to mean "bizarre, beyond
proper limits"; but people who don't understand the phrase often alter
the last word to "pail."

The area of Ireland called "the Pale" inside the Dublin region formerly
controlled by the British is often said to have been the inspiration for
this expression, but many authorities challenge that explanation.

BIAS/BIASED

A person who is influenced by a bias is biased. The expression is not
"they're bias," but "they're biased." Also, many people say someone is
"biased toward" something or someone when they mean biased against. To
have a bias toward something is to be biased in its favor.

See also "prejudice/prejudiced."

BIBLE

Whether you are referring to the Jewish Bible (the Torah plus the
Prophets and the Writings) or the Protestant Bible (the Jewish Bible
plus the New Testament), or the Catholic Bible (which contains
everything in the Jewish and Protestant Bibles plus several other books
and passages mostly written in Greek in its Old Testament), the word
"Bible" must be capitalized. Remember that it is the title of a book,
and book titles are normally capitalized. An oddity in English usage is,
however, that "Bible" and the names of the various parts of the Bible
are not italicized or placed between quotation marks.

Even when used metaphorically of other sacred books, as in "The Qur'an
is the Bible of the Muslims," the word is usually capitalized; although
in secular contexts it is not: "Physicians' Desk Reference is the
pharmacists' bible." "Biblical" may be capitalized or not, as you choose
(or as your editor chooses).

Those who wish to be sensitive to the Jewish authorship of the Jewish
Bible may wish to use "Hebrew Bible" and "Christian Scriptures" instead
of the traditionally Christian nomenclature: "Old Testament" and "New
Testament." Modern Jewish scholars sometimes use the Hebrew acronym
"Tanakh" to refer to their Bible, but this term is not generally
understood by others.

BICEP/BICEPS

A biceps is a single muscle with two attaching tendons at one end.
Although "bicep" without the S is often used in casual speech, this
spelling is frowned on in medical and anatomical contexts.

BIT/BITTEN

When Walter Brennan in "To Have and Have Not" asks "Was you ever bit by
a dead bee?" the effect is to illustrate his folksy, semiliterate way of
speaking. The traditional way to phrase this question would be "Were you
ever stung by a dead bee?"

The simple past form of "bite" is "bit," as in "Their dog bit the paper
carrier." But the past participle is "bitten," as in "The paper carrier
was bitten by their dog."

In common expressions about becoming enthusiastic about something, like
"bit by the geneaology bug" the verb should technically be "bitten," but
"bit" is so common that it's not likely to be noticed. In other contexts
where you are not sure which one works best, try "bitten." If it sounds
OK, go with it.

BIT THE BULLET/BIT THE DUST

Someone of whom it is said "he bit the bullet" has made a tough decision
and decided to act on it. The expression is derived from the old
practice of having a wounded soldier bite down on a bullet to brace
himself against the pain of undergoing an amputation or other painful
operation. Some people confuse this with "bit the dust," which means
simply "died" (or more often, "was killed").

BIWEEKLY/SEMIWEEKLY

Technically, a biweekly meeting occurs every two weeks and a semiweekly
one occurs twice a week, but so few people get this straight that your
club is liable to disintegrate unless you avoid these words in the
newsletter and stick with "every other week" or "twice weekly." The same
is true of "bimonthly" and" semimonthly," though "biennial" and
"semi-annual" are less often confused with each other.

BLATANT

The classic meaning of "blatant" is "noisily conspicuous," but it has
long been extended to any objectionable obviousness. A person engaging
in blatant behavior is usually behaving in a highly objectionable
manner, being brazen. Unfortunately, many people nowadays think that
"blatant" simply means "obvious" and use it in a positive sense, as in
"Kim wrote a blatantly brilliant paper." Use "blatant" or "blatantly"
only when you think the people you are talking about should be ashamed
of themselves.

BLINDSIGHTED/BLINDSIDED

When you are struck by surprise from an unexpected direction, you are
blindsided, as if from your blind side. Do not be confused by the many
punning titles using the deliberate misspelling "blindsighted" into
using the latter spelling for this meaning.

BLOCK/BLOC

"Block" has a host of uses, including as the spelling in the phrase
"block of time." But for groups of people and nations, use the French
spelling "bloc": "bloc of young voters," "Cold War-era Eastern bloc of
nations." Don't be confused by punning names for groups and Web sites
like "Writer's Bloc."

BLOG/POST

Ships used to chart their progress by heaving overboard a chunk of wood
(the "log") trailing a line and measuring how much of it unspooled in a
given length of time. This allowed them to record the rate of the ship's
progress through the water. The resulting figures were recorded in a
"log-book," which was later abbreviated to "log." The word's meaning
shifted from the device floating in the water to the book in which
progress was recorded. "Log" also became a verb, referring to the
process of making entries in a log-book. In modern times the word
drifted away from seafaring matters to refer to any record of progress
created out of periodic entries.

Around the turn of the millennium, keepers of journals on the World Wide
Web began to shorten the term "Web log" to "blog," and to refer to the
activity of keeping a blog as "blogging." The common term referring to a
single entry in a blog is "post" (short for "posting"). But "post" is
also a verb: you post an entry to your blog. Amidst all this overlapping
terminology many confused people have begun to refer to the individual
entries as "blogs," writing "I made a new blog today" when they mean "I
put a new post on my blog today."

BLUNT/BRUNT

Some people mistakenly substitute the adjective "blunt" for the noun
"brunt" in standard expressions like "bear the brunt." "Brunt" means
"main force."

BOARDERS/BORDERS

Boarders are residents in a boarding house or school paying for their
room and board (food), fighters who board ships, or more recently,
people who go snowboarding a lot. You can also board animals, though
usually only people are called "boarders." All of these have some
connection with boards: hunks of wood (the planks of a table, the deck
of a ship, a snowboard).

All uses having to do with boundaries and edges are spelled "border":
border collies, Doctors Without Borders, borderline disorders, border
guard.

BOAST YOUR CONFIDENCE/BOLSTER YOUR CONFIDENCE

A bolster is a large pillow, and when you bolster something you support
it as if you were propping it up with a pillow. Thus the expression is
"bolster your confidence." People unfamiliar with the word sometimes say
instead "boast your confidence." They may also be confusing this saying
with "boost your confidence."

BON A PETITE/BON APPETIT

The traditional French phrase to utter when you serve the food is bon
appetit: "good appetite" (and pronounced "bone ah-puh-TEE"). It implies
"may you enjoy your food with a good appetite." (For some reason I think
this is fine but get irritated when a waiter tells me "enjoy!")

You see all sorts of misspellings of this phrase: "bon a petite," "bon a
petite," "bon a petite," "bona petite," "bonapetite," "bon a petit,"
etc. All of these are bon a rien--good for nothing.

BONAFIED/BONA FIDE

"Bona fide" is a Latin phrase meaning "in good faith," most often used
to mean "genuine" today. It is often misspelled as if it were the past
tense of an imaginary verb: "bonafy."

BORED OF/BORED WITH

When you get tired of something you are bored with it (not of it).

BORN/BORNE

This distinction is a bit tricky. When birth is being discussed, the
past tense of "bear" is usually "born": "I was born in a trailer--but it
was an Airstream." Note that the form used here is passive: you are the
one somebody else--your mother--bore. But if the form is active, you
need an "E" on the end, as in "Midnight has borne another litter of
kittens in Dad's old fishing hat" (Midnight did the bearing).

But in other meanings not having to do with birth, "borne" is always the
past tense of "bear": "My brother's constant teasing about my green hair
was more than could be borne."

BORN OUT OF/BORN OF

Write "my love of dance was born of my viewing old Ginger Rogers-Fred
Astaire movies," not "born out of." The latter expression is probably
substituted because of confusion with the expression "borne out" as in
"my concerns about having another office party were borne out when Mr.
Peabody spilled his beer into the fax machine." The only correct (if
antiquated) use of "born out of" is in the phrase "born out of wedlock."

BORROW/LOAN

In some dialects it is common to substitute "borrow" for "loan" or
"lend," as in "borrow me that hammer of yours, will you, Jeb?" In
standard English the person providing an item can loan it, but the
person receiving it borrows it.

For "loan" vs. "lend, see "Non-Errors."

BORROW OFF/BORROW FROM

In some dialects you can borrow five dollars off a friend, but in
standard English you borrow the money from a friend.

BOTH/EACH

There are times when it is important to use "each" instead of "both."
Few people will be confused if you say "I gave both of the boys a
baseball glove," meaning "I gave both of the boys baseball gloves"
because it is unlikely that two boys would be expected to share one
glove, but you risk confusion if you say "I gave both of the boys $50."
It is possible to construe this sentence as meaning that the boys shared
the same $50 gift. "I gave each of the boys $50" is clearer.

BOUGHT/BROUGHT

If you pay for something, you've bought it; if you bring something
you've brought it. These two words are probably interchanged most often
out of mere carelessness. A spelling checker won't catch the switch, so
watch out for it.



BONDS/BOUNDS

In expressions like "beyond the bounds of credibility" and "beyond the
bounds of decency" the word "bounds" is short for "boundaries," and
means "limits." Many people transform these sayings by substituting
"bonds" for "bounds," evidently thinking of people straining against
restraints, even going so far as to speak of the bonds of credibility
being stretched or broken. This usage makes a sort of sense, but it is
not traditional.

BOTH

"Both" refers to two items only. It is easy in speech to absent-mindedly
add items to an initial pair and wind up saying things like "I like both
mangos and papayas and Asian pears." Try to avoid this when writing.

How do you use "both" in a possessive construction? It's not easy. "It's
both of our home town" sounds awkward. Better to restructure the
sentence and say "it's the home town of both of us."

People occasionally say things like "I phoned both them," when they mean
"I phoned both of them," or "I phoned them both."

BOUGHTEN/BOUGHT

"Bought, " not "boughten" is the past tense of "buy." "Store-bought," a
colloquial expression for "not home-made," is already not formal
English; but it is not improved by being turned into "store-boughten."

BOUNCE/BOUNDS

A leaky ball may be out of bounce, but when it crosses the boundary line
off the basketball court or football field it goes out of bounds.
Similarly, any action or speech that goes beyond proper limits can be
called "out of bounds": "Mark thought that it was out of bounds for his
wife to go spelunking with Tristan, her old boyfriend."

BOURGEOIS

In the original French, a bourgeois was originally merely a free
inhabitant of a "bourg," or town. Through a natural evolution it became
the label for members of the property-owning class, then of the middle
class. As an adjective it is used with contempt by bohemians and
Marxists to label conservatives whose views are not sufficiently
revolutionary. The class made up of bourgeois (which is both the
singular and the plural form) is the bourgeoisie. Shaky spellers are
prone to leave out the "E" from the middle because "eoi" is not a
natural combination in English, but these words have remarkably enough
retained their French pronunciation: boorzhwah and boorzhwazee. The
feminine form, "bourgeoise," is rarely encountered in English.

BOUYANT/BUOYANT

Buoys are buoyant. In the older pronunciation of "buoyant" as "bwoyant"
this unusual spelling made more sense. Now that the pronunciation has
shifted to "boyant" we have to keep reminding ourselves that the U comes
before the O. The root noun, however, though often pronounced "boy" is
more traditionally pronounced "BOO-ee."

BOW

When it shoots arrows, plays your violin, or secures your shoelaces,
"bow" rhymes with "go." When it's a respectful bending of the body or
the front end of a ship, it rhymes with "cow" and sounds just like the
"bough" on a tree.

BRAINCHILD

Some people misuse "brainchild," as in "Steve Jobs is the brainchild
behind the iPhone." A brainchild is not a person, but the child
(product) of someone's brain. So the iPhone is the brainchild of Steve
Jobs.

BRAND NAMES

Popular usage frequently converts brand names into generic ones, with
the generic name falling into disuse. Few people call gelatin dessert
mix anything other than "Jell-O," which helps to explain why it's hard
to find Nabisco's Royal Gelatin on the grocery shelves. All facial
tissues are "Kleenex" to the masses, all photocopies "Xeroxes." Such
commercial fame is, however, a two-edged sword: sales may be lost as
well as gained from such over-familiarity. Few people care whether their
"Frisbee" is the genuine Wham-O brand original or an imitation. Some of
these terms lack staying power: "Hoover" used to be synonymous with
"vacuum cleaner," and the brand name was even transmuted into a verb:
"to hoover" (these uses are still common in the UK). Most of the time
this sort of thing is fairly harmless, but if you are a motel operator
offering a different brand of whirlpool bath in your rooms, better not
call it a "Jacuzzi."

BRANG, BRUNG/BROUGHT

In some dialects the past tense of "bring" is "brang," and "brung" is
the past participle; but in standard English both are "brought."

BREACH/BREECH

Substitute a K for the CH in "breach" to remind you that the word has to
do with breakage: you can breach (break through) a dam or breach
(violate the terms of) a contract. As a noun, a breach is something
broken off or open, as in a breach in a military line during combat.

"Breech" however, refers to rear ends, as in "breeches" (slang spelling
"britches"). Thus "breech cloth," "breech birth," or "breech-loading
gun."

"Once more unto the breach, dear friends," means "let's charge into the
gap in the enemy's defenses," not "let's reach into our pants again."

BRAKE/BREAK

You brake to slow down; if your brakes fail and you drive through a
plate-glass window, you will break it.

BREAKUP/BREAK UP

A breakup is what happens when two people break up. The one-word form is
the result, whereas the two-word form is the action that leads to it.

BREATH/BREATHE

When you need to breathe, you take a breath. "Breathe" is the verb,
"breath" the noun.

BREECHES

The most common pronunciation of this word referring to pants rhymes
with "itches." The more phonetic spelling "britches" is perfectly
acceptable.

BRING/TAKE

When you are viewing the movement of something from the point of
arrival, use "bring": "When you come to the potluck, please bring a
green salad." Viewing things from the point of departure, you should use
"take": "When you go to the potluck, take a bottle of wine."

BRITAIN/BRITON

A British person is a Briton; only the country can be referred to as
"Britain."

BRITISH/ENGLISH

Americans tend to use the terms "British" and "English" interchangeably,
but Great Britain is made up of England plus Scotland and Wales. If you
are referring to this larger entity, the word you want is "British."
Britons not from England resent being referred to as "English."


BROACH/BROOCH

A decorative pin is a "brooch" even though it sounds like "broach"--a
quite different word. Although some dictionaries now accept the latter
spelling for jewelry, you risk looking ignorant to many readers if you
use it.

BROKE/BROKEN

When you break something, it's broken, not "broke," though a person or
organization which has run out of money can be said in informal speech
to be "broke." Otherwise, use "broke" only as the simple past tense of
"break," without a helping verb: "Azfar broke the record," but "The
record was broken by Azfar."

BRUNT/BUTT

A person who is the target of jokers is the butt of their humor (from an
old meaning of the word "butt": target for shooting at). But the object
of this joking has to bear the brunt of the mockery (from an old word
meaning a sharp blow or attack). A person is never a brunt. The person
being attacked receives the brunt of it.

BRUSSEL SPROUT/BRUSSELS SPROUT

These tiny cabbage-like vegetables are named after the Belgian city of
Brussels, which has an "S" on the end. The correct spelling is "Brussels
sprout."

BUILD OFF OF/BUILD ON

You build "on" your earlier achievements, you don't build "off of" them.

BULLION/BOUILLON

Gold bricks are bullion. Boil down meat stock to get bouillon. It's an
expensive mistake to confuse bouillon with bullion in a recipe.

BULLY PULPIT

We occasionally still use the old positive meaning of the word "bully"
when congratulating somebody (sincerely or sarcastically) by saying
"Bully for you!" A century ago "bully" meant "good," "great."

That's why Theodore Roosevelt called the American presidency a "bully
pulpit," meaning that it provided him an outstanding platform from which
to preach his ideas. The expression is often misused by writers who
mistakenly think it has something to do with preaching at people in a
bullying way.

BUMRUSH/BUM'S RUSH

A 1987 recording by the rap group Public Enemy popularized the slang
term "bumrush" as a verb meaning "to crash into a show hoping to see it
for free," evidently by analogy with an earlier usage in which it meant
"a police raid."  In the hip-hop world to be "bumrushed" (also spelled
as two words) has evolved a secondary meaning, "to get beaten up by a
group of lowlifes, or "bums." However, older people are likely to take
all of these as mistakes for the traditional expression "bum's rush," as
in "Give that guy the bum's rush," i.e. throw him out unceremoniously,
treating him like an unwanted bum. It was traditionally the bum being
rushed, whereas in the newer expressions the bums are doing the rushing.
It's good to be aware of your audience when you use slang expressions
like this, to avoid baffling listeners.

Side note: Britons laughed themselves silly when they saw Americans
wandering around in sportswear with "B.U.M." plastered in huge letters
across their chests. "Bum" means "rear end" in the UK.

BUT . . . HOWEVER/BUT, HOWEVER

Since "but" and "however" perform the same function in a sentence, it's
not appropriate to use them together. Suppose you have written "but the
cake he made for my birthday, however, was his old girlfriend's favorite

BUTTLOAD/BOATLOAD

The original expression (meaning "a lot"), both more polite and more
logical, is "boatload."

BUTT NAKED/BUCK NAKED

The standard expression is "buck naked," and the contemporary "butt
naked" is an error that will get you laughed at in some circles.
However, it might be just as well if the new form were to triumph.
Originally a "buck" was a dandy, a pretentious, overdressed show-off of
a man. Condescendingly applied in the US to Native Americans and black
slaves, it quickly acquired negative connotations. To the historically
aware speaker, "buck naked" conjures up stereotypical images of naked
"savages" or--worse--slaves laboring naked on plantations. Consider
using the alternative expression "stark naked."

BUTTOX/BUTTOCKS

The popular phonetic spelling "buttox" ignores the fact that "buttocks"
(the traditional spelling) is a plural: one buttock, two buttocks.

BY/'BYE/BUY

These are probably confused with each other more often through haste
than through actual ignorance, but "by" is the common preposition in
phrases like "you should know by now." It can also serve a number of
other functions, but the main point here is not to confuse "by" with the
other two spellings: "'bye" is an abbreviated form of "goodbye"
(preferably with an apostrophe before it to indicate the missing
syllable), and "buy" is the verb meaning "purchase." "Buy" can also be a
noun, as in "that was a great buy." The term for the position of a
competitor who advances to the next level of a tournament without
playing is a "bye." All others are "by."

BY FAR AND AWAY/BY FAR, FAR AND AWAY

You could say that Halloween is by far your favorite holiday, or you can
say that it's far and away your favorite holiday; but if you combine the
two expressions and say "by far and away" you'll annoy some people and
puzzle others who can't figure out why it doesn't sound quite right.

CACAO/COCOA

Technically speaking, the plant is called a "cacao tree" and the seeds
and the chocolate powder made from them are called "cocoa." These
spellings are often swapped, but in contexts where botanical names
matter, it's better to stick with "cacao tree."

Neither of these should be confused with "coca," the source of cocaine.

CACHE/CACHET

"Cache" comes from the French verb "cacher," meaning "to hide," and in
English is pronounced exactly like the word "cash." But reporters
speaking of a cache (hidden hoard) of weapons or drugs often
mispronounce it to sound like cachet--"ca-SHAY"--a word with a very
different meaning: originally a seal affixed to a document, now a
quality attributed to anything with authority or prestige. Rolex watches
have cachet.

CADDY-CORNER/CATTY-CORNER, CATER-CORNER, KITTY-CORNER

This expression, meaning "diagonally opposite," was formed from a
misspelling in English of the French word quatre ("four") prefixed to
"corner." Although the word has nothing to do with cats or kittens, in
various dialects all three spellings are acceptable: "catty," "cater" or
"kitty."

But unless you have somebody holding your golf clubs permanently
stationed in the corner of your room, you shouldn't use the spelling
"caddy corner."

CALL THE QUESTION

This is more a matter of parliamentary procedure than of correct
English, but people are generally confused about what "calling the
question" means. They often suppose that it means simply "let's vote!"
and some even imagine that it is necessary to call for the question
before a vote may be taken. You even see deferential meeting chairs
pleading, "Would someone like to call for the question?"

But "calling the question" when done properly should be a rare
occurrence. If debate has dragged on longer than you feel is really
warranted, you can "call the question," at which time the chair has to
immediately ask those assembled to vote to determine whether or not
debate should be cut off or continue. The motion to call the question is
itself not debatable. If two-thirds of those voting agree that the
discussion should have died some time ago, they will support the call.
Then, and only then, will the vote be taken on the question itself.

Potentially this parliamentary maneuver would be a great way to shut
down windy speakers who insist on prolonging a discussion when a clear
consensus has already been arrived at, but since so few people
understand what it means, it rarely works as intended.

Chairs: when someone "calls the question," explain what the phrase means
and ask if that is what's intended. Other folks: you'll get further most
of the time just saying "Let's vote!"

CALLOUS/CALLUSED

Calling someone callous is a way of metaphorically suggesting a lack of
feeling similar to that caused by calluses on the skin, but if you are
speaking literally of the tough build-up on a person's hand or feet, the
word you need is "callused."

CALLS FOR/PREDICTS

Glendower: I can call spirits from the vasty deep.

Hotspur: Why, so can I, or so can any man; But will they come when you
do call for them?

Shakespeare: Henry IV, Part 1

Newspeople constantly joke that the weather service is to blame for the
weather, so we shouldn't be surprised when they tell us that the
forecast "calls for rain" when what they mean is that it "predicts"
rain.  Remember, wherever you live, the weather is uncalled for.

CALM, COOL, AND COLLECTIVE/CALM, COOL, AND COLLECTED

Unless you're living in an unusually tranquil commune, you wouldn't be
"calm, cool, and collective." The last word in this traditional phrase
is "collected," in the sense of such phrases as "let me sit down a
minute and collect my thoughts." If you leave out "cool" the last word
still has to be "collected."

CALVARY/CAVALRY

"Calvary," always capitalized, is the hill on which Jesus was crucified.
It means "hill of skulls." Soldiers mounted on horseback are cavalry.

CAN GOODS/CANNED GOODS

Is there a sign at your grocery store that says "can goods"? It should
say "canned goods."

CANADIAN GEESE/CANADA GEESE

"Canadian geese" would be any old geese that happen to be in Canada.
What people usually mean to refer to when they use this phrase is the
specific species properly called "Canada geese."

CANON/CANNON

"Canon" used to be such a rare word that there was no temptation to
confuse it with "cannon": a large piece of artillery. The debate over
the literary canon (a list of officially-approved works) and the
popularity of Pachelbel's Canon (an imitative musical form related to
the common "round") have changed all that--confusion is rampant. Just
remember that the big gun is a "cannon." All the rest are "canons." Note
that there are metaphorical uses of "cannon" for objects shaped like
large guns, such as a horse's "cannon bone."

CANNOT/CAN NOT

These two spellings are largely interchangeable, but by far the more
common is "cannot"; and you should probably use it except when you want
to be emphatic: "No, you can not wash the dog in the Maytag."

See also "may/might."

CAN'T . . . TOO

In many contexts, "can't" followed by "too" can be confusing. "You can't
put too much garlic in this stew" could mean "be careful not to put too
much garlic in this soup" or "there's no limit to how much garlic you
could put in this soup--use lots!"

CANVAS/CANVASS

Heavy cloth, whether in the frame of a painting or on the floor of a
boxing ring, is canvas, with one S.

To survey ballots or voters is to canvass them, with two S's.

CAPEESH/CAPISCE

"Capisce?" is American pseudo-Italian slang for "understand?" and
functions rather like "know what I mean?" In Italian this spelling would
be used only in a formal setting; the typically casual American-style
contexts would require "capischi." But "capisce" pronounced "capeesh"
comes from a dialectical form used by mobsters in Hollywood movies.

It probably doesn't matter that the word is often misspelled as
"capeesh," but "kapeesh" is really uncool: there's no K in Italian.

In formal Italian, "capisce" is pronounced "cah-PEE-shay," but in slangy
Italian and in English it's "cah-PEESH."

CAPITAL/CAPITOL

A "capitol" is almost always a building. Cities which serve as seats of
government are capitals spelled with an A in the last syllable, as are
most other uses of the word as a common noun. The only exceptions are
place names alluding to capitol buildings in some way or other, like
"Capitol Hill" in DC, Denver, or Seattle (the latter named either after
the hill in Denver or in hopes of attracting the Washington State
capitol building). Would it help to remember that Congress with an O
meets in the Capitol with another O?

CAPITALIZATION

Proper nouns (names of people and places: "Frederick," "Paris") and
proper adjectives ("French," "Biblical") must be capitalized. Many
people used to casual e-mail patterns have begun to omit capital letters
throughout their writing, even at the beginning of sentences when
writing in more formal contexts. Unless your correspondent is someone
that you know prefers the all-lower-case approach, to be taken seriously
you should take the trouble to hit that Shift key when necessary.

Particularly watch out for this sloppy habit in writing timed
examinations. A teacher who has devoted 20 years to the study of Chinese
art flinches when she sees her cherished subject demoted to "chinese."

CARAMEL/CARMEL

Take Highway 1 south from Monterey to reach the charming seaside town of
Carmel, of which Clint Eastwood was formerly mayor. Dissolve sugar in a
little water and cook it down until the sugar turns brown to create
caramel. A nationwide chain uses the illiterate spelling
"Karmelkorn(TM)," which helps to perpetuate the confusion between these
two words.

CARAT/CARET/CARROT/KARAT

"Carrots" are those crunchy orange vegetables Bugs Bunny is so fond of,
but this spelling gets misused for the less familiar words which are
pronounced the same but have very different meanings. Precious stones
like diamonds are weighed in carats. The same word is used to express
the proportion of pure gold in an alloy, though in this usage it is
sometimes spelled "karat" (hence the abbreviation "20K gold"). A caret
is a proofreader's mark showing where something needs to be inserted,
shaped like a tiny pitched roof. It looks rather like a French
circumflex, but is usually distinct from it on modern computer
keyboards. Carets are extensively used in computer programming. Just
remember, if you can't eat it, it's not a carrot.

CAREER/CAREEN

A truck careening down the road is swerving from side to side as it
races along, whereas a truck careering down the road may be simply
traveling very fast. But because it is not often clear which meaning a
person intends, confusing these two words is not likely to get you into
trouble.

CARING

Most people are comfortable referring to "caring parents," but speaking
of a "caring environment" is jargon, not acceptable in formal English.
The environment may contain caring people, but it does not itself do the
caring.

CAROUSAL/CAROUSEL

A carousal is a wild drunken party.

When you encounter a "carousal horse," a "baggage carousal," or a
"carousal CD player," what is meant is "carousel."

If you've been invited to a "carousal party" don't head for the liquor
store until you're sure you haven't just been invited to ride on a
merry-go-round.

CAST DISPERSIONS/CAST ASPERSIONS

"Aspersions" is an unusual word whose main meaning is "false or
misleading accusations," and its only common use is in the phrase "cast
aspersions." To disperse a crowd is to break it up and scatter it, which
perhaps leads some people to mistakenly associate "cast" ("throw") with
"disperse" but the expression is "cast aspersions."

CATCH-22/CATCH

People familiar with Joseph Heller's novel are irritated when they see
"Catch-22" used to label any simple hitch or problem rather than this
sort of circular predicament: you can't get published until you have an
agent, and you can't get an agent until you've been published. "There's
a catch" will do fine for most other situations.

CATCHED/CAUGHT

The standard past tense form of "catch" in modern English is not
"catched," but "caught."

CAUCASIAN

"Caucasian" is an outdated term originally used to refer to some or all
of the people of Europe, North Africa, the Horn of Africa, and Central
and South Asia. It was invented in the early 19th century by Johann
Friedrich Blumenbach, who felt the Caucasian "race" was best exemplified
by people from people living in the Caucasus mountains of Georgia. It is
widely misused today as a synonym for "white." Although the concept of
"race" is still widely popular, contemporary scientists have generally
rejected the concept as simplistic and misleading.

The term is better avoided except in reference to people actually from
the Caucasus.

CD-ROM disk/CD-ROM

"CD-ROM" stands for "compact disc, read-only memory," so adding another
"disc" or "disk" is redundant. The same goes for "DVD" (from Digital
Video Disc" or "Digital Versatile Disc"--there are non-video versions).
Don't say "give me that DVD disk," just "give me that DVD."

CEASAR/CAESAR

Did you know that German "Kaiser" is derived from the Latin "Caesar" and
is pronounced a lot more like it than the English version? We're stuck
with our illogical pronunciation, so we have to memorize the correct
spelling. (The Russians messed up the pronunciation as thoroughly as the
English, with their "Czar.") Thousands of menus are littered with
"Ceasar salads" throughout America which should be "Caesar
salads"--named after a restaurateur, not the Roman ruler (but they both
spelled their names the same way).



CEASE THE DAY/SEIZE THE DAY

The classical Latin phrase "carpe diem"--usually translated as "seize
the day"--means "act now," "there's no time like the present."

It has to do not with ceasing, but with acting.

CELIBATE/CHASTE

Believe it or not, you can be celibate without being chaste, and chaste
without being celibate. A celibate person is merely unmarried, usually
(but not always) because of a vow of celibacy. The traditional
assumption is that such a person is not having sex with anyone, which
leads many to confuse the word with "chaste," denoting someone who does
not have illicit sex. A woman could have wild sex twice a day with her
lawful husband and technically still be chaste, though the word is more
often used to imply a general abstemiousness from sex and sexuality. You
can always amuse your readers by misspelling the latter word as
"chased."

CELTIC

Because the Boston Celtics basketball team pronounces its name as if it
began with an S, Americans are prone to use this pronunciation of the
word as it applies to the Bretons, Cornish, Welsh, Irish and Scots; the
dominant pronunciation among sophisticated US speakers is "keltik." Just
remember: "Celts in kilts."

Interestingly, the Scots themselves often use the "S" pronunciation,
notably in referring to the Glasgow soccer team, the "Celtic Football
Club."

CEMENT/CONCRETE

People in the building trades distinguish cement (the gray powder that
comes in bags) from concrete (the combination of cement, water, sand,
and gravel which becomes hard enough in your driveway to drive your car
on). In contexts where technical precision matters, it's probably better
to speak of a "concrete sidewalk" rather than of a "cement sidewalk."

CENSOR/CENSURE/SENSOR/CENSER

To censor somebody's speech or writing is to try to suppress it by
preventing it from reaching the public. When guests on network TV utter
obscenities, broadcasters practice censorship by bleeping them.

To censure someone, however, is to officially denounce an offender. You
can be censured as much for actions as for words. A lawyer who destroyed
evidence which would have been unfavorable to his client might be
censured by the bar association.

A device which senses any change like changes in light or electrical
output is a sensor. Your car and your digital camera contain sensors.

A censer is a church incense burner.

CENTER AROUND/CENTER ON, REVOLVE AROUND

Two perfectly good expressions--"center on" and "revolve around"--get
conflated in this nonsensical neologism. When a speaker says his address
will "center around the topic of" whatever, my interest level plummets.

CENTER OF ATTRACTION/CENTER OF ATTENTION

"Center of attraction" makes perfect sense, but the standard saying is
"center of attention."

CENTS

On a sign displaying a cost of twenty-nine cents for something the price
can be written as ".29," as "$.29," or as "29c," but don't combine the
two forms. ".29c" makes no sense, and "$.29c" is worse.

CEREMONIAL/CEREMONIOUS

"Ceremonial" and "ceremonious" are often considered synonyms, and can
indeed be used interchangeably in many contexts. But there are some
cases in which one is better than the other.

If you are talking about the performance of a ceremony, the word you
will usually want is "ceremonial" as in "ceremonial offering,"
"ceremonial garb," or "ceremonial dance." Sikhs traditionally wear
ceremonial daggers.

"Ceremonious" is mostly used to describe formal behavior which often has
little or no connection with a literal ceremony: "ceremonious manners,"
"ceremonious welcome," or "ceremonious speech."

CHAI TEA/CHAI

"Chai" is simply the word for "tea" in Hindi and several other Asian
languages. The spicy, milky variety known in India as "masala chai" is
called "chai" in the US. Since Americans likely to be attracted by the
word "chai" already know it's a tea-based drink, it's both redundant and
pointless to call the product "chai tea."

CHAISE LONGUE

When English speakers want to be elegant they commonly resort to French,
often mangling it in the process. The entree [acute accent over the
second E], the dish served before the plat, usurped the latter's
position as main dish. And how in the world did French "lingerie"
(originally meaning linen goods of all sorts, later narrowed to
underwear only) pronounced--roughly--"lanzheree" come to be American
"lawnzheray"? Quelle horreur! "Chaise longue" (literally "long chair"),
pronounced--roughly--"shezz lohng" with a hard G on the end became in
English "shayz long." Many speakers, however, confuse French "chaise"
with English "chase" and French longue with English "lounge"
(understandable since the article in question is a sort of couch or
lounge), resulting in the mispronunciation "chase lounge." We may
imagine the French as chasing each other around their lounges, but a
chaise is just a chair.

CHALK-FULL/CHOCK-FULL, CHUCK-FULL

Originally a person or thing stuffed to the point of choking was
"choke-full." In modern speech this expression has become "chock-full,"
or in less formal American English, "chuck-full." Chalk has nothing to
do with it.

CHAMPAIGN/CHAMPAGNE

Champaign is the name of a city and county in Illinois.

Champagne is a region of France that produces the sparkling wine of this
name.

CHAUVINIST/MALE CHAUVINIST, SEXIST

Nicolas Chauvin of Rochefort became a laughingstock in Napoleon's army
for his exaggerated nationalism, and his name gave rise to the term
"chauvinism," which characterizes people who wildly overestimate the
excellence and importance of their own countries while denigrating
others. The word was then broadened to cover an exaggerated belief in
the superiority of one's own kind in other respects. Following this
pattern, feminists in the 1970s invented the term "male chauvinist" to
label people who considered women inferior to men. Unfortunately, this
was the context in which many people first encountered "chauvinism" and
not understanding that it had a broader meaning, dropped the "male,"
thinking that "chauvinist" was a synonym for "sexist." This
misunderstanding is so widespread that only occasionally will you
encounter someone who knows better, but in formal writing it is wise to
avoid the abbreviated form in this restricted meaning. However, if you
do intend the older meaning of the word, it's also a good idea to make
that clear from your context, for a great many of your readers will
assume you are talking about sexism.


CHECK/CZECH

Pronounce the name of the country which broke away from the former
Czechoslovakia to form the Czech Republic as "check," but don't spell it
that way. Its citizens are Czechs.

CHEMICALS

Markets offering "organic" produce claim it has been raised "without
chemicals." News stories fret about "chemicals in our water supply."
This common error in usage indicates quite clearly the lamentable level
of scientific literacy in our population. Everything on earth save a few
stray subatomic particles and various kinds of energy (and--if you
believe in it--pure spirit) is composed of chemicals. Pure water
consists of the chemical dihydrogen oxide. Vitamins and minerals are
chemicals. In the broadest sense, even simple elements like nitrogen can
be called chemicals. Writers who use this term sloppily contribute to
the obfuscation of public debate over such serious issues as pollution
and malnutrition.

CHICANO/LATINO/HISPANIC

"Chicano" means "Mexican-American," and not all the people denoted by
this term like it. When speaking of people living in the US from various
other Spanish-speaking countries, "Chicano" is an error for "Latino" or
"Hispanic." Only "Hispanic" can include people with a Spanish as well as
with a Latin American heritage; and some people of Latin American
heritage object to it as ignoring the Native American element in that
population. Only "Latino" could logically include Portuguese-speaking
Brazilians, though that is rarely done.

CHOCK IT UP/CHALK IT UP

"Chalk it up" is a very old expression that goes back to the custom of
writing a customer's outstanding charges on a chalkboard, especially in
a bar. Today it means to give credit in a more general sense, as in the
expression "chalk it up to experience" (credit it to experience, add it
to your account of experiences)." A successful team may chalk up another
win.

You chock a vehicle parked on a slope by slipping a wedge called a
"chock" behind its wheels.

CHOOSE/CHOSE

You chose tequila last night; you choose aspirin this morning. "Chose"
is the past tense, "choose" the present.

CHRISPY/CRISPY

There are a lot of menus, signs, and recipes out there featuring
"chrispy chicken." Is this misspelling influenced by the "CH" in
"chicken" or the pattern in other common words like "Christmas"? At any
rate, the proper spelling is "crispy."

CHUNK/CHUCK

In casual conversation, you may get by with saying "Chuck [throw] me
that monkey wrench, will you?" But you will mark yourself as illiterate
beyond mere casualness by saying instead "Chunk me that wrench." This is
a fairly common substitution in some dialects of American English.

CHURCH

Catholics routinely refer to their church as the Church, with a capital
"C." This irritates the members of other churches, but is standard
usage. When "Church" stands by itself (that is, not as part of a name
like "First Methodist Church") you should normally capitalize it only to
mean "Roman Catholic Church." Note that protestant theologians and other
specialists in religion do refer to the whole body of Christians as "the
Church," but this professional usage is not common in ordinary writing.

CHUTE/SHOOT

It is not uncommon to see people writing "down the shoot" when they mean
"down the chute."

A chute is a sloping channel things move down along. It comes from the
French word for "to fall."

But if you are a shipper of Chinese grocieries you could shoot cans of
bamboo shoots down a chute to the loading dock.

"Chute" is also short for "parachute," but people rarely misspell it in
that sense.

List of errors CITE/SITE/SIGHT

You cite the author in an endnote; you visit a Web site or the site of
the crime, and you sight your beloved running toward you in slow motion
on the beach (a sight for sore eyes!).

CITE/SITE/SIGHT

You cite the author in an endnote; you visit a Web site or the site of
the crime, and you sight your beloved running toward you in slow motion
on the beach (a sight for sore eyes!).

You travel to see the sights. It's called not "siteseeing" but
sightseeing.

CLASSIC/CLASSICAL

"Classical" usually describes things from ancient Greece or Rome, or
things from analogous ancient periods like classical Sanskrit poetry.
The exception is classical music, which in the narrow sense is late
18th- and 19th-century music by the likes of Mozart, Haydn, and
Beethoven, and in the broader sense formal concert music of any period
in the West or traditional formal music from other cultures, like
classical ragas.

"Classic" has a much looser meaning, describing things that are
outstanding examples of their kind, like a classic car or even a classic
blunder.

CLEANUP/CLEAN UP

"Cleanup" is usually a noun: "the cleanup of the toxic waste site will
cost billions of dollars." "Clean" is a verb in the phrase "clean up":
"You can go to the mall after you clean up your room."

CLENCH/CLINCH

"Clench" and "clinch" are related words, but they are not
interchangeable.

You clench a fist or teeth.

You clinch a deal or a victory. A reliable person comes through in the
clinch.

Bent-over nails are sometimes said to be clenched, but are more often
clinched.

CLICHE/CLICHED

One often hears young people say "That movie was so cliche!" "Cliche" is
a noun, meaning an overfamiliar phrase or image. A work containing
cliches is cliched.

CLICK/CLIQUE

Students lamenting the division of their schools into snobbish factions
often misspell "clique" as "click." In the original French, "clique" was
synonymous with "claque"--an organized group of supporters at a
theatrical event who tried to prompt positive audience response by
clapping enthusiastically.

CLIMACTIC/CLIMATIC

"Climactic" and "anticlimactic" have to do with climaxes, "climatic"
with climate. There is no such word as "anticlimatic."

CLOSE/CLOTHES

Because the TH in "clothes" is seldom pronounced distinctly, it is often
misspelled "close." Just remember the TH in "clothing," where it is
obvious. Clothes are made of cloth. Rags can also be cloths (without an
E).

CLOSED-MINDED/CLOSE-MINDED

"Closed-minded" might seem logical, but the traditional spelling of this
expression is "close-minded." The same is true for "close-lipped" and
"close-mouthed."

COARSE/COURSE

"Coarse" is always an adjective meaning "rough, crude." Unfortunately,
this spelling is often mistakenly used for a quite different word,
"course," which can be either a verb or a noun (with several different
meanings).

COFFEE KLATSCH, COFFEE KLATCH

"Coffee klatsch" comes from German Kaffeeklatsch meaning "coffee chat."
This is a compound word of which only one element has been translated,
with the other being left in its original German spelling.

Many people anglicize the spelling further to "coffee klatch" or "coffee
clatch." Either one is less sophisticated than "coffee klatsch," but not
too likely to cause raised eyebrows.

"Coffee clutch" is just a mistake except when used as a deliberate pun
to label certain brands of coffee-cup sleeves or to name a cafe.

COIFFEUR/COIFFURE

The guy who does your hair is a "coiffeur," just as the person who
drives a car is a "chauffeur," and a restaurant owner is a
"restaurateur." The "-eur" suffix occurs regularly in occupation names
which we have borrowed from the French. In French all of these would be
male, though Americans often refer to female restaurateurs and
chauffeurs. But it less acceptable to refer to a female hairdresser as a
coiffeur.

When the coiffeur has finished, the end product--your hairdo--is your
"coiffure."

COLD SLAW/COLE SLAW

The popular salad made of shredded cabbage was originally "cole slaw,"
from the Dutch for "cabbage salad." Because it is served cold, Americans
have long supposed the correct spelling to be "cold slaw," but if you
want to sound more sophisticated go with the original.

COLISEUM/COLOSSEUM

The standard spelling for an outdoor stadium is "coliseum," but the one
in Rome is called the "Colosseum."

COLLAGE/COLLEGE

You can paste together bits of paper to make a collage, but the
institution of higher education is a college.

COLLECTIVE PLURAL

In UK English it is common to see statements like "Parliament have
raised many questions about the proposal" in which because Parliament is
made up of many individuals, several of whom are raising questions, the
word is treated as if it were plural in form and given a plural verb.
This is the proper-noun form of what is called the "collective plural."
Many UK authorities object when this pattern is applied to organization
names if the organization is being discussed as a whole and not as a
collection of individuals. According to them, "The BBC have been filming
in Papua New Guinea" should be "The BBC has been filming. . . ."

This sort of collective plural applied to the names of organizations is
almost unheard of in the US, and in fact strikes most Americans as
distinctly weird, with an exception being an occasional sports team with
a singular-form name like the Utah Jazz, the Miami Heat, the Orlando
Magic, or the Seattle Storm. There's a sarcastic saying, "The Utah Jazz
are to basketball what Utah is to jazz."

Another occasional exception is singular performing group names which
are sometimes treated as plural, like The Who and The Clash, though such
groups are also often referred to the singular. It's almost as common to
say "The Who rule" as "The Who rules."

COLOMBIA/COLUMBIA

Although both are named after Columbus, the US capital is the District
of Columbia, whereas the South American country is Colombia.

COMA/COMMA

Some people write of patients languishing in a comma, and others refer
to inserting a coma into a sentence. A long-term unconscious state is a
coma; the punctuation mark is a comma.

COMMAS

What follows is not a comprehensive guide to the many uses of commas,
but a quick tour of the most common errors involving them.

The first thing to note is that the comma often marks a brief pause in
the flow of a sentence, and it helpfully marks off one phrase from
another. If you write "I plan to see Shirley and Fred will go shopping
while we visit" your readers are naturally going to think the announced
visit will be to both Shirley and Fred until the second half surprises
them into realizing that Fred is not involved in this visit at all. A
simple comma makes everything clear: "I plan to see Shirley, and Fred
will go shopping while we visit." People who read and write little have
trouble with commas if they deal with English primarily as a spoken
language, where emphasis and rhythm mark out phrases. It takes a
conscious effort to translate the rhythm of a sentence into writing
using punctuation.

Not many people other than creative writers have the occasion to write
dialogue, but it is surprising how few understand that introductory
words and phrases have to be separated from the main body of speech in
direct address: "Well, what did you think of that?" "Good evening, Mr.
Nightingale."

Commas often help set off interrupting matter within sentences. The
proper term for this sort of word or phrase is "parenthetical." There
are three ways to handle parenthetical matter. For asides sharply
interrupting the flow of the sentence (think of your own examples) use
parenthesis marks. For many other kinds of fairly strong interjections,
dashes--if you know how to type them properly--work best. Milder
interruptions, like this, are nicely set off with commas. Many writers
don't realize that they are setting off a phrase, so they begin with the
first comma but omit the second, which should conclude the parenthetical
matter. Check for this sort of thing in your proofreading.

A standard use for commas is to separate the items in a series: "cats,
dogs, and gerbils." Authorities differ as to whether that final comma
before the "and" is required. Follow the style recommended by your
teacher, editor, or boss when you have to please them; but if you are on
your own, I suggest you use the final comma. It often removes
ambiguities.

A different kind of series has to do with a string of adjectives
modifying a single noun: "He was a tall, strong, handsome, but stupid
man." But when the adjective becomes an adverb modifying another
adjective instead of the noun, then no comma is used: "He was wearing a
garish bright green tie." A simple test: if you could logically insert
"and" between the modifying words in a series like this, you need
commas.

English teachers refer to sentences where clauses requiring some
stronger punctuation are instead lightly pasted together with a comma as
"comma splices." Here's an example: "He brought her a dozen roses, he
had forgotten she was allergic to them." In this sentence the reader
needs to be brought up sharply and reoriented mid-sentence with a
semicolon; a comma is too weak to do the trick. Here's a worse example
of a comma splice: "It was a beautiful day outside, she remembered just
in time to grab the coffee mug." There is no obvious logical connection
between the two parts of this sentence. They don't belong in the same
sentence at all. The comma should be a period, with the rest being
turned into a separate sentence.

Some writers insert commas seemingly at random: "The unabridged
dictionary, was used mainly to press flowers." When you're not certain a
comma is required, read your sentence aloud. If it doesn't seem natural
to insert a slight pause or hesitation at the point marked by the comma,
it should probably be omitted.

See also "colons/semicolons" and "hyphens & dashes."

COMPARE AND CONTRAST

Hey kids, here's a chance to catch your English teacher in a redundancy!
To compare two things is to note their similarities and their
differences. There's no need to add "and contrast."

COMPARE TO/COMPARE WITH

These are sometimes interchangeable, but when you are stressing
similarities between the items compared, the most common word is "to":
"She compared his home-made wine to toxic waste." If  you are examining
both similarities and differences, use "with": "The teacher compared
Steve's exam with Robert's to see whether they had cheated."

COMPLEMENT/COMPLIMENT

Originally these two spellings were used interchangeably, but they have
come to be distinguished from each other in modern times. Most of the
time the word people intend is "compliment": nice things said about
someone ("She paid me the compliment of admiring the way I shined my
shoes."). "Complement," much less common, has a number of meanings
associated with matching or completing. Complements supplement each
other, each adding something the others lack, so we can say that
"Alice's love for entertaining and Mike's love for washing dishes
complement each other." Remember, if you're not making nice to someone,
the word is "complement."

A complement can also be the full number of something needed to make it
complete: "my computer has a full complement of video-editing programs."
If it is preceded by "full" the word you want is almost certainly
"complement."

COMPLEMENTARY/COMPLIMENTARY

When paying someone a compliment like "I love what you've done with the
kitchen!" you're being complimentary. A free bonus item is also a
complimentary gift. But items or people that go well with each other are
complementary.

In geometry, complementary angles add up to 90 degrees, whereas
supplementary ones add up to 180 degrees.

COMPRISED OF/COMPOSED OF

Although "comprise" is used primarily to mean "to include," it is also
often stretched to mean "is made up of"--a meaning that some critics
object to. The most cautious route is to avoid using "of" after any form
of "comprise" and substitute "is composed of" in sentences like this:
"Jimmy's paper on Marxism was composed entirely of sentences copied off
the Marx Brothers Home Page."

There's a lot of disagreement about the proper use of "comprise," but
most authorities agree that the whole comprises the parts: "Our pets
comprise one dog, two cats, and a turtle." The whole comes first, then
"comprise" followed by the parts. There's so much confusion surrounding
the usage of this word that it may be better to avoid it altogether.

COMPTROLLER

Although it is less and less often heard, the traditional pronunciation
of "comptroller" is identical with "controller." The Oxford English
Dictionary, indeed, considers "comptroller" to have begun as a
misspelling of "controller"--back in the 16th century.

CONCENSUS/CONSENSUS

You might suppose that this word had to do with taking a census of the
participants in a discussion, but it doesn't. It is a good old Latin
word that has to do with arriving at a common sense of the meeting, and
the fourth letter is an "S."

Speaking of a "general consensus" is extremely common, though strictly
speaking it's a redundant expression since a consensus is by definition
a general agreement.

CONCERTED EFFORT

One cannot make a "concerted effort" all by one's self. To work "in
concert" is to work together with others. The prefix "con-" means
"with."

CONFIDENT/CONFIDANT/CONFIDANTE

In modern English "confident' is almost always an adjective. Having
studied for a test you feel confident about passing it. You're in a
confident frame of mind. This spelling is often misused as a noun
meaning "person you confide in," especially in the misspelled phrase
"close confident."

The spelling "confidante" suggests that such a close friend might be a
female, and conservatives prefer to confine its use to refer to women.
But this spelling is also very common for males, and the spelling
"confidant" is also used of both males and females. Either one will do
in most contexts, but the person you trust with your deep secrets is not
your "confident."

CONFLICTED/CONFLICTING FEELINGS

Phrases like "conflicted feelings" or "I feel conflicted" are considered
jargon by many, and out of place in formal writing. Use "I have
conflicting feelings" instead, or write "I feel ambivalent."

CONFUSIONISM/CONFUCIANISM

Confucius is the founder of Confucianism. His name is not spelled
"Confucious," and his philosophy is not called "Confusionism." When you
spot the confusion in the latter term, change it quickly to
"Confucianism."

CONGRADULATIONS/CONGRATULATIONS

I fear that all too many people are being "congradulated" for graduating
from high school who don't know that this word should be spelled
"congratulations." Try a search for this misspelling on your favorite
Web search engine and be prepared to be astonished.

CONSERVATIVISM/CONSERVATISM

The conservative spelling of this word is "conservatism."

CONSIDERED AS/CONSIDERED

Although we say things like "Shakespeare is regarded as the finest
playwright in the English language," it is not standard to retain the
"as" when the wording is changed to "Shakespeare is considered the
finest playwright. . . ."

Of course there's nothing wrong with the phrase "considered as" in
contexts like this: "Salt is being considered as a melting agent for
snow on the city streets." Also fine is the standard idiom "considered
as a whole."

There is a specialized proper use of the phrase "considered as" in
formal writing which has to do with a thing being considered as an
example of some category, sometimes an unexpected one. " This pattern is
common in scholarly titles, such as "Heat Considered as a Mode of
Motion" and "Typhoid Fever Considered as a Problem of Scientific
Medicine."

A couple of examples from literature which parody this scholarly usage:
"The Crucifixion Considered as an Uphill Bicycle Race" (Alfred Jarry)
and "Time Considered as a Helix of Semi-Precious Stones" (Samuel R.
Delany).

Since there are so many exceptions to the rule against following
"considered" by "as," try applying one of these two tests: if
"considered as" means the same thing as " regarded as" in your sentence,
drop the "as"--or, more simply, if you can omit the "as" without making
the sentence sound weird, do so.

"Deem," which also means "regard," should also not be followed by "as."

CONTACT

Although some still object to "contact" as a verb, sentences like
"contact me when the budget is ready" are now standard English.

CONTAMINATES/CONTAMINANTS

When run-off from a chemical plant enters the river it contaminates the
water, but the goo itself consists of "contaminants."

CONTINUAL/CONTINUOUS

"Continuous" refers to actions which are uninterrupted: "My upstairs
neighbor played his stereo continuously from 6:00 PM to 3:30 AM."
Continual actions, however, need not be uninterrupted, only repeated:
"My father continually urges me to get a job."

CONVERSATE/CONVERSE

"Conversate" is what is called a "back-formation" based on the noun
"conversation." But the verb for this sort of thing is "converse."

CORE/CORPS/CORPSE

Apples have cores. A corps is an organization, like the Peace Corps. A
corpse is a dead body, a carcass.

COLLABORATE/CORROBORATE

People who work together on a project "collaborate" (share their labor);
people who support your testimony as a witness "corroborate" (strengthen
by confirming) it.

COLONS/SEMICOLONS

Colons have a host of uses, but they mostly have in common that the
colon acts to connect what precedes it with what follows. Think of the
two dots of a colon as if they were stretched out to form an equal sign,
so that you get cases like this: "he provided all the ingredients:
sugar, flour, butter, and vanilla."

There are a few exceptions to this pattern, however. One unusual use of
colons is in between the chapter and verses of a Biblical citation, for
instance, "Matthew 6:5." In bibliographic citation a colon separates the
city from the publisher: "New York: New Directions, 1979." It also
separates minutes from hours in times of day when given in figures:
"8:35." It is incorrect to substitute a semicolon in any of these cases.

Think of the semicolon as erecting a little barrier with that dug-in
comma under the dot; semicolons always imply separation rather than
connection. A sentence made up of two distinct parts whose separation
needs to be emphasized may do so with a semicolon: "Mary moved to
Seattle; she was sick of getting sunburned in Los Angeles." When a
compound sentence contains commas within one or more of its clauses, you
have to escalate to a semicolon to separate the clauses themselves: "It
was a mild, deliciously warm spring day; and Mary decided to walk to the
fair." The other main use of semicolons is to separate one series of
items from another--a series within a series, if you will: "The issues
discussed by the board of directors were many: the loud, acrimonious
complaints of the stockholders; the abrupt, devastating departure of the
director; and the startling, humiliating discovery that he had absconded
with half the company's assets." Any time the phrases which make up a
series contain commas, for whatever reason, they need to be separated by
semicolons.

Many people are so terrified of making the wrong choice that they try to
avoid colons and semicolons altogether, but I'm afraid this just can't
be done. Formal writing requires their use, and it's necessary to learn
the correct patterns.

COME WITH

In some American dialects it is common to use the phrase "come with"
without specifying with whom, as in "We're going to the bar. Want to
come with?" This sounds distinctly odd to the majority of people, who
would expect "come with us."

COMPANY NAMES WITH APOSTROPHES

Some company names which have a possessive form use an apostrophe before
the S and some don't: "Macy's" does and "Starbucks" doesn't. Logo
designers often feel omitting the apostrophe leads to a cleaner look,
and there's nothing you can do about it except to remember which is
standard for a particular company. But people sometimes informally add
an S to company names with which they are on familiar terms: "I work
down at the Safeway's now" (though in writing, the apostrophe is likely
to be omitted). This is not standard usage.

CONCERNING/WORRISOME, TROUBLING

People commonly say of things that are a cause for concern that they are
"concerning": "My boyfriend's affection for his pet rattlesnake is
concerning." This is not standard English. There are many better words
that mean the same thing including "worrisome," "troubling," and
"alarming."

CONNOTE/DENOTE

The literal meaning of a word is its denotation; the broader
associations we have with a word are its connotations. People who depend
on a thesaurus or a computer translation engine to find synonyms often
choose a word with the right denotation but the wrong connotations.

"Determined" and "pig-headed" both denote stubbornness, but the first
connotes a wise adherence to purpose and the second connotes foolish
rigidity.

"Boss" and "Chief Executive Officer" (CEO) can refer to the same office;
but the first is less admiring and likely to connote the view of
employees lower down in the company--nobody wants to be thought of as
"bossy." Higher executives would be more likely to speak admiringly of a
"CEO."

I often write "insufficiently complex" at the bottom of student papers
instead of "simple-minded." Although they denote essentially the same
quality, the connotations of the first are less insulting.

CONSCIENCE, CONSCIOUS, CONSCIOUSNESS

Your conscience makes you feel guilty when you do bad things, but your
consciousness is your awareness. If you are awake, you are conscious.
Although it is possible to speak of your "conscious mind," you can't use
"conscious" all by itself to mean "consciousness."

See unconscience.

CONTRARY/CONTRAST

The phrases "on the contrary" and "to the contrary" are used to reply to
an opposing point. Your friend tells you she is moving to New York and
you express surprise because you thought she hated big cities. She
replies, "On the contrary, I've always wanted to live in an urban area."

When a distinction is being made that does not involve opposition of
this sort, "in contrast" is appropriate. "In New York, you don't need a
car. In Los Angeles, in contrast, you can't really get along without
one, though you won't need a snow shovel."

Here's a simple test: if you could possibly substitute "that's wrong"
the phrase you want is "on the contrary" or "to the contrary." If not,
then use "in contrast."

CONTRASTS/CONTRASTS WITH

"With" must not be omitted in sentences like this: "Julia's enthusiasm
for rugby contrasts with Cheryl's devotion to chess."

COPE UP/COPE WITH

When you can't keep up with your work you may not be able to cope with
your job, but you never "cope up" with anything. In casual speech we say
"I can't cope," but in formal writing "cope" is normally followed by
"with."

COPYWRITE/COPYRIGHT

You can copyright writing, but you can also copyright a photograph or
song. The word has to do with securing rights. Thus, there is no such
word as "copywritten"; it's "copyrighted."

CORONATE/CROWN

A person is crowned, not coronated. "Coronate" is improperly derived
from "coronation," but "crown" is the original and still standard form
of the verb.

But don't be in too big a hurry to declare that there is "no such word":
"coronate" means "crown-shaped," and has various uses in biology.

COSTUMER/CUSTOMER

Just what would a "costumer service" do? Supply extra-shiny spangles for
a Broadway diva's outfit? But this phrase is almost always a
typographical error for "customer service," and it appears on an
enormous number of Web pages. Be careful not to swap the U and O when
you type "customer."

COULD CARE LESS/COULDN'T CARE LESS

Cliches are especially prone to scrambling because they become
meaningless through overuse. In this case an expression which originally
meant "it would be impossible for me to care less than I do because I do
not care at all" is rendered senseless by being transformed into the
now-common "I could care less." Think about it: if you could care less,
that means you care some. The original already drips sarcasm, so it's
pointless to argue that the newer version is "ironic." People who misuse
this phrase are just being careless.

More on "COULD CARE LESS"

People who use the shortened form are often convinced they are right
because they are being "ironic" and some even claim it's the original
form. But here's the entry in "The American Heritage Dictionary of
Idioms":

"This expression originated about 1940 in Britain and for a time
invariably used couldn't. About 1960 could was occasionally substituted,
and today both versions are used with approximately equal frequency,
despite their being antonyms."

"I could care less" just isn't logically ironic. The people speaking
feel irony, but their words don't convey it. "I'd buy those jeans" could
be ironic if you really meant the opposite: you wouldn't buy those jeans
if they were the last pair in the world. But "I could care less" isn't
used to imply its opposite: that you care more. Thus it is not ironic.

"Couldn't care less" is a strong statement because it says you don't
care at all, zero!

"Could care less," whatever meaning you take it to have, does not have
that crucial message of zero interest which gives the original saying
its sting. See http://incompetech.com/gallimaufry/care_less.html

See also Michael Quinion on this point:
http://www.worldwidewords.org/qa/qa-ico1.htm.

COULD GIVE A DAMN/COULDN'T GIVE A DAMN

If you don't care at all about something, the standard popular
expression is "I couldn't give a damn." People often say instead "I
could give a damn," which should logically mean they care. Note that we
say "I don't give a damn," not "I give a damn" unless it's set in some
kind of negative context such as "do you really think I give a damn?" or
"do I look like I give a damn?'

The same goes for parallel expressions where the last word is "darn" or
some other expletive.

Just remember that in Gone with the Wind Clark Gable told Vivien Leigh,
"Frankly, my dear, I don't give a damn."

COULD OF, SHOULD OF, WOULD OF/COULD HAVE, SHOULD HAVE, WOULD HAVE

This is one of those errors typically made by a person more familiar
with the spoken than the written form of English. A sentence like "I
would have gone if anyone had given me free tickets" is normally spoken
in a slurred way so that the two words "would have" are not distinctly
separated, but blended together into what is properly rendered
"would've." Seeing that "V" tips you off right away that "would've" is a
contraction of "would have." But many people hear "would of" and that's
how they write it. Wrong.

Note that "must of" is similarly an error for "must have."

COUNCIL/COUNSEL/CONSUL

The first two words are pronounced the same but have distinct meanings.
An official group that deliberates, like the Council on Foreign
Relations, is a "council"; all the rest are "counsels": your lawyer,
advice, etc. A consul is a local representative of a foreign government.

COUPLE/COUPLE OF

Instead of "she went with a couple sleazy guys before she met me," write
"a couple of guys" if you are trying to sound a bit more formal. Leaving
the "of" out is a casual, slangy pattern.

CURSING THROUGH VEINS/COURSING THROUGH VEINS

To "course" is to run. The most familiar use of this meaning of the word
is in "racecourse": a place where races are run. When the blood runs
strongly through your veins, it courses through them. Metaphorically we
speak of strong emotions like fear, exhilaration, and passion as
coursing through our veins.

Some people mistakenly substitute "curse" and think these feelings are
cursing through their veins. This might make some sort of sense with
negative emotions, but note that the expression is also used of positive
ones. Stick with coursing.

COWTOW/KOWTOW

You can tow a cow to water, but you can't make it drink. But the word
that means bowing worshipfully before someone comes from the Chinese
words for knocking one's head on the ground, and is spelled "kowtow."

CRACKER JACKS/CRACKER JACK

"Crackerjack" is an old slang expression meaning "excellent," and the
official name of the popcorn confection is also singular: "Cracker
Jack." People don't pluralize its rival Poppycock as "Poppycocks," but
they seem to think of the individual popped kernels as the "jacks." A
similarly named candy is "Good and Plenty." All three have descriptive
names describing qualities and shouldn't be pluralized. A way to
remember this: in "Take Me Out to the Ball Game" "Cracker Jack" rhymes
with "back."

CRAPE/CREPE

In modern English "crape" refers to thin, crinkled paper or cloth. Black
crape was traditionally associated with mourning. A crepe is a thin flat
French pancake. Most Americans pronounce the two words the same, to
rhyme with "ape." If you want to spell it the French way, you'll need to
add a circumflex over the first "E": crepe, and pronounce it to rhyme
with "step." Even if you use the French form you're likely to sound the
final "S" in plural "crepes," though a real French speaker would leave
it silent.

CRAFTS

When referring to vehicles, "craft" is both singular and plural. Two
aircraft, many watercraft, etc. Do not add an "S."

But when referring to hobbies and skills such as "woodcrafts" or "arts
and crafts" adding an "S" in the plural form is standard.

CREDIBLE/CREDULOUS

"Credible" means "believable" or "trustworthy." It is also used in a
more abstract sense, meaning something like "worthy": "She made a
credible lyric soprano." Don't confuse "credible" with "credulous," a
much rarer word which means "gullible." "He was incredulous" means "he
didn't believe it" whereas "he was incredible" means "he was wonderful"
(but use the latter expression only in casual speech).

Although you will commonly see it said of some far-fetched story either
that "it strains credulity" or that "it strains credibility," the latter
is more traditional. Something that strains credulity would be beyond
the powers of even a very gullible person to believe. This form of the
saying isn't very effective because a credulous person isn't straining
to believe things anyway. Such a person believes easily without
thinking. It makes more sense to say that something too weird or wild to
be credible "strains credibility."

See also "incredible" and "begs belief."

CRESCENDO/CLIMAX

When something is growing louder or more intense, it is going through a
crescendo (from an Italian word meaning "growing"). Traditionalists
object to its use when you mean "climax." A crescendo of cheers by an
enthusiastic audience grows until it reaches a climax, or peak.
"Crescendo" as a verb is common, but also disapproved of by many
authorities. Instead of "the orchestra crescendos," write "the orchestra
plays a crescendo."

CREVICE/CREVASSE

Crevices are by definition tiny, like that little crevice between your
teeth where the popcorn hulls always get caught. A huge crack in a
glacier is given the French spelling: crevasse.

CRICK/CREEK

The dialectical pronunciation and spelling of "creek" as "crick" is very
popular in some parts of the US, but the standard pronunciation of the
word is the same as that of "creak."

CRITERIA/CRITERION

There are several words with Latin or Greek roots whose plural forms
ending in A are constantly mistaken for singular ones. See, for
instance, data and media. You can have one criterion or many criteria.
Don't confuse them.

CRITICISM

Beginning literature or art history students are often surprised to
learn that in such contexts "criticism" can be a neutral term meaning
simply "evaluating a work of literature or art." A critical article
about The Color Purple can be entirely positive about Alice Walker's
novel. Movie critics write about films they like as well as about films
they dislike: writing of both kinds is called "criticism."

CRITIQUE/CRITICIZE

A critique is a detailed evaluation of something. The formal way to
request one is "give me your critique," though people often say
informally "critique this"--meaning "evaluate it thoroughly." But
"critique" as a verb is not synonymous with "criticize" and should not
be routinely substituted for it. "Josh critiqued my backhand" means Josh
evaluated your tennis technique but not necessarily that he found it
lacking. "Josh criticized my backhand" means that he had a low opinion
of it.

You can write criticism on a subject, but you don't criticize on
something, you just criticize it.

CROCHET/CROTCHET/CROTCHETY

Although all of these words derive from a common ancestor meaning "hook"
and are related to "crook," they have taken on different meanings in
modern English. Those who do needlework with a crochet hook crochet.
Your peculiar notions are your crotchets. And a crabby old person like
Bob Cratchit's boss is crotchety. There are various other technical uses
for "crotchet," but people who use them usually know the correct
spelling. Just remember that "crochet" goes only with goods made with a
crochet hook.

CROISSANT

The fanciful legend which attributes the creation of the croissant to
Christian bakers celebrating a 17th-century victory over the Turks is
widely recounted but almost certainly untrue, since there is no trace of
the pastry until a century later. Although its form was probably not
influenced by the Islamic crescent, the word croissant most definitely
is French for "crescent." Pastries formed from the same dough into
different shapes should not be called "croissants." If a customer in
your bakery asks for a pain au chocolat (PAN oh-show-co-LA), reach for
that rectangular pastry usually mislabeled in the US a "chocolate
croissant."

CROWBAR/WRECKING BAR

A crowbar is a straight bar with one end only slightly bent and
sharpened into a beak. Often the beak is split, giving the tool its name
from its resemblance to a crow's foot.

The tool with the much more pronounced hook on the end--designed for
prying loose boards and drawing nails-- may be considered a type of
crowbar, but in among people in construction and the hardware trade it
is called a "wrecking bar."

CRUCIFICTION/CRUCIFIXION

One might suppose that this common misspelling was a product of
skepticism were it not for the fact that it most often occurs in the
writings of believers. The word should make clear that Jesus was affixed
to the cross, not imply that his killing is regarded as a fiction.

CRUCIFIX/CROSS

A crucifix is a cross with an image of the crucified Christ affixed to
it. Reporters often mistakenly refer to someone wearing a "crucifix"
when the object involved is an empty cross. Crucifixes are most often
associated with Catholics, empty crosses with Protestants.

CUE/QUEUE

"Cue" has a variety of meanings, but all uses of "queue" relate to its
original French meaning of "tail," which becomes a metaphor for a line
(beware, however: in French "queue" is also rude slang for the male sex
organ). Although a few dictionaries accept "cue" as an alternative
spelling for the braided tail some people make of their hair or a
waiting line, traditionally both are queues: "Sun Yat Sen ordered that
all Chinese men should cut off their queues," "I have over 300 movies in
my Netflix queue."

CURRANT/CURRENT

"Current" is an adjective having to do with the present time, and can
also be a noun naming a thing that, like time, flows: electrical
current, currents of public opinion. "Currant" refers only to little
fruits.

CURVE YOUR APPETITE/CURB YOUR APPETITE

A "curb" was originally a device used to control an unruly horse.
Already in the 18th century people were speaking by analogy of
controlling their appetites as "curbing" them. You do not "curve" your
hunger, appetite, desires, etc. You curb them.

CUT AND DRY/CUT AND DRIED

Many people mishear the standard expression meaning "set," "not open to
change," as "cut and dry."  Although this form is listed in the Oxford
English Dictionary, it is definitely less common in sophisticated
writing. The dominant modern usage is "cut and dried." When used to
modify a noun, it must be hyphenated: "cut-and-dried plan."

CUT AND PASTE/COPY AND PASTE

Because "cut and paste" is a familiar phrase, many people say it when
they mean "copy and paste" in a computer context. This can lead to
disastrous results if followed literally by an inexpert person. If you
mean to tell someone to duplicate something rather than move it, say
"copy." And when you are moving bits of computer information from one
place to another the safest sequence is often to copy the original,
paste the copy elsewhere, and only then delete (cut) the original.

CUT OF TEA/CUP OF TEA

An astounding number of people write "cut of tea" when they mean "cup of
tea," especially in phrases like "not my cut of tea" instead of "not my
cup of tea." This saying is not about fine distinctions between
different ways the tea's been harvested; it just refers to the ordinary
vessel from which you drink the stuff.

Is this mistake influenced by the expression "the cut of his jib" or is
it just a goofy typo?

DAIRY/DIARY

A common typo that won't be caught by your spelling checker is swapping
"dairy" and "diary." Butter and cream are dairy products; your journal
is your diary.

DAMP SQUID/DAMP SQUIB

Squid are indeed usually damp in their natural environment, but the
popular British expression describing a less than spectacular explosion
is a "damp squib" (soggy firecracker).

DAMPED/DAMPENED

When the vibration of a wheel is reduced it is damped, but when you
drive through a puddle your tire is dampened. "Dampened" always has to
do with wetting, if only metaphorically: "The announcement that Bob's
parents were staying home after all dampened the spirits of the
party-goers." The parents are being a wet blanket.

A device to slow or control some movement--the spinning of a wheel, the
vibration of an airplane part, or the movement of smoke up a chimney--is
not a "dampner" but a "damper."

DANGLING AND MISPLACED MODIFIERS

Dangling and misplaced modifiers are discussed at length in usage guides
partly because they are very common and partly because there are many
different kinds of them. But it is not necessary to understand the
grammatical details involved to grasp the basic principle: words or
phrases which modify some other word or phrase in a sentence should be
clearly, firmly joined to them and not dangle off forlornly on their
own.

Sometimes the dangling phrase is simply too far removed from the word it
modifies, as in "Sizzling on the grill, Theo smelled the Copper River
salmon." This makes it sound like Theo is being barbecued, because his
name is the nearest noun to "sizzling on the grill." We need to move the
dangling modifier closer to the word it really modifies: "salmon." "Theo
smelled the Copper River salmon sizzling on the grill."

Sometimes it's not clear which of two possible words a modifier
modifies: "Felicia is allergic to raw apples and almonds." Is she
allergic only to raw almonds, or all almonds--even roasted ones? This
could be matter of life and death. Here's a much clearer version:
"Felicia is allergic to almonds and raw apples." "Raw" now clearly
modifies only "apples."

Dangling modifiers involving verbs are especially common and sometimes
difficult to spot. For instance, consider this sentence: "Having bought
the harpsichord, it now needed tuning." There is no one mentioned in the
sentence who did the buying. One way to fix this is to insert the name
of someone and make the two halves of the sentence parallel in form:
"Wei Chi, having bought the harpsichord, now needed to tune it." If you
have a person in mind, it is easy to forget the reader needs to be told
about that person; but he or she can't be just "understood."

Here's another sentence with a dangling modifier, in this case at the
end of a sentence: "The retirement party was a disaster, not having
realized that Arthur had been jailed the previous week." There is nobody
here doing the realizing. One fix: "The retirement party was a disaster
because we had not realized that Arthur had been jailed the previous
week."

Using passive verbs will often trip you up: "In reviewing Gareth's
computer records, hundreds of hours spent playing online games were
identified." This sort of thing looks fine to a lot of people and in
fact is common in professional writing, but technically somebody
specific needs to be mentioned in the sentence as doing the identifying.
Inserting a doer and shifting to the active voice will fix the problem.
While we're at it, let's make clear that Gareth was doing the playing:
"The auditor, in checking Gareth's computer records, identified hundreds
of hours that he had spent playing online games."

Adverbs like "almost," "even," "hardly," "just," "only," and "nearly"
are especially likely to get stuck in the wrong spot in a sentence.
"Romeo almost kissed Juliet as soon as he met her" means he didn't kiss
her--he only held her hand. True, but you might want to say something
quite different: "Romeo kissed Juliet almost as soon as he met her." The
placement of the modifier is crucial.

DARING-DO/DERRING-DO

The expression logically should be "feats of daring-do" because that's
just what it means: deeds of extreme daring. But through a chain of
misunderstandings explained in the Oxford English Dictionary, the
standard form evolved with the unusual spelling "derring-do," and
"daring-do" is an error.

DATA/DATUM

There are several words with Latin or Greek roots whose plural forms
ending in A are constantly mistaken for singular ones. See, for
instance, "criteria" and "media." "Datum" is so rare now in English that
people may assume "data" has no singular form. Many American usage
communities, however, use "data" as a singular and some have even gone
so far as to invent "datums" as a new plural. This is a case where you
need to know the patterns of your context. An engineer or scientist used
to writing "the data is" may well find that the editors of a journal or
publishing house insist on changing this phrase to "the data are." Usage
is so evenly split in this case that there is no automatic way of
determining which is right, but writers addressing an international
audience of nonspecialists would probably be safer treating "data" as
plural.

DATELINE/DEADLINE

The word "dateline" is used today mainly to label the bit of text at the
top of a printed news story that indicates where and--often, but not
always--when it was written. For instance, after a headline about events
in Kenya, the dateline might read "NAIROBI, Kenya, June 2, 2010."

Probably because this rather obscure word has been popularized by its
use for the name of an NBC television news show, some people confuse it
with "deadline," which is most often the date by which something must be
accomplished. You can miss deadlines, meet deadlines, or have to deal
with short deadlines-- but not datelines.

DAY IN AGE/DAY AND AGE

The expression is "in this day and age, but it's a worn-out expression,
so you'd be better off writing "these days."

DAYLIGHT SAVINGS TIME/DAYLIGHT SAVING TIME

The official term is "daylight saving time," not "savings time."

DE RIGUEUR

The French phrase "de rigueur" means "required," "mandatory" (usually
according to custom, etiquette, or fashion). It's one of those tricky
words like "liqueur" with a U before the E and another one after it. It
is misspelled in a host of ways ("de rigeur," "de rigor," "derigor,"
etc.) It is pronounced duh-ree-GUHR. Like other incompletely adopted
foreign phrases, it is usually italicized in print.

DEAL

Popular expressions like "not that big a deal" and "what's the deal?" in
which "deal" stands vaguely for something like "situation" are fine in
casual spoken English, but inappropriate in formal writing.

Even in casual speech, it's better to leave out the "of" in "not that
big of a deal."

DEALED/DEALT

The standard past tense of "deal" is not "dealed" but "dealt." The only
exception is the rhyming expression "wheeled and dealed," which is not
formal English.

DEBRIEF

"Debrief" has leaked out of the military and national security realms
into the business world, where people seem pretty confused about it.
When you send people out on missions, you brief them--give them
information they'll need. You give them a briefing. When they come back,
you debrief them by asking them what they did and found out. Note that
in both cases it's not the person doing the actual work but the boss or
audience that does the briefing and debriefing. But people commonly use
"debrief" when they mean "report."

The verb "brief" comes originally from law, where someone being given a
legal brief (instructions on handling a case) can be said to have been
briefed. Debriefing has nothing to do with underwear.

DECENT/DESCENT/DISSENT

"Decent" (rhymes with "recent") is used to label actions, things, or
people that are respectable, appropriate, satisfactory, or kind.

The word to use when discussing ancestry is "descent" (rhymes with "we
sent"). Somebody whose ancestors came from Brazil is of Brazilian
descent.

Occasionally this latter word is confused with "dissent," which means
"disagreement."

DECEPTIVELY

If you say of a soldier that he is "deceptively brave" you might be
understood to mean that although he appears cowardly he is actually
brave, or that although he appears brave he is actually cowardly. This
ambiguity should cause you to be very careful about using "deceptive"
and "deceptively" to make clear which meaning you intend.

DECIMATE/ANNIHILATE, SLAUGHTER, ETC.

This comes under the heading of the truly picky. Despite the fact that
most dictionaries have caved in, some of us still remember that when the
Romans killed one out of every ten (decem) soldiers in a rebellious
group as an example to the others, they decimated them. People sensitive
to the roots of words are uncomfortably reminded of that ten percent
figure when they see the word used instead to mean "annihilate,"
"obliterate," etc. You can usually get away with using "decimate" to
mean "drastically reduce in numbers," but you're taking a bigger risk
when you use it to mean "utterly wipe out."

DEEP-SEEDED/DEEP-SEATED

Those who pine for the oral cultures of Ye Olden Dayes can rejoice as we
enter an era where many people are unfamiliar with common expressions in
print and know them only by hearsay.* The result is mistakes like "deep
seeded." The expression has nothing to do with a feeling being planted
deep within one, but instead refers to its being seated firmly within
one's breast: "My aversion to anchovies is deep-seated." Compounding
their error, most people who misuse this phrase leave the hyphen out.
Tennis players may be seeded, but not feelings.

*The notion that English should be spelled as it is pronounced is
widespread, but history is against the reformers in most cases.
Pronunciation is often a poor guide to spelling. The veneration of
certain political movements for the teaching of reading through phonics
is nicely caricatured by a t-shirt slogan I've seen: "Hukt awn fonix."

DEFENCE/DEFENSE

If you are writing for a British publication, use "defence," but the
American "defense" has the advantages of greater antiquity, similarity
to the words from which it was derived, and consistency with words like
"defensible." The pronunciation used in sports which accents the first
syllable ("DEE-fense") should not be used when discussing military,
legal, or other sorts of defense.

People in sports use "defense" as a verb meaning "defend against," as in
"the team couldn't defense that strategy." Outside of sports talk,
"defense" is never a verb.

See also offence/offense.

DEFINATE/DEFINITE

Any vowel in an unstressed position can sometimes have the sound
linguists call a "schwa:" "uh." The result is that many people tend to
guess when they hear this sound, but "definite" is definitely the right
spelling. Also common are various misspellings of "definitely,"
including the bizarre "defiantly."

DEFAMATION/DEFORMATION

Someone who defames you, seeking to destroy your reputation (making you
ill-famed), is engaging in defamation of character. Only if someone
succeeded in actually making you a worse person could you claim that
they had deformed your character.

DEFUSE/DIFFUSE

You defuse a dangerous situation by treating it like a bomb and removing
its fuse; to diffuse, in contrast, is to spread something out: "Bob's
cheap cologne diffused throughout the room, wrecking the wine-tasting."

DEGRADE/DENIGRATE/DOWNGRADE

Many people use "downgrade" instead of "denigrate" to mean "defame,
slander." "Downgrade" is entirely different in meaning. When something
is downgraded, it is lowered in grade (usually made worse), not just
considered worse. "When the president of the company fled to Rio with
fifteen million dollars, its bonds were downgraded to junk bond status."
"Degrade" is much more flexible in meaning. It can mean to lower in
status or rank (like "downgrade") or to corrupt or make contemptible;
but it always has to do with actual reduction in value rather than mere
insult, like "denigrate." Most of the time when people use "downgrade"
they would be better off instead using "insult," "belittle," or "sneer
at."

DEGREE TITLES

When you are writing phrases like "bachelor's degree," "master of arts
degree" and "doctor of philosophy degree" use all lower-case spelling.
Less formally, these are often abbreviated to "bachelor's," "master's,"
and "doctorate": "I earned my master's at Washington State University."

The only time to capitalize the spelled-out forms of degree names is
when you are specifying a particular degree's name: "Master of English
Composition." However the abbreviations BA, MA, and PhD are all
capitalized. In modern usage periods are not usually added.

Be careful not to omit the apostrophes where needed. Some schools have
adopted a spelling of "Masters" without an apostrophe, and if you work
for one of them you may have to adopt this non-standard form for
institutional work, but usage guides uniformly recommend the apostrophe.

DEJA VU

In French "deja vu" means literally "already seen" and usually refers to
something excessively familiar. However the phrase, sans accent marks,
was introduced into English mainly as a psychological term indicating
the sensation one experiences when feeling that something has been
experienced before when this is in fact not the case. If you feel
strongly that you have been previously in a place where you know for a
fact you have never before been, you are experiencing a sensation of
deja vu. English usage is rapidly sliding back toward the French
meaning, confusing listeners who expect the phrase to refer to a false
sensation rather than a factual familiarity, as in "Congress is in
session and talking about campaign finance reform, creating a sense of
deja vu." In this relatively new sense, the phrase has the same
associations as the colloquial "same old, same old" (increasingly often
misspelled "sameo, sameo" by illiterates).

"It seems like it's deja vu all over again," is a redundantly mangled
saying usually attributed to baseball player Yogi Berra. Over the
ensuing decades clever writers would allude to this blunder in their
prose by repeating the phrase "deja vu all over again," assuming that
their readers would catch the allusion and share a chuckle with them.
Unfortunately, recently the phrase has been worn to a frazzle and become
all but substituted for the original, so that not only has it become a
very tired joke indeed--a whole generation has grown up thinking that
Berra's malapropism is the correct form of the expression. Give it a
rest, folks!

DEMOCRAT PARTY/DEMOCRATIC PARTY

Certain Republican members of Congress have played the childish game in
recent years of referring to the opposition as the "Democrat Party,"
hoping to imply that Democrats are not truly democratic. They succeed
only in making themselves sound ignorant, and so will you if you imitate
them. The name is "Democratic Party." After all, we don't say "Republic
Party."

DEMURE/DEMUR

A quiet, reserved person is demure. Its second syllable begins with a
kittenish "mew": "de-MYURE."

The verb demur has several meanings, but is now used in a sense derived
from law to describe the action of someone who resists acting as
requested or answering a question. Its second syllable sounds like the
"mur" in "murmur": "duh-MURR." Note that it is not spelled with a final
E. It is used mainly in legal contexts and in journalism, and is
unfamiliar enough to many people that they mix it up with the adjective
demure. An example of correct use: "If they ask me to make Danish
pastries again, I'm going to demur." Demurs are usually mild, not loud,
vehement refusals.

DENIED OF/DENIED

If you are deprived of your rights you are denied them, but that's no
reason to confuse these two expressions with each other. You can't be
"denied of" anything.

DEPENDS/DEPENDS ON

In casual speech, we say "it depends who plays the best defense," but in
writing follow "depends" with "on."

DEPRAVATION/DEPRIVATION

There is a rare word spelled "depravation" which has to do with
something being depraved, corrupted, perverted.

But the spelling you're more likely to need is "deprivation," which has
to do with being deprived of desirable things like sleep or chocolate.

DEPRECIATE/DEPRECATE

To depreciate something is to actually make it worse, whereas to
deprecate something is simply to speak or think of it in a manner that
demonstrates your low opinion of it. People who make unflattering jokes
or comments about themselves are self-deprecating.

DERISORY/DERISIVE

Although "derisory" and "derisive" can both mean "laughable," there are
sometimes subtle distinctions made between them. "Derisory" is most
often used to mean "worthy of being laughed at": "Ethan" made a derisory
effort to clean the cat box while talking on his cell phone." Sneering
laughter is usually described as "derisive."

You might more unusually speak of an effort as "derisive," but most
people would think it odd to use "derisory" to describe the tone of
someone's laughter.

DESERT/DESSERT

Perhaps these two words are confused partly because "dessert" is one of
the few words in English with a double "S" pronounced like "Z"
("brassiere" is another). That impoverished stretch of sand called a
desert can only afford one "S." In contrast, that rich gooey extra thing
at the end of the meal called a dessert indulges in two of them. The
word in the phrase "he got his just deserts" is confusingly pronounced
just like "desserts."

DESIRABLE/DESIROUS

When you desire something, you are desirous of it. The thing you desire
is desirable.

DEVIANT/DEVIATE

The technical term used by professionals to label someone whose behavior
deviates from the norm is "deviate," but if you want to tease a perv
friend you may as well call him a "deviant"--that's what almost
everybody else says. In your sociology class, however, you might want to
stick with "deviate."

DEVICE/DEVISE

"Device" is a noun. A can-opener is a device. "Devise" is a verb. You
can devise a plan for opening a can with a sharp rock instead. Only in
law is "devise" properly used as a noun, meaning something deeded in a
will.

DEVOTE, DEVOUT

If you are devoted to a particular religion, you are "devout," not
"devote." You may be a devout Christian, a devout Catholic, a devout
Jew, a devout Buddhist, etc.

ÒDevoteÓ (with no final D) is a verb, something you do rather than
something you are. You may devote a lot of your time to working at a
food bank, or building model airplanes, for instance.

If you are enthusiastically dedicated to an activity, a cause or person,
you are "devoted" to it. You can be devoted to your gardening, to
collecting money for Unicef, or to your pet. You can be a devoted
father, husband, or a devoted runner or knitter. You can be a devoted
fan of the Seattle Storm. If you have a lot of fans, you may have a
devoted following. The devotion involved need not be religious.

DEW/DO/DOO/DUE

The original pronunciation of "dew" and "due" rhymed with "pew", but
American pronunciation has shifted toward sounding all of these words
alike, and the result is much confusion in standard phrases. On a damp
morning there is dew on the grass. Doo on the grass is the result of
failing to pick up after your dog. The most common confusion is
substituting "do" for "due" (owing) in phrases like "credit is due,"
"due to circumstances," and "bill is due."

"Do" is normally a verb, but it can be a noun with meanings like
"party," "hairdo," and "dos and don'ts." Note that in the last phrase it
is not necessary to insert an apostrophe before the "S," and that if you
choose to do so you'll wind up with two apostrophes awkwardly close
together: "don't's."

DIALOGUE/DISCUSS

"Dialogue" as a verb in sentences like "the Math Department will
dialogue with the Dean about funding" is commonly used jargon in
business and education settings, but abhorred by traditionalists. Say
"have a dialogue" or "discuss" instead.

DIETIES/DEITIES

This one is always good for a laugh.  The gods are deities, after the
Latin "deus," meaning "god."

DIFFERENT THAN/DIFFERENT FROM/TO

Americans say "Scuba-diving is different from snorkeling," the British
often say "different to" (though most UK style guides disapprove), and
those who don't know any better say "different than." However, though
conservatives object, you can usually get away with "different than" if
a full clause follows: "Your pashmina shawl looks different than it used
to since the cat slept on it."

DIFFERENTLY ABLED, PHYSICALLY CHALLENGED/DISABLED

These rather awkward euphemisms for "disabled" have attracted widespread
scorn and mockery. They have achieved some limited currency, but it's
generally safer to use "disabled."

DIFFER/VARY

"Vary" can mean "differ," but saying "our opinions vary" makes it sound
as if they were changing all the time when what you really mean is "our
opinions differ." Pay attention to context when choosing one of these
words.

DIGESTIVE TRACK/DIGESTIVE TRACT

It may seem logical to think of your guts as forming a track through
your body, but the correct spelling is "digestive tract."

DIKE/DYKE

In the US the barrier preventing a flood is called a "dike." "Dyke" is a
term for a type of lesbian, generally considered insulting but adopted
as a label for themselves by some lesbians.

DILEMMA/DIFFICULTY

A dilemma is a difficult choice, not just any difficulty or problem.
Whether to invite your son's mother to his high school graduation when
your current wife hates her is a dilemma. Cleaning up after a hurricane
is just a problem, though a difficult one.

"Dilemna" is a common misspelling of "dilemma."

DIRE STRAIGHTS/DIRE STRAITS

When you are threading your way through troubles as if you were
traversing a dangerously narrow passage you are in "dire straits." The
expression and the band by that name are often transformed by those who
don't understand the word "strait" into "dire straights."

See also "straightjacket/straitjacket."

DIRECTIONS

Compass points like "north," "east," "south," and "west" are not
capitalized when they are mere directions: the geese fly south for the
winter and the sun sets in the west.

Capitalize these words only in the names of specific places identifiable
on a map: Alabama is in the Deep South (the region which includes the
Southern States) and Santa Claus lives at the North Pole.

The same pattern holds for the adjectival forms. It's a southern
exposure, but Southern hospitality. Note that "The Westward Movement"
(now often called the "Westward Expansion") refers to a specific series
of migrations toward a specific region in the western part of the US.

DISASTEROUS/DISASTROUS

"Disastrous" has only three syllables, and is pronounced
"diz-ASS-truss." Because of its relationship to the word "disaster" many
people insert an extra second syllable when speaking the word aloud, or
even when writing it, resulting in "disasterous." Not a disastrous
error, but it can be an embarrassing one.

DISBURSE/DISPERSE

You disburse money by taking it out of your purse (French "bourse") and
distributing it. If you refuse to hand out any money, the eager mob of
beggars before you may disperse (scatter).

DISC/DISK

"Compact disc" is spelled with a "C" because that's how its inventors
decided it should be rendered, but a computer hard disk is spelled with
a "K" (unless it's a CD-ROM, of course). In modern technological
contexts, "disks" usually reproduce data magnetically, while "discs"
(CD-ROMs, DVDs, etc.) reproduce it "optically," with lasers.

DISCONCERNING/CONCERNING, DISCERNING

This odd word looks like it might be an error for "disconcerting," but
people who use it seem mostly to mean something like "discerning"
(perceiving) or "concerning" (in the sense "of concern," itself widely
considered an error).

DISCREET/DISCRETE

The more common word is "discreet," meaning "prudent, circumspect":
"When arranging the party for Agnes, be sure to be discreet; we want her
to be surprised." "Discrete" means "separate, distinct": "He arranged
the guest list into two discrete groups: meat-eaters and vegetarians."
Note how the T separates the two Es in "discrete."

DISCRETION IS THE BETTER PART OF VALOR

In Shakespeare's "Henry IV, Part I" when Prince Hal finds the cowardly
Falstaff pretending to be dead on the battlefield, the prince assumes he
has been killed. After the prince leaves the stage, Falstaff
rationalizes "The better part of Valour, is Discretion; in the which
better part, I haue saued my life" (spelling and punctuation from the
"First Folio," Act 5, Scene 3, lines 3085-3086).

Falstaff is saying that the best part of courage is caution, which we
are to take as a joke. Truly courageous people may be cautious, but
caution is not the most important characteristic of courage.

This passage is loosely alluded to in the saying "discretion is the
better part of valor," which is usually taken to mean that caution is
better than rash courage or that discretion is the best kind of courage.
Only Shakespeare scholars are likely to be annoyed by this usage.

However, those who take "discretion" in this context to mean the quality
of being discreet--cautiously quiet--are more likely to annoy their
readers.

Much more of a problem are misspellings like "descretion,"
"disgression," "digression," and "desecration." Unless you are
deliberately punning, stick with "discretion."

DISCUSSED/DISGUST

"Discussed" is the past tense of the verb "discuss." Don't substitute
for it the noun "disgust" in such sentences as "The couple's wedding
plans were thoroughly discussed."

DISEASE NAMES

The medical profession has urged since the 1970s the dropping of the
possessive S at the end of disease names which were originally named
after their discoverers ("eponymous disease names"). The possessive is
thought to confuse people by implying that the persons named actually
had the disease. Thus "Meniere's syndrome" became "Meniere syndrome,"
Bright's disease" became "Bright disease" and "Asperger's syndrome"
became "Asperger syndrome."

But the public has not always followed this rule. "Alzheimer disease" is
still widely called "Alzheimer's disease" or just "Alzheimer's." Only
among professionals is this really considered a mistake.

"Down syndrome," named after John Langdon Down--originally written
"Down's syndrome"--has been so often mistakenly written without its
apostrophe as "Downs syndrome" that many people conclude that the
syndrome's discoverer must have been named "Downs."

Although some professionals write "Huntington disease"--originally
"Huntington's chorea"--many still write "Huntington's." But another
popular name for this illness is "Woody Guthrie's disease" because the
folksinger actually had it, though one also occasionally sees "Woody
Guthrie disease."

Lou Gehrig's disease, named after its most famous sufferer, always bears
an apostrophe-S because professionals prefer the rather more cumbersome
but nonpossessive "amyotrophic lateral sclerosis" (ALS).

The best practice is to follow the pattern prevalent in your social
context. If you are a medical professional, you'll probably want to
avoid the possessive forms.

"Legionnaires' disease" has its apostrophe at the end of the first word
because it was first recognized among a group of American Legion members
celebrating the American Bicentennial. Specialists consider it a severe
form of Legionellosis, caused by the bacterium Legionella pneumophila.

Lyme disease should never be written "Lyme's disease" because it is not
named after a person at all, but after the village of Lyme, Connecticut.

DISGRESSION/DISCRETION

Discretion has to do with being discreet or with making choices. A lot
of people hear it and get influenced by the quite different word
"digression" which is used to label instances of people wandering off
the point. The result is the nonword "disgression." The expression is
"you can do it at your own discretion."

Also wrong but less common--and pretty funny--is "at your own
desecration."

DISINTERESTED/UNINTERESTED

A bored person is uninterested. Do not confuse this word with the much
rarer "disinterested," which means "objective, neutral".

DISPOSE/DISPOSE OF

If you want to get rid of your stuff you may dispose of it on Freecyle
or Craigslist. A great many people mistakenly dispose of the "of" in
this phrase, writing sentences like "Dispose your unwanted mail in the
recycling bin." You can also use "dispose of" to mean "deal with" ("you
can dispose of your royalties as you see fit") or "demolish an opposing
argument" ("the defense attorney disposed of the prosecutor's case in
less than five minutes").

"Dispose" without "of" works differently, depending on the meaning.
Whereas to dispose of your toy soldiers you might take them to a
pawnshop, to dispose your toy soldiers you would arrange them for
battle. Most politicians are disposed to talk at length.

DISREMEMBER/FORGET

"Disremember" is an old synonym for "forget," but it is often considered
dialectical today, not standard English. DISRESPECT

The hip-hop subculture has revived the use of "disrespect" as a verb. In
the meaning to have or show disrespect, this usage has been long
established, if unusual. However, the new street meaning of the term,
ordinarily abbreviated to "dis," is slightly but significantly
different: to act disrespectfully, or--more frequently--insultingly
toward someone. In some neighborhoods "dissing" is defined as merely
failing to show sufficient terror in the face of intimidation. In those
neighborhoods, it is wise to know how the term is used; but an applicant
for a job who complains about having been "disrespected" elsewhere is
likely to incur further disrespect . . . and no job. Street slang has
its uses, but this is one instance that has not become generally
accepted.

DISSEMBLE/DISASSEMBLE

People who dissemble are being dishonest, trying to hide what they are
really up to. This is an uncommon word, often misused when "disassemble"
is meant. People who disassemble something take it apart--they are doing
the opposite of assembling it.

DO RESPECT/DUE RESPECT

When you preface your critical comments by telling people "with all due
respect" you are claiming to give them the respect they are due--that
which is owed them. Many folks misunderstand this phrase and misspell it
"all do respect" or even "all-do respect." You shouldn't use this
expression unless you really do intend to be as polite as possible; all
too often it's used merely to preface a deliberate insult.

DOCTORIAL/DOCTORAL

"Doctoral" is occasionally misspelled--and often mispronounced--
"doctorial."

DOGMA/DOCTRINE

Although in many contexts "dogma" and "doctrine" are used
interchangeably, in technical theological contexts "dogma" has a
narrower meaning: a doctrine which has been given official status by a
religious body. Especially in the Catholic Church dogmas are required
beliefs whereas many other less firmly established beliefs are only
doctrines.

Nonspecialists writing about religion often ignore the distinction, and
call a doctrine which has not received such official status a "dogma."
Since only some doctrines are dogmas but all dogmas are doctrines and
since "dogma" often has negative connotations, it's safer in
non-technical religious contexts to stick with "doctrine."

DOESN'T SUPPOSED TO/ISN'T SUPPOSED TO

You aren't supposed to say "doesn't supposed to." The expression is
"isn't supposed to."

DOLLY/HANDCART

A dolly is a flat platform with wheels on it, often used to make heavy
objects mobile, or by an auto mechanic lying on one under a car body.
Many people mistakenly use this word to designate the vertically
oriented two-wheeled device with upright handles and horizontal lip.
This latter device is more properly called a "handcart" or "hand truck."

DOMINATE/DOMINANT

The verb is "dominate"; the adjective is "dominant." The dominant
chimpanzee tends to dominate the others.

DONE/DID

The past participle of "do" is "done," so it's not "they have did what
they promised not to do" but "they have done. . . ." But without a
helping verb, the word is "did." Nonstandard: "I done good on the test."
Standard: "I did well on the test." Using "done" itself as a helping
verb is also a nonstandard dialectical pattern: "he done give us
Christmas tree" in standard English would be "he gave us a Christmas
tree."

DO'S AND DON'TS/DOS AND DON'TS

One unusual use of apostrophes is to mark plurals of words when they are
being treated as words, as in "pro's and con's," although plain old
"pros and cons" without apostrophes is fine. But "don't" already has one
apostrophe in it, and adding another looks awkward in the phrase "do's
and don't's," so people wind up being inconsistent and writing "do's and
don'ts." This makes no logical sense. You can also skip the extra
apostrophes and write "dos and don'ts," unless you're afraid that "dos"
will remind your readers of MS-DOS (but that unlamented operating system
is fast becoming a distant memory).

DOZED/DOSED

You can be dosed with a drug (given a dose of it), but if it makes you
drowsy you may find you have dozed off.

DOUBLE NEGATIVES

It is not true, as some assert, that double negatives are always wrong;
but the pattern in formal speech and writing is that two negatives equal
a mild positive: "he is a not untalented guitarist" means he has some
talent. In informal speech, however, double negatives are intended as
negatives: "he ain't got no talent" means he is a lousy musician. People
are rarely confused about the meaning of either pattern, but you do need
to take your audience into account when deciding which pattern to
follow.

One of the funniest uses of the literary double negative is Douglas
Adams' description of a machine dispensing "a substance almost, but not
quite, entirely unlike tea."

DOUBLE POSSESSIVE

In "that dog of Bob's is ugly," there are two indicators of possession:
"of" and "Bob's." Although this sort of expression is common in casual
speech, in formal writing it's better to stick with just one: "Bob's dog
is ugly."

DOUBT THAT/DOUBT WHETHER/DOUBT IF

If you really doubt that something is true (suspect that it's false),
use "doubt that": "I doubt that Fred has really lost 25 pounds." If you
want to express genuine uncertainty, use "whether": "I doubt whether
we'll see the comet if the clouds don't clear soon." "Doubt if" can be
substituted for "doubt whether," though it's considered somewhat more
casual, but don't use it when you mean "doubt that."

DOUBTLESSLY/DOUBTLESS

Leave off the unnecessary "-ly" in "doubtless."

DONUT/DOUGHNUT

"Donut" is popular in advertising, but for most purposes spell it
"doughnut."

DOVE/DIVED

Although "dove" is a common form of the past tense of "dive," a few
authorities consider "dived" preferable in formal writing.

DOUSE/DOWSE

You douse a fire with water; you dowse for water with a dowsing rod.
Unless you are discussing the latter practice, the word you want is
"douse."

DOWNFALL/DRAWBACK

A downfall is something that causes a person's destruction, either
literal or figurative: "expensive cars were Fred's downfall: he spent
his entire inheritance on them and went bankrupt." A drawback is not
nearly so drastic, just a flaw or problem of some kind, and is normally
applied to plans and activities, not to people: "Gloria's plan to camp
on Mosquito Island had just one drawback: she had forgotten to bring her
insect repellent." Also, "downfall" should not be used when the more
moderate "decline" is meant; reserve it for ruin, not to designate
simple deterioration.

DOWNLOAD/UPLOAD

Most people do far more downloading (transferring files to their
computers) than uploading (transferring files from their computers), so
it's not surprising that they often use the first word for the second
word's meaning. You don't download the video of your birthday party to
YouTube--you upload it.

DOZEN OF/DOZEN

Why isn't it "a dozen of eggs" when it's standard to say "a couple of
eggs"? The answer is that "dozen" is a precise number word, like "two"
or "hundred"; we say "two eggs," "a hundred eggs," and "a dozen eggs."

"Couple" is often used less precisely, to mean "a few," so it isn't
treated grammatically as an exact number. "A couple eggs" is less
standard than "a couple of eggs."

"Dozens of eggs" is standard because you're not specifying how many
dozens you're talking about.

DRANK/DRUNK

Many common verbs in English change form when their past tense is
preceded by an auxiliary ("helping") verb: "I ran, I have run." The same
is true of "drink." Don't say "I've drank the beer" unless you want
people to think you are drunk. An even more common error is "I drunk all
the milk." it's "I've drunk the beer" and "I drank all the milk."

DRASTIC

"Drastic" means "severe" and generally has negative or frightening
associations. Drastic measures are not just extreme, they are likely to
have harmful side-effects. Don't use this word or "drastically" in a
positive or neutral sense. A drastic rise in temperature should be seen
as downright dangerous, not just surprisingly large. Often when people
use phrases like "drastic improvement," they mean "dramatic" instead.

DREDGE/DRUDGE/TRUDGE

You use machinery to scoop stuff up from underwater--called a dredge--to
dredge up gunk or debris from the bottom of a river or lake.
Metaphorically, you also dredge up old memories, the past, or objects
buried in the mess in your room.

To drudge is to do hard, annoying work; and a person who does such work
can also be called a "drudge." If you find yourself saying "drudge up"
about anything you're trying to uncover you almost certainly should be
using "dredge up" instead.

When you slog laboriously up a hill, you trudge up it. Trudging may be
drudgery, but the act of walking a difficult path is not drudging, but
trudging.

And you cooks wondering whether dredging a chicken breast with flour has
anything to do with river-bottom dredging will be relieved to know it
does not. The two words have completely different origins ("sprinkling"
vs. "scooping").

DRIER/DRYER

A clothes dryer makes the clothes drier.

DRIBBLE/DRIVEL

"Dribble" and "drivel" originally meant the same thing: drool. But the
two words have become differentiated. When you mean to criticize someone
else's speech as stupid or pointless, the word you want is "drivel."

DRIPS AND DRABS/DRIBS AND DRABS

Something doled out in miserly amounts is provided in "dribs and drabs."
A drib is a smaller relative of a dribble. Nobody seems to be sure what
a drab is in this sense, except that it's a tiny bit larger than a drib.

Since the origin of the phrase is obscure, people try to substitute a
more familiar word for the unusual word "drib" by writing "drips and
drabs." But that's not the traditional formula.

DRIVE/DISK

A hard drive and a hard disk are much the same thing; but when it comes
to removable computer media, the drive is the machinery that turns and
reads the disk. Be sure not to ask for a drive when all you need is a
disk.

DRUG/DRAGGED

"Well, look what the cat drug in!" Unless you are trying to render
dialectical speech to convey a sense of down-home rusticity, use
"dragged" as the past tense of "drag."

DUAL/DUEL

"Dual" is an adjective describing the two-ness of something--dual
carburetors, for instance. A "duel" is a formal battle intended to
settle a dispute.

DUCK TAPE/DUCT TAPE

A commercial firm has named its product "Duck Tape," harking back to the
original name for this adhesive tape (which was green), developed by
Johnson & Johnson during World War II to waterproof ammunition cases. It
is now usually called "duct tape," for its common use in connecting
ventilation and other ducts (which match its current silver color). Note
that modern building codes consider duct tape unsafe for sealing ducts,
particularly those that convey hot air.

DUE TO THE FACT THAT/BECAUSE

Although "due to" is now a generally acceptable synonym for "because,"
"due to the fact that" is a clumsy and wordy substitute that should be
avoided in formal writing. "Due to" is often misspelled "do to."

DULY/DULLY

To do something "dully" is to do it in a dull manner. Too often people
use this word when they mean "duly," which means "properly." Something
duly done is done properly; something done dully is just a bore.

DYEING/DYING

If you are using dye to change your favorite t-shirt from white to blue
you are dyeing it, but if you don't breathe for so long that your face
turns blue, you may be dying.

E.G./I.E.

When you mean "for example," use e.g. It is an abbreviation for the
Latin phrase exempli gratia. When you mean "that is," use "i.e." It is
an abbreviation for the Latin phrase "id est." Either can be used to
clarify a preceding statement, the first by example, the second by
restating the idea more clearly or expanding upon it. Because these uses
are so similar, the two abbreviations are easily confused. If you just
stick with good old English "for example" and "that is" you won't give
anyone a chance to sneer at you.  If you insist on using the
abbreviation, perhaps "example given" will remind you to use "e.g.,"
while "in effect" suggests "I.E."

Since e.g. indicates a partial list, it is redundant to add "etc." at
the end of a list introduced by this abbreviation.

EACH

"Each" as a subject is always singular: think of it as equivalent to
"every one." The verb whose subject it is must also be singular. Some
uses, like "to keep them from fighting, each dog has been given its own
bowl," cause no problem. No one is tempted to say "have been given." But
when a prepositional phrase with a plural object intervenes between
subject and verb, we are likely to be misled into saying things like
"Each of the children have to memorize their own locker combinations."
The subject is "each," not "children." The tendency to avoid specifying
gender by using "their" adds to pressure toward plurality, but the
correct version of this sentence is "Each of the children has to
memorize his or her own locker combination." One can avoid the entire
problem by pluralizing throughout: "All the children have to memorize
their own locker combinations" (but see the entry on singular "they").
In many uses, however, "each" is not the subject, as in "We each have
our own favorite flavor of ice cream" which is correct because "we" and
not "each" is the subject of the verb "have".

"Each other" cannot be a subject, so the question of verb number does
not arise; but the number of the possessive creates a problem for some
writers. "They gazed into each other's eyes" is correct and "each
others'" is incorrect because "each other" is singular. Reword to "each
gazed into the other's eyes" to see the logic behind this rule. "Each
other" is always two distinct words separated by a space although it
functions grammatically as a sort of compound word.

EARLY ADAPTER/EARLY ADOPTER

An "early adopter" is a person who quickly adopts something new
quickly--usually a technological innovation. If you just have to rush
out and buy the latest and coolest gadget, you're an early adopter. If
it meant anything, an "early adapter" would be someone who reworked
something first for his or her own purposes, but most of the time this
version of the phrase is just a mistake.

EARMARKS/HALLMARK

The distinguishing cuts made into an animal's ear are its earmarks. They
work like brands to mark ownership. Originally gold and silver articles
assayed at Goldsmith's Hall in London received a "Hall-Mark" to certify
them as genuine. In modern usage "earmarks" and "hallmark" are used in
many other contexts and mean pretty much the same thing, except that we
say "it has all the earmarks" of someone or something, and a certain
characteristic is "the hallmark" of someone or something. Although a
great many people pluralize this expression too, traditionally an item
can have only one hallmark.

We speak today of parts of bills being earmarked when legislators set
aside certain expenditures in them for particular purposes which benefit
the legislators' own constituency. They lay claim to public resources
just as a shepherd would earmark a sheep to lay claim to it. Note that
no one hallmarks a bill. If we said a bill bore Senator Blowhard's
hallmark, we would mean that it bore some characteristic pattern by
which we could recognize his influence on it.

EARTH, MOON

Soil is lower-case "earth." And in most uses even the planet itself
remains humbly in lower-case letters: "peace on earth." But in
astronomical contexts, the Earth comes into its own with a proud initial
capital, and in science fiction it drops the introductory article and
becomes "Earth," just like Mars and Venus. A similar pattern applies to
Earth's satellite: "shine on, harvest moon," but "from the Earth to the
Moon." Because other planets also have moons, it never loses its
article.

EASEDROP/EAVESDROP

The area under the eaves right next to the front of a building used to
be called the "eavesdrop," and somebody listening in secretively from
such a position came to be called an "eavesdropper." Unfortunately, so
few people distinctly pronounce the V in "eavesdrop" that many are
misled into misspelling it "easedrop."

ECOLOGY/ENVIRONMENT

"Ecology" is the study of living things in relationship to their
environment. The word can also be used to describe the totality of such
relationships, but it should not be substituted for "environment" in
statements like "improperly discarded lead batteries harm the ecology."
it's not the relationships that are being harmed, but nature itself: the
batteries are harming the environment.

ECONOMIC/ECONOMICAL

Something is economical if it saves you money; but if you're talking
about the effect of some measure on the world's economy, it's an
economic effect.

ECSTATIC

Pronounced "eck-sta-tic," not "ess-ta-tic."

ECT./ETC.

"Etc." is an abbreviation for the Latin phrase et cetera, meaning "and
the rest." ("Et" means "and" in French too.) Just say "et cetera" out
loud to yourself to remind yourself of the correct order of the "T" and
"C." Also to be avoided is the common mispronunciation "excetera." "And
etc." is a redundancy.

NEEDS -ED/-ING

In some dialects it is common to say "my shoes need shined" instead of
the standard "my shoes need shining" or "my shoes need to be shined."

-ED/-T

You have learnt your lessons only in UK-influenced countries, you've
learned them in the US There are several common verbs which often have
"T" endings in Britain which seem a little quaint and poetic in American
English, where we prefer "-ED." Other examples: "dreamt/dreamed,"
"dwelt/dwelled," "leant/leaned," "leapt/leaped," and "spelt/spelled."
However, the following alternatives are both common in the US:
"burned/burnt" and "kneeled/knelt."

EDGE ON/EGG ON

When you egg people on to do something you are inciting them to do
something, often something risky. So why isn't the expression "to edge"?
After all, you're pushing them toward the edge--trying to get them to do
something edgy.

In fact the people who use "edge" in this way have both logic and
history on their side. The oldest spelling of this verb meaning "incite"
is "egge" pronounced "edge," and the spellings "edge" and "egg"
coexisted for a long time before "egg" edged out its rival. Now,
however, saying someone is edged on to do something is likely to be
regarded as a mistake.

EEK/EKE

If you're startled by a snake that sneaks past you in a creek, you might
squeak "eek!" "Eek" is just a noise you make when frightened.

But if you are barely squeaking by on a slim salary, you're trying to
eke out a living. The original meaning of "eke" was "increase," but
today it is used mainly in phrases having to do with supplementing or
stretching resources or otherwise obtaining with difficulty: lost
campers eke out their food until they are found, in a down market a few
stocks eke out gains, and struggling athletic teams eke out narrow
victories.

EFFORTING/TRYING

Among the new verbs created out of nouns, "efforting" is one of the most
bizarre and unnecessary, and has been met with a chorus of objections.
You are not "efforting" to get your report in on time; you are trying to
do so. Instead of saying "we are efforting a new vendor," say "we are
trying to find a new vendor."

I/IE

The familiar rule is that English words are spelled with the "I" before
the "E" unless they follow a "C," as in "receive." But it is important
to add that words in which the vowel sound is an "A" like "neighbor" and
"weigh" are also spelled with the "E" first. And there are a few
exceptions like "counterfeit," "either," "neither," "forfeit," "height,"
"leisure," "seize," "seizure," and "weird."

See also "neice/niece."

EITHER/OR, NEITHER/NOR

When making comparisons, "either" goes with "or" and "neither" with
"nor": "I want to buy either a new desktop computer or a laptop, but I
have neither the cash nor the credit I need."

"Either" often gets misplaced in a sentence: "He either wanted to build
a gambling casino or a convent" should be "He wanted to build either a
gambling casino or a convent." In this example, both things are wanted,
so "either" comes after the verb.

But if the action is different in regard to the things compared, the
"either" has to come before the verb: "He wanted either to build a
casino or remodel a convent." Here two different actions are being
compared, so the "either" has to precede both actions.

EITHER ARE/EITHER IS

As a subject, "either" is singular. It's the opposite of "both," and
refers to one at a time: "Either ketchup or mustard is good on a hot
dog." But if "either" is modifying a subject in an "either . . . or"
phrase, then the number of the verb is determined by the number of the
second noun: "Either the puppy or the twins seem to need my attention
every other minute."

ELAPSE/LAPSE

Both these words come from a Latin root meaning "to slip." "Elapse"
almost always refers to the passage of time. "Lapse" usually refers to a
change of state, as in lapsing from consciousness into unconsciousness.
Here are examples of the correct uses of these words you might get in
the mail: "Six months have elapsed since your last dental appointment"
and "You have allowed your subscription to Bride Magazine to lapse."
Occasionally "lapse" can be used as a synonym of "elapse" in the sense
"to slip away." Substituting one for the other is dangerous, however, if
you are a lawyer. Insurance policies and collective bargaining
agreements do not elapse when they expire, they lapse.

ELECTROCUTE/SHOCK

To electrocute is to kill using electricity. If you live to tell the
tale, you've been shocked, but not electrocuted. For the same reason,
the phrase "electrocuted to death" is a redundancy.

ELEGY/EULOGY

A speech praising the deceased person at a funeral is a eulogy. An elegy
is a poetic form, usually with a sad or thoughtful subject. It can also
be a poem on any subject written in the form called "elegaic couplets."
Unless it's in verse, the speech at a funeral isn't an elegy.


ELICIT/ILLICIT

The lawyer tries to elicit a description of the attacker from the
witness. "Elicit" is always a verb. "Illicit," in contrast, is always an
adjective describing something illegal or naughty.

ELLIPSES

Those dots that come in the middle of a quotation to indicate something
omitted are called an "ellipsis" (plural "ellipses"): "Tex told Sam to
get the .  .  . cow out of the bunk house." Here Tex's language has been
censored, but you are more likely to have a use for ellipses when
quoting some source in a paper: "Ishmael remarks at the beginning of
"Moby Dick," 'some years ago . . . I thought I would sail about a
little' --a very understated way to begin a novel of high adventure."
The three dots stand for a considerable stretch of prose that has been
omitted. If the ellipsis ends your sentence, some editorial styles
require four dots, the first of which is a period: From the same
paragraph in Moby Dick: "almost all men . . . cherish very nearly the
same feelings. . . ." Note that the period in the second ellipsis has to
be snug up against the last word quoted, with spaces between the other
dots.

Some modern styles do not call for ellipses at the beginning and ending
of quoted matter unless not doing so would be genuinely misleading, so
check with your teacher or editor if you're uncertain whether to use one
in those positions. It is never correct to surround a quoted single word
or short phrase with ellipses: "Romeo tells Juliet that by kissing her
again his 'sin is purged'" (note, by the way, that I began the quotation
after the first word in the phrase "my sin is purged" in order to make
it work grammatically in the context of the sentence).

When text is typeset, the spaces are often but not always omitted
between the dots in an ellipsis. Since modern computer printer output
looks much more like typeset writing than old-fashioned typewriting, you
may be tempted to omit the spaces; but it is better to include them and
let the publisher decide whether they should be eliminated.

An ellipsis that works perfectly well on your computer may "break" when
your text is transferred to another if it comes at the end of a line,
with one or more of the dots wrapping around to the next line. To avoid
this, learn how to type "non-breaking spaces" between the dots of
ellipses: in Word for Windows it's Control-Shift-Spacebar; on a Mac,
it's Option-Spacebar. When writing HTML code to create a Web page, make
a nonbreaking space with this code:  

EMAIL/E-MAIL

Although the spelling "email" is extremely popular, many people prefer
"e-mail," which follows the same pattern as "e-commerce." The "E" stands
for "electronic."

EMBARESS/EMBARRASS

You can pronounce the last two syllables as two distinct words as a jog
to memory, except that then the word may be misspelled "embareass,"
which isn't right either. You also have to remember the double R:
"embarrass."

EMERGENT/EMERGENCY

The error of considering "emergent" to be the adjectival form of
"emergency" is common only in medical writing, but it is becoming
widespread. "Emergent" properly means "emerging" and normally refers to
events that are just beginning--barely noticeable rather than
catastrophic. "Emergency" is an adjective as well as a noun, so rather
than writing "emergent care," use the homely "emergency care."

EMIGRATE/IMMIGRATE

To "emigrate" is to leave a country. The E at the beginning of the word
is related to the E in other words having to do with going out, such as
"exit." "Immigrate," in contrast, looks as if it might have something to
do with going in, and indeed it does: it means to move into a new
country. The same distinction applies to "emigration" and "immigration."
Note the double M in the second form. A migrant is someone who
continually moves about.

EMINENT/IMMINENT/IMMANENT

By far the most common of these words is "eminent," meaning "prominent,
famous." "Imminent," in phrases like "facing imminent disaster," means
"threatening." It comes from Latin minere, meaning "to project or
overhang." Think of a mine threatening to cave in. Positive events can
also be imminent: they just need to be coming soon. The rarest of the
three is "immanent," used by philosophers to mean "inherent" and by
theologians to mean "present throughout the universe" when referring to
God. It comes from Latin "manere," "remain." Think of God creating "man"
in his own image.

When a government exercises its power over private property it is
drawing on its eminent status in society, so the proper legal phrase is
"eminent domain."

EMPATHY/SYMPATHY

If you think you feel just like another person, you are feeling empathy.
If you just feel sorry for another person, you're feeling sympathy.

Sometimes people say they "emphasize" with someone when they mean they
"empathize" with him or her.


EMPHASIZE ON/EMPHASIZE

You can place emphasis on something, or you can emphasize it, but you
can't emphasize on it or stress on it, though you can place stress on
it.

EMULATE/IMITATE

People generally know what "imitate" means, but they sometimes don't
understand that "emulate" is a more specialized word with a purely
positive function, meaning to try to equal or match. Thus if you try to
climb the same mountain your big brother did, you're emulating him, but
if you copy his habit of sticking peas up his nose, you're just
imitating him.

ENAMORED BY/ENAMORED OF

If you're crazy about ferrets, you're enamored of them. It is less
common but still acceptable to say "enamored with," but if you say you
are enamored by ferrets, you're saying that ferrets are crazy about you.

ENDEMIC/EPIDEMIC

"Endemic" is in danger of losing its core meaning through confusion with
"epidemic." An endemic condition is one characteristic of a particular
region, population, or environment: "sore thumbs are endemic among teen
text-messagers." A condition need not affect a majority or even a very
large number of people in a population to be endemic. In biology, an
endemic disease is one that is maintained locally without the need for
outside influence: "Cholera is endemic in Kolkata." It keeps recurring
there, but still only a small minority of the population gets cholera.

An epidemic condition is widespread, rampant: " Overindulgence in fatty
foods is epidemic throughout the world." The dominance of the noun
"epidemic" ("the threat of a flu epidemic") may make people reluctant to
use it as an adjective ("flu may become epidemic") but both uses are
legitimate. It's best to stick with "epidemic" unless you have a
specific need for the technical term "endemic."

ENGINE/MOTOR

People who work on them distinguish between the electrically powered
unit called the "motor" and the engine which it starts, but even in
auto-parts stores the stuff which by that logic should be called "engine
oil" is marketed as "motor oil." Similarly, the English go motoring on
motorways. In everyday American discourse, the terms are often
interchangeable (you can buy a powerful engine for your motorboat), but
you'll embarrass yourself if you don't make the distinction when talking
to your mechanic.

ENJOY TO/ENJOY -ING

The expression "enjoy to" (or "enjoyed to") is nonstandard, influenced
by "like to." You don't enjoy to jog; you either enjoy jogging or like
to jog.

ENORMITY/ENORMOUSNESS

Originally these two words were synonymous, but "enormity"  got whittled
down to meaning something monstrous or outrageous.  Don't wonder at the
"enormity" of the Palace of Versailles unless you wish to express horror
at this embodiment of Louis XIV's ego. "Enormity" can also be used as a
noun meaning "monstrosity."

END RESULT/END

Usually a redundancy. Most of the time plain "result" will do fine.

ENQUIRE/INQUIRE

These are alternative spellings of the same word. "Enquire" is perhaps
slightly more common in the UK, but either is acceptable in the US

IN ROUTE/EN ROUTE

"En route" is a French phrase meaning "on the way," as in "En route to
the gallows, Lucky was struck by lightning." Don't anglicize this
expression as "in route."

ENSUITE

Americans who have wandered chilly London hallways in the middle of the
night in search of a toilet will appreciate learning the peculiar
British meaning of the word "ensuite."

In French, a set of two rooms or more forming a single accommodation can
be advertised as rooms "en suite" (forming a suite). But the single word
French word "ensuite" means something entirely different: "then, later."
Around the middle of the 20th century English landlords and hoteliers
began to anglicize the phrase, placing it before the noun, so that
traditional "rooms en suite" became "en suite rooms," Ads read "bath
ensuite" or "toilet ensuite" as if the phrase meant "in the suite." The
phrase "en suite" came to be used solely to designate bathrooms attached
to a bedroom.

Following standard English patterns, they hyphenated the phrase as
"en-suite bath" and often made the phrase into a single word: "ensuite
bath." These have become standard British usage, but hoteliers often go
a step further by writing "all rooms ensuite" (Americans would write
"all rooms with bath").

It is clearly nonstandard to use "ensuite" as if it were a noun
synonymous with "toilet" or "bathroom": "I went to the ensuite to take a
shower." You may puke on your suit, but not into "the ensuite."

ENTHUSE

"Enthuse" is a handy word and "state enthusiastically" is not nearly so
striking, but unfortunately "enthuse" is not acceptable in the most
formal contexts.

ENTOMOLOGY/ETYMOLOGY

Entomology is the study of insects, like ants ("ant" looks like "ent-")
but etymology is the study of the history of words (from Greek,
originally meaning "the true meaning of words").

ENVELOP/ENVELOPE

To wrap something up in a covering is to envelop it (pronounced
"enVELLup"). The specific wrapping you put around a letter is an
envelope (pronounced variously, but with the accent on the first
syllable).

ENVIOUS/JEALOUS

Although these are often treated as synonyms, there is a difference. You
are envious of what others have that you lack. Jealousy, on the other
hand, involves wanting to hold on to what you do have. You can be
jealous of your boyfriend's attraction to other women, but you're
envious of your boyfriend's CD collection.

ENVIROMENT/ENVIRONMENT

The second N in "environment" is seldom pronounced distinctly, so it's
not surprising that is often omitted in writing. If you know the related
word "environs" it may help remind you.

EPIC/EPOCH

An "epoch" is a long period of time, like the Pleistocene Epoch. It
often gets mixed up with "epic" in the sense of "large-scale." Something
really big has "epic proportions," not "epoch proportions."

EPICENTER

The precise location where the earth slips beneath the surface in an
earthquake is its hypocenter (or focus) and the spot up on the surface
where people feel the quake is its epicenter. Geologists get upset when
people use the latter word, designating a point rather removed from the
main action, as if it were a synonym of "epitome" and meant something
like "most important center." The British spell it "epicentre."

EPIGRAM/EPIGRAPH/EPITAPH/EPITHET

An epigram is a pithy saying, usually humorous. Mark Twain was
responsible for many striking, mostly cynical epigrams, such as "Always
do right. That will gratify some of the people, and astonish the rest."
Unfortunately, he was also responsible for an even more famous one that
has been confusing people ever since: "Everyone is a moon, and has a
dark side which he never shows to anybody." it's true that the moon
keeps one side away from the earth, but--if you don't count the faint
glow reflected from the earth--it is not any darker than the side that
faces us.  In fact, over time, the side facing us is darkened slightly
more often because it is occasionally eclipsed by the shadow of the
earth.

An epigraph is a brief quotation used to introduce a piece of writing or
the inscription on a statue or building.

An epitaph is the inscription on a tombstone or some other tribute to a
dead person.

In literature, an epithet is a term that replaces or is added to the
name of a person, like "clear-eyed Athena," in which "clear-eyed" is the
epithet. You are more likely to encounter the term in its negative
sense, as a term of insult or abuse: "the shoplifter hurled epithets at
the guard who had arrested her."

EPITOMY/EPITOME

Nothing makes you look quite so foolish as spelling a sophisticated word
incorrectly. Taken directly from Greek, where it means "abridgement,"
"epitome" is now most often used to designate an extremely
representative example of the general class: "Snow White is the epitome
of a Disney cartoon feature." Those who don't misspell this word often
mispronounce it, misled by its spelling, as "EP-i-tohm," but the proper
pronunciation is "ee-PIT-o-mee." The word means "essence," not "climax,"
so instead of writing "the market had reached the epitome of frenzied
selling at noon," use "peak" or a similar word.

EPONYMOUS/SELF-TITLED

It has become popular among certain critics to call recordings named
after their performing artists "eponymous." Thus the album by the
Beatles titled "The Beatles" would be an eponymous album. (Don't
remember it? It's the one most people call "The White Album;" the title
was embossed on the cover rather than printed on it.) This pretentious
term is not only so obscure as to be almost useless, these writers are
not using it in its original sense; it was the person who was eponymous,
not the thing named after the person. I prefer the usage of critics who
call such recordings "self-titled." It's an awkward phrase, but at least
it's easy for the reader to figure out what is meant.

EQUALLY AS/EQUALLY, AS

It is redundant to follow "equally" with "as." If you have written
"using a tanning bed is equally as harmful as sunbathing" you should
drop the "equally": "using a tanning bed is as harmful as sunbathing."
If you've written "equally as delicious is their dulce de leche ice
cream," drop the "as": "equally delicious is their dulce de leche ice
cream."

-ER/-EST

The suffix "-est" is normally used only when comparing three or more
items. If I have three pigs, I say "This is the fattest one." But when
only two items are involved, it is traditional to use the suffix "-er."
If I have two pigs, then I say "This is the fatter one."

In casual English it is very common to use "-est" for comparisons
involving only two items, but it is good to remember the pattern when
writing or speaking formal English.

ERROR/ERR

When you commit an error you err. The expression is "to err is human."

-ES

Latin-derived terms whose singular form ends in "-is" and whose plurals
are made by changing the "-is" to "-es" such as "thesis" (plural:
"theses") have their final syllables pronounced "eez." This pattern
causes some people to do the same in other words without a Latin
singular "-is" form, like "processes" whose last syllable should sound
like "says."

ESPOUSE/EXPOUND/EXPAND

The core meaning of "espouse" is "marry." When you espouse an idea or
cause in public you are proclaiming that you are wed to it, you are
promoting it as yours.

When you expound an idea you are explaining it. Theoretically you could
expound an idea that you don't personally espouse. "Expound" was
traditionally used mainly to refer to detailed examinations of complex
or obscure systems of thought, but it is most often used today to mean
"to speak at length about" and frequently occurs in the phrase "expound
on": "the senator expounded on his love for the traditional family
farm."

Sometimes in such contexts it would be more appropriate to use "expand
on," which means "to speak at further length about." "Expand" in this
sense lacks the systematic analytical connotations of "expound."

You never "espouse on" an idea; you just espouse it.

ET AL.

"Et al." is a scholarly abbreviation of the Latin phrase "et alia,"
which means "and others." It is commonly used when you don't want to
name all the people or things in a list, and works in roughly the same
way as "etc." "The reorganization plan was designed by Alfred E. Newman,
General Halftrack, Zippy the Pinhead, et al.; and it was pretty
useless." The "al." in this phrase needs a period after it to indicate
it is an abbreviation of "alia," but it is incorrect to put a period
after "et."

-ETH

In older English "-eth" performed the same function as "S" in the third
person singular present of verbs, as in "my cup runneth over." People
jokingly trying to make speech sound antique often add "-eth" randomly
to plurals, tenses, and person with which it never belonged. Unless you
are trying to make your characters sound stupid, don't have them say
things like "my cookies crumbleth," "the window broketh," or "you
charmeth me."

ETHICS/MORALS/MORALE

Strictly speaking, ethics are beliefs: if you have poor ethics, you have
lax standards; but your morals are your behavior: if you have poor
morals, you behave badly. You can have high standards but still fail to
follow them: strong ethics and weak morals. "Morale" formerly had both
these meanings and you will find them attached to the word in some
dictionaries, but you would be wise to avoid it in either of these
senses in modern writing. By far the most common current use of "morale"
is to label your state of mind, particularly how contented you are with
life. A person with low morals is bad, but a person with low morale may
be merely depressed.

ETHNIC

it's misleading to refer to minority groups as "ethnics" since everyone
has ethnicity, even a dominant majority.

EVERY

"Every," "everybody" and "everyone" and related expressions are normally
treated as singular in American English: "Every woman I ask out tells me
she already has plans for Saturday night." However, constructions like
"everyone brought their own lunch" are widely accepted now because of a
desire to avoid specifying "his" or "her." See "they/their (singular)."

EVERYONE/EVERY ONE

"Everyone" means "everybody" and is used when you want to refer to all
the people in a group: "Everyone in my family likes spaghetti
carbonara."

But if you're referring to the individuals who make up a group, then the
phrase is "every one." Examples: "God bless us, every one" (may each
individual in the group be blessed). "We wish each and every one of you
a Merry Christmas" (every single one of you). In the phrase "each and
every one" you should never substitute "everyone").

For "everyone" as singular or plural, see "every."


EVER SO OFTEN/EVERY SO OFTEN

In UK English people sometimes speak of something that happens
frequently as happening "ever so often."

But when something happens only occasionally, it happens "every" so
often.

EVERY SINCE/EVER SINCE

The expression is not "every since" but "ever since."

EVERYDAY

"Everyday" is a perfectly good adjective, as in "I'm most comfortable in
my everyday clothes." The problem comes when people turn the adverbial
phrase "every day" into a single word. It is incorrect to write "I take
a shower everyday." It should be "I take a shower every day."

EVERYTIME/EVERY TIME

"Every time" is always two separate words.

EVIDENCE TO/EVIDENCE OF

You can provide evidence to a court, even enough evidence to convict
someone; but the standard expression "is evidence of" requires "of"
rather than "to" in sentences like this: "Driving through the front
entrance of the Burger King is evidence of Todd's inexperience in
driving." You can also omit the pronoun altogether by using "evidences"
or "evidenced": "his driving evidences (or evidenced) his inexperience."

EVOKE/INVOKE


"Evoke" and "invoke" are close together in meaning, and are often
confused with each other.

The action of "invoking" is usually more direct and active. It
originally involved calling upon or summoning up a god or spirit. An
invocation calls upon whatever is invoked to do something or serve a
function. "Invoke" now can also be used to mean "to appeal to, to cite":
"in his closing argument, the lawyer invoked the principle of
self-defense."

"Evoke" is usually less purposefully active, more indirect, often used
to mean "suggest." If you invoke the spirit of Picasso, you're trying to
summon his soul up from the grave; but if your paintings evoke the
spirit of Picasso, it means their style reminds viewers of that artist's
work.

EXACT SAME/EXACTLY THE SAME

In casual speech we often say things like, "The fruitcake he gave me was
the exact same one I'd given him last Christmas," but in formal English
the phrase is "exactly the same."

EXALT/EXULT

When you celebrate joyfully, you exult. When you raise something high
(even if only in your opinion), you exalt it. Neither word has an "H" in
it.

EXCAPE/ESCAPE

The proper spelling is "escape." Say it that way too.

EXASPERATE/EXACERBATE

People get exasperated (irritated); situations get exacerbated (made
worse).

PAR EXCELLANCE/PAR EXCELLENCE

Photoshop is the picture-editing software par excellence. We often
italicize this phrase--meaning roughly "finest or most characteristic of
its type," "exemplary"--to indicate it is French. The French pronounce
the final syllable "-ahnss" (with a nasalized N which is hard for
English-speakers to master), but that is no justification for
misspelling the word as "excellance." Although they pronounce it
differently, they spell "excellence" the same way we do.

EXCRABLE/EXECRABLE

When you execrate (detest) something, you find it execrable. The second
syllable is not often clearly pronounced, but that's no excuse for
leaving it out when you spell the word.

EXCEPTIONAL/EXCEPTIONABLE

If you take exception (object) to something, you find it
"exceptionable." The more common word is "exceptional," applied to
things that are out of the ordinary, usually in a positive way: "these
are exceptional Buffalo wings."

EXORCISE/EXERCISE

You can try to exorcise evil spirits using an exorcist, but when you
give your body a workout, it's exercise.

EXHILERATION/EXHILARATION

"Exhilaration" is closely related to "hilarious," whose strongly
accented A should help remind you of the correct spelling.

EXITED/EXCITED

A lot of people get so excited when they're typing that they mistakenly
write they are "exited," and their spelling checkers don't tell them
they've made an error because "exited" is actually a word, meaning "went
out of an exit." Excitement makes you excited.

EXPATRIOT/EXPATRIATE

An expatriot would be somebody who used to be a patriot, but that's not
how people use the term. Instead, it is a common misspelling of
"expatriate," meaning someone who chooses to live abroad.

EXPECIALLY/ESPECIALLY

A spelling checker will catch the common misspelling "expecially," but
there are also many people who mispronounce "especially" with the first
syllable sounding like "ex-" even when they know that the correct
spelling begins with "es-."

EXPLICITLY/IMPLICITLY

To be explicit about soamething is to be clearer than to merely imply
it, so it's not surprising that people wanting to make clear that they
really trust someone often mistakenly say that they trust the person
"explicitly." But the traditional expression is that you trust someone
"implicitly" because your trust is so strong that you don't need to say
anything explicitly--it goes without saying.

EXPONENTIAL

Something grows exponentially when it repeatedly grows by multiples of
some factor in a rapidly accelerating fashion. Don't use the word
loosely to refer to ordinary rapid, but steady, growth.

See also "orders of magnitude."

EXPRESSED/EXPRESS

One of the meanings of "express" is "explicit": "Izaak claimed that his
old boss had given him express permission to shop on eBay for fishing
rods during work hours." Some people feel the word should be
"expressed," and that form is not likely to get anyone into trouble; but
if you use it you should not presume to correct others who stick with
the traditional form: "express permission" (or orders, or mandate, or
whatever).

EXPRESSES THAT/SAYS THAT

"In her letter Jane expresses that she is getting irritated with me for
not writing" should be corrected to "In her letter Jane says that. . . "
You can express an idea or a thought, but you can't ever express that.
In technical terms, "express" is a transitive verb and requires an
object.

EXPRESSO/ESPRESSO

I've read several explanations of the origin of this word: the coffee is
made expressly for you upon your order, or the steam is expressed
through the grounds, or (as most people suppose--and certainly wrongly)
the coffee is made at express speed. One thing is certain: the word is
"espresso," not "expresso."

While you're at an American espresso stand, you might muse on the fact
that both "biscotti" and "panini" are plural forms, but you're likely to
baffle the barista if you ask in correct Italian for a biscotto or a
panino.

EXTEND/EXTENT

People often write "to a great extend" or "to a lesser extend." "Extend"
is a verb only, and should not be used as a noun. It's "to a great
extent," and "to a lesser extent."

EXTRACT REVENGE/EXACT REVENGE

The use of a rare sense of "exact" confuses people, but the traditional
phrase is "exact revenge", not the seemingly more logical "extract
revenge" or "enact revenge."

IN THE FACT THAT/BY THE FACT THAT

The correct phrase is "by the fact that," not "in the fact that." While
we're at it, "infact" is not a word; "in fact" is always a two-word
phrase.

FACTOID

The "-oid" ending in English is normally added to a word to indicate
that an item is not the real thing. A humanoid is not quite human.
Originally "factoid" was an ironic term indicating that the "fact" being
offered was not actually factual. However, CNN and other sources have
taken to treating the "-oid" as if it were a mere diminutive, and using
the term to mean "trivial but true fact." As a result, the definition of
"factoid" is hopelessly confused and it's probably better to avoid using
the term altogether.

FAIR/FARE

When you send your daughter off to camp, you hope she'll fare well.
That's why you bid her a fond farewell. When you want to see how
something will work out, you want to see how it fares. "Fair" as a verb
is a rare word meaning "to smooth a surface to prepare it for being
joined to another."

FAITHFUL/FATEFUL

That decisive, highly significant day is not "faithful" but "fateful."
Although the phrase "fateful day" can refer to a day significant in a
positive way ("the fateful day that I first met the my lovely wife"),
"fatal" is always negative ("the fatal day that I first tried to ride my
bike 'no hands'").

FAR BE IT FOR ME/FAR BE IT FROM ME

The mangled expression "far be it for me" is probably influenced by a
similar saying: "it's not for me to say." The standard expression is
"far be it from me" (may this possibility be far away from me).

FARTHER/FURTHER

Some authorities (like the Associated Press) insist on "farther" to
refer to physical distance and on "further" to refer to an extent of
time or degree, but others treat the two words as interchangeable except
for insisting on "further" for "in addition," and "moreover." You'll
always be safe in making the distinction; some people get really testy
about this.

FASTLY/FAST

"Fastly" is an old form that has died out in English. Interest in soccer
is growing fast, not "fastly."

FATAL/FATEFUL

A "fatal" event is a deadly one; a "fateful" one is determined by fate.
If there are no casualties left lying at the scene--whether mangled
corpses or failed negotiations--the word you are seeking is "fateful."
The latter word also has many positive uses, such as "George fondly
remembered that fateful night in which he first met the woman he was to
love to his dying day."

FAZE/PHASE

"Faze" means to embarrass or disturb, but is almost always used in the
negative sense, as in "the fact that the overhead projector bulb was
burned out didn't faze her." "Phase" is a noun or verb having to do with
an aspect of something. "He's just going through a temperamental phase."
"They're going to phase in the new accounting procedures gradually."
Unfortunately, Star Trek has confused matters by calling its ray pistols
phasers. Too bad they aren't fazers instead.

FEARFUL/FEARSOME

To be "fearful" is to be afraid.  To be "fearsome" is to cause fear in
others. Remember that someone who is fierce is fearsome rather than
fearful.

FEBUARY/FEBRUARY

Few people pronounce the first R in "February" distinctly, so it is not
surprising that it is often omitted in spelling. This poor month is
short on days; don't further impoverish it by robbing it of one of its
letters.

FEDERAL (capitalization)

Some governmental style guidelines call for "federal" to be capitalized
whenever it refers to a function or part of the federal government of
the United States. However, in most contexts it is capitalized only in
the titles of agencies like the "Federal Bureau of Investigation" and
the "Federal Reserve." If you are not required to follow governmental
guidelines it's "the federal budget," "federal courts," and "federal
employees." Of course, in the titles of publications the word is
capitalized like any other noun; and if the source you are quoting
capitalizes it, you should preserve the capitalization.

FEELINGS FOR/FEELINGS ABOUT

When someone says "I'm developing feelings for you," the message is "I'm
falling in love with you." Feelings for are always positive feelings. In
contrast, feelings about something or someone can be either positive or
negative: "I've got a bad feeling about this."

FEINT/FAINT

A feint, whether in chess or on the battlefield, is a maneuver designed
to divert the opponent's attention from the real center of attack. A
feint is a daring move. Do not use this very specialized word in the
expression "faint of heart" (or "faint at heart"), which implies
timidity.

FELLOW CLASSMATE/CLASSMATE

Some redundancies are so common that few people notice them, but it's
worthwhile to be aware of them. A good example is "fellow classmate."
"Fellow" and "-mate" perform the same function. It's better to say
simply "classmate."

The same is true of the equally redundant "fellow shipmate," " fellow
roommate," "fellow co-worker," "fellow comrade," and "fellow colleague."

Even worse is "fellow peer." Your fellows are your peers: same thing.
The only people who should speak of fellow peers are members of the
British peerage referring to others of their social class.

FEMALE/WOMAN

When referring to an adult female of the human species it sounds weird
and may even be considered insulting to use the noun "female" instead of
"woman." "The female pointed the gun at the cop" should be "the woman
pointed the gun at the cop."

In the case of the related adjectives some people argue that since we
say--for instance--"male doctor" we should always say "female doctor"
rather than "woman doctor." It may be inconsistent, but the pattern of
referring to females as women performers, professionals, etc. is very
traditional, dating back at least to the 14th century. People who do
this cannot be accused of committing an error.

Technical adjectival uses defining gender like "female genes" are fine
(but don't confuse them with "women's jeans").

FIANCE/FIANCEE

Your fiance is the man you plan to marry; your fiancee is the woman you
plan to marry.

FINE TOOTHCOMB/FINE-TOOTH COMB

Brush your teeth, but don't comb them. Although the spelling "fine
toothcomb" is common enough to be listed as a variant in dictionaries,
it looks pretty silly to people who prefer the traditional expression
used to describe examining a territory or subject minutely: going over
it with a "fine-tooth comb"--a comb with fine teeth. Some people prefer
"fine-toothed comb."

FIREY/FIERY

it's "fire," so why isn't it "firey"? If you listen closely, you hear
that "fire" has two distinct vowel sounds in it: "fi-er." Spelling the
adjective "fiery" helps to preserve that double sound.

50s

There's no requirement for the apostrophe before the "S" in decade names
like 50s and 60s, since there are no omitted letters, though it's also
acceptable to include one. The term may be written '50s since "19" is
being omitted, but 50s is fine too. Writers who wish to have their
references to decades clearly understood in the twenty-first century
would be well advised not to omit the first two digits.

Note that you may have to turn off "smart quotes" in your word processor
to get a leading apostrophe like the one in "'50s" to curl correctly
unless you know how to type the character directly.  Or you can just
type two and delete the first one.

FINALIZE/FINISH, PUT INTO FINAL FORM

"Finalize" is very popular among bureaucrats, but many people hate it.
Avoid it unless you know that everyone in your environment uses it too.

FIRST ANNUAL

Some people get upset when the "first annual" occurrence of some event
is announced, arguing that it doesn't become annual until it's been
repeated. But "first annual" simply means "the first of what is planned
to be an annual series of events"--it's a fine expression.

FIRST PERSON

Some teachers frown on the first-person voice in student writing,
striking out "I," "me," and "myself" whenever they encounter them; but
although there are times when it is inappropriate to call attention to
yourself, writing something like "public displays of affection are
disgusting" is not more modest than "public displays of affection
disgust me." The impersonal form arrogantly implies that you are the
final authority and that all right-minded people must agree with you.
The phrase "the author" substituted for "I" is no longer generally used
even in the most formal writing. When you are arguing for a theory or
opinion, it is often best to stand squarely behind it by using the
first-person voice.

FIRSTABLE/FIRST OF ALL

The odd word "firstable" seems to be based on a mishearing of the
expression "first of all."

FISCAL/PHYSICAL

The middle syllable of "physical" is often omitted in pronunciation,
making it sound like the unrelated word "fiscal." Sound that unaccented
"I" distinctly.

FIT THE BILL/FILL THE BILL

Originally a "bill" was any piece of writing, especially a legal
document (we still speak of bills being introduced into Congress in this
sense). More narrowly, it also came to mean a list such as a restaurant
"bill of fare" (menu) or an advertisement listing attractions in a
theatrical variety show such as might be posted on a "billboard." In
nineteenth-century America, when producers found short acts to
supplement the main attractions, nicely filling out an evening's
entertainment, they were said in a rhyming phrase to "fill the bill."
People who associate bills principally with shipping invoices frequently
transform this expression, meaning "to meet requirements or desires,"
into "fit the bill." They are thinking of bills as if they were orders,
lists of requirements. It is both more logical and more traditional to
say "fill the bill."

FITTEST

In evolutionary terms, "the survival of the fittest" refers not to
physical fitness in the sense of vigor and strength, but to the ability
to reproduce successfully. Rabbits and ants are fitter to survive in
most environments than lions: that's why there are so many more of them.
If you use the phrase "survival of the fittest" as if it referred to a
contest of brute strength, you will annoy biologists and some editors,
who will judge your usage as unfit to survive.

FIXING/PREPARING

"Fixing" as a synonym of "getting ready" is a feature of several
dialects of US English, especially rural and Southern ones: "I'm fixin'
to take this pie over to the parsonage." Using it outside of these
dialects risks making you sound unsophisticated.

FLAIR/FLARE

"Flair" is conspicuous talent: "She has a flair for organization."
"Flare" is either a noun meaning "flame" or a verb meaning to blaze with
light or to burst into anger.

FLAK/FLACK

"Flak" is WW II airman's slang for shells being fired at you in the air,
so to catch a lot of flak is to feel in danger of being shot down.
However, most civilians these days have never heard of "flak," so they
use "flack" instead, which originally meant "salesman" or "huckster."
You need to worry about this only if you're among old-time veterans.

You're more likely to embarrass yourself if you mix up the expression
"catch a lot of flak" with "give a lot of slack," which has almost the
opposite meaning. You can't catch slack.

FLAMMABLE/INFLAMMABLE

The prefix "in-" does not indicate negation here; it comes from the word
"inflame." "Flammable" and "inflammable" both mean "easy to catch on
fire," but so many people misunderstand the latter term that it's better
to stick with "flammable" in safety warnings.

FLAUNT/FLOUT

To flaunt is to show off: you flaunt your new necklace by wearing it to
work. "Flout" has a more negative connotation; it means to treat with
contempt some rule or standard. The cliche is "to flout convention."
Flaunting may be in bad taste because it's ostentatious, but it is not a
violation of standards.

FLESH OUT/FLUSH OUT

To "flesh out" an idea is to give it substance, as a sculptor adds clay
flesh to a skeletal armature. To "flush out" a criminal is to drive him
or her out into the open. The latter term is derived from bird-hunting,
in which one flushes out a covey of quail. If you are trying to develop
something further, use "flesh," but if you are trying to reveal
something hitherto concealed, use "flush."

FLOE/FLOW


Only ice floating on water produces a floe. Volcanoes produce lava
flows.

FLOPPY DISK/HARD DISK

Floppy disks are fast disappearing from the computer world, but it's
been many years since they were literally floppy. The fact that a 3 1/2"
diskette is enclosed in a hard plastic case should not lead you to call
it a "hard disk." That's a high-capacity storage medium like the main
disk inside your computer on which your programs, operating system, and
data are stored.

FLOUNDER/FOUNDER

As a verb, "founder" means "to fill with water and sink." It is also
used metaphorically of various kinds of equally catastrophic failures.
In contrast, to flounder is to thrash about in the water (like a
flounder), struggling to stay alive. "Flounder" is also often used
metaphorically to indicate various sorts of desperate struggle. If
you're sunk, you've foundered. If you're still struggling, you're
floundering.

FLUKE

A fluke was originally a lucky stroke in billiards, and it still means a
fortunate chance event. It is nonstandard to use the word to label an
unfortunate chance event. There are lucky flukes, but no unlucky ones.

FLUSTRATED, FUSTRATED/FRUSTRATED

People often get flustered and mispronounce (and sometimes misspell)
"frustrated" as "flustrated." Another common mispronunciation is
"fustrated."

FLYS/FLIES

"Flys" is a misspelling of "flies" except when the word is being
deliberately changed from its traditional spelling as in the name of the
popular music group, "The Flys."

FOCUS AROUND/FOCUS ON

The popular expression "focus around" makes little sense. An example:
"Next quarter's advertising will focus around our line of computer
games." It is presumably meant to convey something like "concentrate on
a number of different items in a single category." But "focus on" better
conveys the idea of a sharp focus. "Focus around" suggests a jittery,
shifting view rather than determined concentration.

FOLLOWUP/FOLLOW UP, FOLLOW-UP

A doctor can follow up with a patient during a follow-up visit (note
that the adjectival form requires a hyphen). Neither phrase should be
turned into a single hyphenless word.

FONT/TYPEFACE

Although "font" has largely replaced "typeface" in common usage,
professionals who deal with type prefer to distinguish between the two.
"Typeface" refers to letter design; Times, Helvetica, and Garamond are
all typefaces. Typefaces are usually made up of a number of fonts:
complete sets of characters in that style, like Times Roman, Times
Italic, and Times Bold. The distinction is important only when dealing
with such professionals.

FOOT/FEET

You can use eight-foot boards to side a house, but "foot" is correct
only in this sort of adjectival phrase combined with a number (and
usually hyphenated). The boards are eight feet (not foot) long. It's
always X feet per second and X feet away.

FOOTNOTES/ENDNOTES

About the time that computers began to make the creation and printing of
footnotes extremely simple and cheap, style manuals began to urge a
shift away from them to endnotes printed at the ends of chapters or at
the end of a book or paper rather than at the foot of the page. I happen
to think this was a big mistake; but in any case, if you are using
endnotes, don't call them "footnotes."

FOR/FORE/FOUR

The most common member of this trio is the preposition "for," which is
not a problem for most people. "Fore" always has to do with the front of
something (it's what you shout to warn someone when you've sent a golf
ball their way). "Four" is just the number "4."

FOR ALL INTENSIVE PURPOSES/FOR ALL INTENTS AND PURPOSES

Another example of the oral transformation of language by people who
don't read much. "For all intents and purposes" is an old cliche which
won't thrill anyone, but using the mistaken alternative is likely to
elicit guffaws.

FOR FREE/FREE

Some people object to "for free" because any sentence containing the
phrase will read just as well without the "for," but it is standard
English.

FOR GOODNESS' SAKES/FOR GOODNESS' SAKE

Picky folks point out that since the mild expletive "for goodness' sake"
is a euphemism for "for God's sake" the second word should not be
pluralized to "sakes"; but heavens to Betsy, if little things like that
are going to bother you, you'll have your dander up all the time.

FOR ONE/FOR ONE THING

People often say "for one" when they mean "for one thing": "I really
want to go to the movie. For one, Kevin Spacey is my favorite actor."
(One what?) The only time you should use "for one" by itself to give an
example of something is when you have earlier mentioned a class to which
the example belongs: "There are a lot of reasons I don't want your old
car. For one, there are squirrels living in the upholstery." (One
reason.)

FOR SALE/ON SALE

If you're selling something, it's for sale; but if you lower the price,
it goes on sale.

FOR SELL/FOR SALE

If you have things to sell, they are for sale. Nothing is ever "for
sell."

FOR SURE/SURE

In casual speech, when you agree with somebody's statement, you may say
"for sure." Your date says "That was outstanding tiramisu," and you,
wanting to show how in tune you are, reply "For sure!" You can also use
the phrase to mean "for certain," as in "I couldn't tell for sure that
the bench was wet until I sat on it."

But people often substitute this phrase when they should use plain old
"sure," as in "I couldn't be for sure." That should be "I couldn't be
sure."

FORBIDDING/FOREBODING/FORMIDABLE

"Foreboding" means "ominous," as in "The sky was a foreboding shade of
gray" (i.e. predictive of a storm). The prefix "fore-" with an E, often
indicates futurity, e. g. "forecast," "foreshadowing" and "foreword" (a
prefatory bit of writing at the beginning of a book, often misspelled
"forword"). A forbidding person or task is hostile or dangerous: "The
trek across the desert to the nearest latte stand was forbidding." The
two are easily confused because some things, like storms, can be both
foreboding and forbidding.

"Formidable," which originally meant "fear-inducing" ("Mike Tyson is a
formidable opponent") has come to be used primarily as a compliment
meaning "awe-inducing" ("Gary Kasparov's formidable skills as a chess
player were of no avail against Deep Blue").

See also "fearful/fearsome."

FORCEFUL, FORCIBLE, FORCED

These words sometimes overlap, but generally "forceful" means "powerful"
("he imposed his forceful personality on the lions") while "forcible"
must be used instead to describe the use of force ("the burglar made a
forcible entry into the apartment"). "Forced" is often used for the
latter purpose, but some prefer to reserve this word to describe
something that is done or decided upon as a result of outside causes
without necessarily being violent: "a forced landing," "a forced smile,"
"forced labor."

FOREGO/FORGO

The E in "forego" tells you it has to do with going before. It occurs
mainly in the expression "foregone conclusion," a conclusion arrived at
in advance. "Forgo" means to abstain from or do without. "After
finishing his steak, he decided to forgo the blueberry cheesecake."

FOREVER/FOR EVER

UK writers most often use the two-word phrase "for ever," whereas
Americans strongly prefer the one-word form "forever." Each nationality
is liable to think the other is making a mistake.

FORMALLY/FORMERLY

These two are often mixed up in speech. If you are doing something in a
formal manner, you are behaving formally; but if you previously behaved
differently, you did so formerly.

FORESEE/FORSEE

"Foresee" means "to see into the future." There are lots of words with
the prefix "fore-" which are future-oriented, including "foresight,"
"foretell," "forethought," and "foreword," all of which are often
misspelled by people who omit the E. Just remember: what golfers shout
when they are warning people ahead of them about the shot they are about
to make is "fore!"

FORTUITOUS/FORTUNATE

"Fortuitous" events happen by chance; they need not be fortunate events,
only random ones: "It was purely fortuitous that the meter reader came
along five minutes before I returned to my car." Although fortunate
events may be fortuitous, when you mean "lucky," use "fortunate."

FORWARD/FORWARDS/FOREWORD

Although some style books prefer "forward" and "toward" to "forwards"
and "towards," none of these forms is really incorrect, though the forms
without the final S are perhaps a smidgen more formal. The same
generally applies to "backward" and "backwards." There are a few
expressions in which only one of the two forms works: step forward,
forward motion, a backward child. The spelling "foreword" applies
exclusively to the introductory matter in a book.

FOUL/FOWL

A chicken is a fowl. A poke in the eye is a foul.

FOURTY/FORTY

"Four" loses its U when it changes to "forty."

FOWL SWOOP/FELL SWOOP

Poor Macduff, learning that Macbeth has had his wife and children
murdered, cries "What, all my pretty chickens and their dam/At one fell
swoop?" Thus enters the language a popular phrase meaning "terrible
blow" (the image is of a ruthless hawk swooping down to slaughter
helpless chicks).

The old meaning of "fell" to mean "savage," "cruel," or "ruthless" has
otherwise pretty much died out, so that many people mistakenly
substitute "foul" or "fowl" for "fell." "Fell" in this sense is related
to words like "felon" and "felony."

The mangled form "swell foop" is a popular bit of humor which should at
least remind you that the first word in the phrase has to rhyme with
"swell."

FRAMEWORK/GROUNDWORK

You lay groundwork; you erect, build, or construct a framework.

FRANKENSTEIN

"Frankenstein" is the name of the scientist who creates the monster in
Mary Shelley's novel. The monster itself has no name, but is referred to
popularly as "Frankenstein's monster."

FRANKLY

Sentences beginning with this word are properly admissions of something
shocking or unflattering to the speaker, but when a public spokesperson
for a business or government is speaking, it almost always precedes a
self-serving statement. "Frankly, my dear, I don't give a damn" is
correct; but "Frankly, I think the American people can make their own
decisions about health care" is an abuse of language. The same
contortion of meaning is common in related phrases. When you hear a
public figure say, "to be completely honest with you," expect a lie.

FRENCH DIP WITH AU JUS

This diner classic consists of sliced roast beef on a more or less firm
bun, with a side dish of broth in which to dip it. "Au jus" means "with
broth"; so adding "with" to "au jus" is redundant. In fancier
restaurants, items are listed entirely in French with the English
translation underneath:

Tete de cochon avec ses tripes farcies Pig's head stuffed with tripe

Mixing the languages is hazardous if you don't know what the original
means. "With au jus broth" is also seen from time to time. People
generally know what a French dip sandwich is, and they'll see the broth
when it comes. Why not just call it a "French dip?"

FRESHMAN/FRESHMEN

"Freshman" is the singular noun: "Birgitta is a freshman at Yale."
"Freshmen" is the plural: "Patricia and Patrick are freshmen at
Stanford." But the adjective is always singular: "Megan had an
interesting freshman seminar on Romanesque architecture at Sarah
Lawrence."

FROM . . . TO

"From soup to nuts" makes sense because soup was the traditional first
course in a formal meal, nuts the last. Similarly "from A to Z" makes
sense because these are the first and last letters of the alphabet. But
this construction, which identifies the extremes of a spectrum or range
is often improperly used when no such extremes are being identified, as
in "She tried everything from "penicillin to sulfa drugs." These are not
extremes, just examples of different sorts of drugs. Even worse is "He
gave his daughter everything from a bicycle to lawn darts to a teddy
bear." A range can't have more than two extremes. "He gave his daughter
everything from paper dolls to a Cadillac" conveys the notion of a
spectrum from very cheap to very expensive, and is fine. Often when
people are tempted to use "from . . . to" they would be better off using
a different expression, as, for example, in this sentence: "She tried
all sorts of medicines, including penicillin and sulfa drugs."

MOUNT FUJIYAMA/FUJIYAMA

"Yama" means "mountain" in Japanese, so when you say "Mount Fujiyama"
you are saying "Mount Fuji Mountain." The Japanese usually say
"Fujisan," but "Fujiyama," or "Mount Fuji" is standard in English--just
be aware that both sound "foreign" to Japanese native speakers.

-FUL/-FULS

it's one cupful, but two cupfuls, not "two cupsful." The same goes for
"spoonfuls" and "glassfuls."

FULL PROOF/FOOLPROOF

If you want to get credit for solving a complicated mathematical
problem, you will have to provide a full proof. But if you're trying to
make something as easy as possible, you want to make it foolproof--so
simple even a fool couldn't screw it up.

FULLY WELL/FULL WELL

Back in the Middle Ages and Renaissance it was common for "full" to
modify adverbs. The only instance in which this continues today is the
traditional phrase "full well," mostly in "knowing full well." People
who "correct" this to "knowing fully well" may have modern grammar on
their side, but they sound as if they aren't acquainted with the
standard idiom.

FULSOME

In modern usage, "fulsome" has two inconsistent meanings. To some people
it means "offensive, overdone," so "fulsome praise" to them would be
disgustingly exaggerated praise.

To other people it means "abundant," and for them "fulsome praise" is
glowingly warm praise.

The first group tends to look down on the second group, and the second
group tends to be baffled by the first. Best to just avoid the word
altogether.

FUNCTIONALITY

You'll find "functionality" in dictionaries, but it's almost always used
as a pretentious and inaccurate substitute for "function" or
"usefulness."

FURL/FURROW

When you concentrate really hard so that furrows appear in your
forehead, you furrow your brow--an expression that means "worry, puzzle
over." When you lower a sail and wrap it tightly around the mast to
secure it you furl it. If you can furl your brow you belong in a
sideshow.

FUSHIA/FUCHSIA

The flowers known as "fuchsias" are named after German Renaissance
botanist Leonhard Fuchs. Although the word is pronounced "FYOO-sha" in
English, it should not be misspelled "fushia."

G/Q

Lower-case "q" strongly resembles lower-case "g" in many typefaces, and
the two are often confused with each other and the resulting misspelling
missed in proofreading, for instance "quilt" when "guilt" is intended.

GP PRACTICE/GENERAL PRACTICE

"GP" stands for "general practitioner," so a "GP practice is a "general
practitioner practice," which isn't exactly redundant, but strikes some
people as awkward. However, if you don't want to spell the phrase out,
there doesn't seem to be a good substitute for "GP practice"--it won't
bother many people.

GAFF/GAFFE

"Gaffe" means "embarrassing mistake," and should not be mixed up with
"gaff": a large hook.

GAMUT/GAUNTLET

To "run a gamut" is to go through the whole scale or spectrum of
something. To "run the gauntlet" (also gantlet) is to run between two
lines of people who are trying to beat you. And don't confuse "gamut"
with "gambit," a play in chess, and by extension, a tricky maneuver of
any kind.

GANDER/DANDER

When you get really angry you "get your dander up." The derivation of
"dander" in this expression is uncertain, but you can't replace it with
"dandruff" or "gander." The only way to get a gander up is to awaken a
male goose.

GARDENER SNAKE/GARTER SNAKE

"Garter snake" is a traditional American term for small harmless snakes
with stripes running lengthwise along their bodies, resembling
old-fashioned garters. It is more broadly used for all manner of small
non-venomous snakes. Many folks don't get the allusion, and call them
"gardener snakes" instead. Although you may find these little critters
in your yard, they are unlikely to do much gardening. For that you need
earthworms.

GARNISH/GARNER

A garner was originally a granary, and to garner something is to gather
it in. Today the word rarely has to do with agriculture: we garner
attention, praise, awards, evidence, and sympathy.

To garnish something is to decorate it. You can garnish a pork chop by
placing a sprig of rosemary next to it. Quite a few people use "garnish"
when they should be using "garner."

GAURD/GUARD

Too bad the Elizabethan "guard" won out over the earlier, French-derived
spelling "garde"; but the word was never spelled "gaurd." The standard
spelling is related to Italian and Spanish "guarda," pronounced
"gwarda."

GENIUS/BRILLIANT

In standard English "genius" is a noun, but not an adjective. In slang,
people often say things like "Telling Mom your English teacher is
requiring the class to get HBO was genius!" The standard way to say this
is "was brilliant."

GENUINE

The pronunciation of "genuine" with the last syllable rhyming with
"wine" is generally considered less classy than the more common
pronunciation in which the last syllable rhymes with "won."

GERUNDS AND PRONOUNS

This is a subtle point, and hard to explain without using the sort of
technical language I usually try to avoid; but if you can learn how to
precede gerunds with possessive pronouns, your writing will definitely
improve in the eyes of many readers. Verb forms ending in "-ing" can
function as nouns and are sometimes preceded by pronouns. Such verb/noun
forms are called "gerunds." You'll often see sentences like this: "I
didn't appreciate him returning the car with the gas tank empty." But
"returning" is a gerund, so it should be preceded by a possessive
pronoun: "I didn't appreciate his returning the car. . . ." Other
examples of standard usage: "Their coming to my birthday party was a
nice surprise." "I didn't like his being rude to his teacher." "They
weeded the garden without our having to tell them to." "Coming,"
"being," and "having" are all gerunds, and require preceding possessive
pronouns ("their," "his," and "our"). If a person's name appears just
before the gerund, that too needs to be in the possessive form: "We're
excited about Bob's winning the tournament."

Not all verb forms ending in "-ing" are gerunds. Some are present
participles, and function as adjectives: "a sailing ship," "a running
joke," "aching back." These can be preceded by possessive pronouns ("my
aching back"), but few people are tempted to use a non-possessive
pronoun in this context except in certain dialects ("me aching back").

Confused? Try this simple rule of thumb: if you have to put a pronoun or
noun in front of an "-ing" word, try a possessive one first. If the
"-ing" word seems like a thing or an action that could be possessed,
it's probably a gerund. If using a possessive form makes sense, go with
it.

GET ME/GET MYSELF

"I gotta get me a new carburetor," says Joe-Bob. Translated into
standard English, this would be "I have to get myself a new carburetor."
Even better: leave out the "myself."

GHANDI/GANDHI

Mohandas K. Gandhi's name has an H after the D, not after the G. Note
that "Mahatma" ("great soul") is an honorific title, not actually part
of his birth name. The proper pronunciation of the first syllable should
rhyme more with "gone" than "can." Among Indians, his name is usually
given a respectful suffix and rendered as Gandhiji, but adding Mahatma
to that form would be honorific overkill.

GIBE/JIBE/JIVE

"Gibe" is a now rare term meaning "to tease." "Jibe" means "to agree,"
but is usually used negatively, as in "the alibis of the two crooks
didn't jibe." The latter word is often confused with "jive," which
derives from slang which originally meant to treat in a jazzy manner
("Jivin' the Blues Away") but also came to be associated with deception
("Don't give me any of that jive").

GIFT/GIVE

Conservatives are annoyed by the use of "gift" as a verb. If the ad says
"gift her with jewelry this Valentine's Day," she might prefer that you
give it to her.

GIG/JIG

"The jig is up" is an old slang expression meaning "the game is
over--we're caught." A musician's job is a gig.

GILD/GUILD

You gild an object by covering it with gold; you can join an
organization like the Theatre Guild.

GOAL/OBJECTIVE

Most language authorities consider "goal" to be a synonym of
"objective," and some dismiss the popular bureaucratic phrase "goals and
objectives" as a meaningless redundancy.

However, if you have to deal with people who insist there is a
distinction, here is their usual argument: goals are general, objectives
are more specific. If your goal is to create a safer work environment,
your objective might be to remove the potted poison ivy plant from your
desk. In education, a typical example would be that if your goal is to
improve your French, one objective might be to master the subjunctive.

GOD

When "God" is the name of a god, as in Judaism, Christianity and Islam
("Allah" is just Arabic for "God," and many modern Muslims translate the
name when writing in English), it needs to be capitalized like any other
name. When it is used as a generic term, as in "He looks like a Greek
god," it is not capitalized.

If you see the word rendered "G*d" or "G-d" it's not an error, but a
Jewish writer reverently following the Orthodox prohibition against
spelling out the name of the deity in full.

GOES

"So he goes" I thought your birthday was tomorrow,"  and I'm--like--"
well, duh!" Perhaps this bizarre pattern developed in analogy to
childish phrases such as "the cow goes "moo" and "the piggy goes "oink,
oink." Is there any young person unaware that the use of "go" to mean
"say" drives most adults crazy? Granted, it's deliberate slang rather
than an involuntary error, but if you get into the habit of using it all
the time, you may embarrass yourself in front of a class by saying
something witless like "So then Juliet goes "A rose by any other name
would smell as sweet."

GOING FORWARD

Speakers in the business world and in government are fond of saying
"going forward" to mean "from now on," "in the future," or even "now."
It gives a sense of action, purpose, and direction that appeals to many
people.

However many other people find it pretentious and annoying, especially
when it is used simply to indicate that the future is being talked
about. Since in English our verbs do this job nicely, "going forward" is
often superfluous. In a statement like "Going forward, we're going to
have to budget more for advertising," the sentence would be just as
clear and less cluttered if the first two words were dropped.

GONE/WENT

This is one of those cases in which a common word has a past participle
which is not formed by the simple addition of -ED and which often trip
people up. "I should have went to the business meeting, but the game was
tied in the ninth" should be "I should have gone. . . ." The same
problem crops up with the two forms of the verb "to do." Say "I should
have done my taxes before the IRS called" rather than "I should have
did. . . ."

See "drank/drunk."


GONNA/GOING TO

How do you pronounce "going to" in phrases like "going to walk the dog"?
"Gonna," right? Almost everyone uses this slurred pronunciation, but
it's not acceptable in formal writing except when you're deliberately
trying to convey the popular pronunciation. In very formal spoken
contexts you might want to (not "wanna") pronounce the phrase
distinctly.

GOOD/WELL

You do something well, but a thing is good. The exception is verbs of
sensation in phrases such as "the pie smells good," or "I feel good."
Despite the arguments of nigglers, this is standard usage. Saying "the
pie smells well" would imply that the pastry in question had a nose.
Similarly, "I feel well" is also acceptable, especially when discussing
health; but it is not the only correct usage.

GOT/GOTTEN

In the UK, the old word "gotten" dropped out of use except in such stock
phrases as "ill-gotten" and "gotten up," but in the US it is frequently
used as the past participle of "get." Sometimes the two are
interchangeable. However, "got" implies current possession, as in "I've
got just five dollars to buy my dinner with." "Gotten," in contrast,
often implies the process of getting hold of something: "I've gotten
five dollars for cleaning out Mrs. Quimby's shed" emphasizing the
earning of the money rather than its possession. Phrases that involve
some sort of process usually involve "gotten": "My grades have gotten
better since I moved out of the fraternity." When you have to leave,
you've got to go. If you say you've "gotten to go" you're implying
someone gave you permission to go.

GOT TO/HAVE GOT TO

"Gotta go now. Bye!" This is a common casual way to end a phone
conversation. But it's good to remember that it's a slangy abbreviation
of the more formal "I have got to go now." In writing, at least,
remember the "have" before the "got" in this phrase meaning "have to."
In fact, you can omit the "got" altogether and say simply "I have to
go." For a slightly less formal effect, contract "have" thus: "I've got
to go."

GOVERNMENT

Be careful to pronounce the first "N" in "government."

GRADUATE/GRADUATE FROM

In certain dialects (notably that of New York City) it is common to say
"he is going to graduate school in June" rather than the more standard
"graduate from." When writing for a national or international audience,
use the "from."

GRAMMER/GRAMMAR

it's amazing how many people write to thank me for helping them with
their "grammer." It's "grammar." The word is often incorrectly used to
label patterns of spelling and usage that have nothing to do with the
structure of language, the proper subject of grammar in the most
conservative sense. Not all bad writing is due to bad grammar.

GRASPING FOR STRAWS/GRASPING AT STRAWS

To grasp at straws is to make desperate but futile attempts to escape
from a problem. The image is of a drowning person wildly thrashing about
trying to find something to keep afloat with, madly grasping even a wisp
of straw which is plainly incapable of doing the job. "Grasping for
straws" suggests that the person is deliberately trying to find straws
rather than blindly grabbing them.

GRATIS/GRATUITOUS

If you do something nice without being paid, you do it "gratis."
Technically, such a deed can also be "gratuitous," but if you do or say
something obnoxious and uncalled for, it's always "gratuitous," not
"gratis."

GRAY/GREY

"Gray" is the American spelling, "grey" the British spelling of this
color/colour. When it's part of a British name--like Tarzan's title,
"Lord Greystoke"--or part of a place name--like "Greyfriars"--it should
retain its original spelling even if an American is doing the writing.

GREATFUL/GRATEFUL

Your appreciation may be great, but you express gratitude by being
grateful.

GRIEVIOUS/GRIEVOUS

There are just two syllables in "grievous," and it's pronounced
"grieve-us."

GRILL/GRILLE

You cook on a grill (perhaps in a "bar and grill"), but the word for a
metal framework over the front of an opening is most often grille. When
speaking of intensive questioning "grill" is used because the process is
being compared to roasting somebody over hot coals: "whenever I came in
late, my parents would grill me about where I'd been."

GRILL CHEESE/GRILLED CHEESE

The popular fried sandwich is properly called "grilled cheese."

GRISLY/GRIZZLY

"Grisly" means "horrible"; a "grizzly" is a bear. "The grizzly left
behind the grisly remains of his victim." "Grizzled," means "having gray
hairs," not to be confused with "gristly," full of gristle.

GROUND ZERO

"Ground zero" refers to the point at the center of the impact of a
nuclear bomb, so it is improper to talk about "building from ground
zero" as if it were a place of new beginnings. You can start from
scratch, or begin at zero, but if you're at ground zero, you're at the
end.

The metaphorical extension of this term to the site of the destruction
of the World Trade Center towers is, however, perfectly legitimate, but
because in this case it is a place name it needs to be capitalized:
"Ground Zero."

GROUP (PLURAL VS. SINGULAR)

When the group is being considered as a whole, it can be treated as a
single entity: "the group was ready to go on stage." But when the
individuality of its members is being emphasized, "group" is plural:
"the group were in disagreement about where to go for dinner."

GROW

We used to grow our hair long or grow tomatoes in the yard, but now we
are being urged to "grow the economy" or "grow your investments."
Business and government speakers have extended this usage widely, but it
irritates traditionalists. Use "build," "increase," "expand," "develop,"
or "cause to grow" instead in formal writing.

GUESS WHO?/GUESS WHO!

Since "Guess who" is a command rather than a real question, technically
it should not be followed by a question mark. A period or exclamation
point will do fine. Similarly, there should be no question mark after
the simple command "Guess!"

GULL/GALL

"How could you have the nerve, the chutzpah, the effrontery, the
unmitigated gall to claim you didn't cheat because it was your
girlfriend who copied from the Web when she wrote your paper for you?"

This sense of "gall" has nothing to do with seabirds, so don't say "How
could you have the gull?"

GUT-RENDING, HEART-WRENCHING/GUT-WRENCHING, HEART-RENDING

To wrench is to twist, to rend is to tear. Upsetting events can be
stomach- or gut-wrenching (agonizing) or heart-rending (heartbreaking,
making you feel terribly sad), but many people confuse the two and come
up with "heart-wrenching." "Gut-rending" is also occasionally seen.

GYP/CHEAT

Gypsies complain that "gyp" ("cheat") reflects bias, but the word is so
well entrenched and its origin so obscure to most users that there is
little hope of eliminating it from standard use any time soon.

Note that the people commonly called "Gypsies" strongly prefer the name
Rom (plural form Roma or Romanies).

HIV VIRUS

"HIV" stands for "human immunodeficiency virus," so adding the word
"virus" to the acronym creates a redundancy. "HIV" is the name of the
organism that is the cause of AIDS, not a name for the disease itself. A
person may be HIV-positive (a test shows the person to be infected with
the virus) without having yet developed AIDS (acquired immunodeficiency
syndrome). HIV is the cause, AIDS the result.


HADN'T HAVE/HADN'T

Many people throw in an extra "have" when they talk about things that
might have happened otherwise: "If he hadn't have checked inside the
truck first he wouldn't have realized that the floorboards were rusted
out." This is often rendered "hadn't of" and pronounced "hadn'ta." In
standard English, omit the second word: "If he hadn't checked inside the
truck. . . ."

HAIL/HALE

One old meaning of the word "hale" is "to drag," especially by force. In
modern usage it has been replaced with "haul" except in the standard
phrase "hale into court." People who can't make sense of this form often
misspell the phrase as "hail into court." To be hailed is to be greeted
enthusiastically, with praise. People haled into court normally go
reluctantly, not expecting any such warm reception.

HAIRBRAINED/HAREBRAINED

Although "hairbrained" is common, the original word "harebrained" means
"silly as a hare" (the little rabbit-like creature) and is preferred in
writing.

HAND AND HAND/HAND IN HAND

"Poverty goes hand in hand with malnutrition." The image here is of the
two subjects holding hands, one hand in the other. The phrase is very
frequently misspelled "hand and hand," which does not convey the same
sort of intimate connection.

HANDICAP/DISABILITY

In normal usage, a handicap is a drawback you can easily remedy, but a
disability is much worse: you're just unable to do something. But many
people with disabilities and those who work with them strongly prefer
"disability" to "handicap," which they consider an insulting term. Their
argument is that a disability can be compensated for by--for instance--a
wheelchair, so that the disabled person is not handicapped. Only the
person truly unable by any means to accomplish tasks because of a
disability is handicapped. The fact that this goes directly counter to
ordinary English usage may help to explain why the general public has
been slow to adopt it; but if you want to avoid offending anyone, you're
safer using "disability" than "handicap."

Many of the people involved also resent being called "disabled people";
they prefer "people with disabilities."

HANGED/HUNG

Originally these words were pretty much interchangeable, but "hanged"
eventually came to be used pretty exclusively to mean "executed by
hanging." Does nervousness about the existence of an indelicate
adjectival form of the word prompt people to avoid the correct word in
such sentences as "Lady Wrothley saw to it that her ancestors' portraits
were properly hung"? Nevertheless, "hung" is correct except when capital
punishment is being imposed or someone commits suicide.

HANGING INDENTS

Bibliographies are normally written using hanging indents, where the
first line extends out to the left-hand margin, but the rest of the
entry is indented.

Twain, Mark. Mark Twain at the Buffalo Express: Articles and Sketches by
America's Favorite Humorist, edited by Joseph B. McCullough and Janice
McIntire-Strasburg (DeKalb: Northern Illinois University Press, 2000).

These are extremely easy to create on a word processor, but many people
have never mastered the technique. Normally the left-hand margin marker
at the top of the page consists of two small arrows. Drag the top one to
the right to make a normal indent, the bottom one to create a hanging
indent. In most programs, you have to hold down the Shift key while
dragging the bottom marker to leave the top part behind. Don't get into
the habit of substituting a carriage return and a tab or spaces to
create hanging indents because when your work is transferred to a
different computer the result may look quite different--and wrong.

HANUKKAH, CHANUKAH

This Jewish holiday is misspelled in a host of ways, but the two
standard spellings are "Hanukkah" (most common) and "Chanukah" (for
those who want to remind people that the word begins with a guttural
throat-clearing sound).

HAPPY BELATED BIRTHDAY/BELATED HAPPY BIRTHDAY


When someone has forgotten your birthday, they're likely to send you a
card reading "Happy Belated Birthday." But this is a mistake. The
birthday isn't belated; the wishes are.

Better-phrased cards read "Belated Happy Birthday." This form treats
"Happy Birthday" as a phrase equivalent to something like "Late
Congratulations." (If you sent out your holiday cards in early January
you might wish someone a "Belated Merry Christmas.") Even clearer would
be "Belated Happy Birthday Wishes," but most people seem to consider
this too wordy.

HARD/HARDLY

Everybody knows "hard" as an adjective: "Starfleet requires a hard
entrance exam." The problem arises when people needing an adverb try to
use the familiar pattern of adding -ly to create one, writing things
like "we worked hardly at completing the test." The adverbial form of
this word is in fact the same as the adjectival form: "hard." So it
should be "we worked hard at completing the test."

In American English "hardly" always means something like "scarcely," as
in "we hardly worked on the test." In British English the word "hardly"
is sometimes used to mean "severely, harshly," as in "Trevor felt
himself to have been used hardly [badly treated] by the executive
committee"; but this pattern is unfamiliar to most American readers.

HARDLY

When Bill says "I can't hardly bend over with this backache," he means
he can hardly bend over, and that's what he should say. Similarly, when
Jane says "you can feed the cat without hardly bending over" she means
"almost without bending over."

HARDLY NEVER/HARDLY EVER

The expression is "hardly ever" or "almost never."

HARDY/HEARTY

These two words overlap somewhat, but usually the word you want is
"hearty." The standard expressions are "a hearty appetite," "a hearty
meal," a "hearty handshake," "a hearty welcome," and "hearty applause."
Something difficult to kill is described as a "hardy perennial," but
should not be substituted for "hearty" in the other expressions. "Party
hearty" and "party hardy" are both common renderings of a common youth
saying, but the first makes more sense.

HARK/HEARKEN

One old use of the word "hark" was in hunting with hounds, meaning to
turn the dogs back on their course, reverse direction. It was this use
that gave rise to the expression "hark back." It refers to returning in
thought to an earlier time or returning to an earlier discussion: "That
tie-died shirt harks back to the days we used to go to rock festivals
together."

The expression is not "hearkens back." Although "hark" and "hearken" can
both mean "listen," only "hark" can mean "go back."

HAY DAY/HEYDAY

The period when something is in its prime is its "heyday." Your spell
checker should catch it if you misspell this word "hayday," but if you
write "hay day," it won't.

HE DON'T/HE DOESN'T

In formal English, "don't" is not used in the third person singular. "I
don't like avocado ice cream" is correct, and so is "they don't have
their passports yet" and "they don't have the sense to come in out of
the rain"; but "he don't have no money," though common in certain
dialects, is nonstandard on two counts: it should be "he doesn't" and
"any money." The same is true of other forms: "she don't" and "it don't"
should be "she doesn't" and "it doesn't."

HEADING/BOUND

If you're reporting on traffic conditions, it's redundant to say
"heading northbound on I-5." it's either "heading north" or
"northbound."

HEAL/HEEL

Heal is what you do when you get better. Your heel is the back part of
your foot. Achilles' heel was the only place the great warrior could be
wounded in such a way that the injury wouldn't heal. Thus any striking
weakness can be called an "Achilles' heel." To remember the meaning of
"heal," note that it is the beginning of the word "health."

HEAR/HERE

If you find yourself writing sentences like "I know I left my wallet
hear!" you should note that "hear" has the word "ear" buried in it and
let that remind you that it refers only to hearing and is always a verb
(except when you are giving the British cheer "Hear! Hear!" ). "I left
my wallet here" is the correct expression. "Here" is where you are,
never something you do.

HEARING-IMPAIRED/DEAF

"Hearing-impaired" is not an all-purpose substitute for "deaf" since it
strongly implies some residual ability to hear.

HEAVILY/STRONGLY

"Heavily" is not an all-purpose synonym for "strongly." It should be
reserved for expressions in which literal or metaphorical weight or
density is implied, like "heavily underlined," "heavily influenced,"
"heavily armed," or "heavily traveled." Not standard are expressions
like "heavily admired" or "heavily characteristic of." People sometimes
use "heavily" when they mean "heartily," as in "heavily praised."

HEIGHTH/HEIGHT

"Width" has a "TH" at the end, so why doesn't "height"? In fact it used
to, but the standard pronunciation today ends in a plain "T" sound.
People who use the obsolete form  misspell it as well, so pronunciation
is no guide. By the way, this is one of those pesky exceptions to the
rule, "I before E except after C," but the vowels are seldom switched,
perhaps because we see it printed on so many forms along with "age" and
"weight."

HELP THE PROBLEM

People say they want to help the problem of poverty when what they
really mean is that they want to help solve the problem of poverty.
Poverty flourishes without any extra help, thank you. I guess I know
what a "suicide help line" is, but I'd rather it were a "suicide
prevention help line." I suppose it's too late to ask people to rename
alcoholism support groups as sobriety support groups, but it's a shoddy
use of language.

HENCE WHY/HENCE

Shakespeare and the Bible keep alive one meaning of the old word
"hence": "away from here" ("get thee hence"). There's no need to add
"from" to the word, though you often see "from hence" in pretentious
writing, and it's not likely to bother many readers.

But another sense of the word "hence" ("therefore") causes more trouble
because writers often add "why" to it: "I got tired of mowing the lawn,
hence why I bought the goat." "Hence" and "why" serve the same function
in a sentence like this; use just one or the other, not both: "hence I
bought the goat" or "that's why I bought the goat."

HERBS/SPICES

People not seriously into cooking often mix up herbs and spices.
Generally, flavorings made up of stems, leaves, and flowers are herbs;
and those made of bark, roots, and seeds and dried buds are spices.
However saffron, made of flower stamens, is a spice. The British
pronounce the H in "herb" but Americans follow the French in dropping
it.

HERO/PROTAGONIST

In ordinary usage "hero" has two meanings: "leading character in a
story" and "brave, admirable person." In simple tales the two meanings
may work together, but in modern literature and film the leading
character or "protagonist" (a technical term common in literary
criticism) may behave in a very unheroic fashion. Students who express
shock that the "hero" of a play or novel behaves despicably reveal their
inexperience. In literature classes avoid the word unless you mean to
stress a character's heroic qualities. However, if you are discussing
the main character in a traditional opera, where values are often
simple, you may get by with referring to the male lead as the
"hero"--but is Don Giovanni really a hero?

See also "heroin/heroine."

HEROIN/HEROINE

Heroin is a highly addictive opium derivative; the main female character
in a narrative is a heroine.


HEW AND CRY/HUE AND CRY

If you were to accidently whack your leg with a hatchet you might be
said to hew it, and you would certainly be justified in crying.

But in the expression "hue and cry" "hue" means "shout" and is derived
from an Old French verb "huer," designating the shouts that soldiers or
hunters make when they are on the assault. It's a bit redundant, like
"screaming and shouting"; but the spelling in this expression is
definitely the same as that of the word meaning "color": hue.

HIGHLY LOOKED UPON/HIGHLY REGARDED

Many people, struggling to remember the phrase "highly regarded," come
up with the awkward "highly looked upon" instead; which suggests that
the looker is placed in a high position, looking down, when what is
meant is that the looker is looking up to someone or something
admirable.

HIM, HER/HE, SHE

There is a group of personal pronouns to be used as subjects in a
sentence, including "he," "she," "I," and "we." Then there is a separate
group of object pronouns, including "him," "her," "me," and "us." The
problem is that the folks who tend to mix up the two sets often don't
find the subject/object distinction clear or helpful, and say things
like "Her and me went to the movies."

A simple test is to substitute "us" for "her and me." Would you say "us
went to the movies"? Obviously not. You'd normally say "we went to the
movies," so when "we" is broken into the two persons involved it becomes
"she and I went to the movies."

But you would say "the murder scene scared us," so it's correct to say
"the murder scene scared her and me."

If you aren't involved, use "they" and "them" as test words instead of
"we" and "us." "They won the lottery" becomes "he and she won the
lottery," and "the check was mailed to them" becomes "the check was
mailed to him and her."

See also "I/me/myself"

HINDI/HINDU

Hindi is a language. Hinduism is a religion, and its believers are
called "Hindus." Not all Hindus speak Hindi, and many Hindi-speakers are
not Hindus.

HIPPIE/HIPPY

A long-haired 60s flower child was a "hippie." "Hippy" is an adjective
describing someone with wide hips. The IE is not caused by a Y changing
to IE in the plural as in "puppy" and "puppies." It is rather a
dismissive diminutive, invented by older, more sophisticated hipsters
looking down on the new kids as mere "hippies." Confusing these two is
definitely unhip.

HIS AND HER'S/HIS AND HERS

Possessive pronouns don't take apostrophes. It's not "hi's" (but you
knew that), and it's not "her's," even in the popular phrase "his and
hers."

HISSELF/HIMSELF

In some dialects people say "hisself" for "himself," but this is
nonstandard.

AN HISTORIC/A HISTORIC

You should use "an" before a word beginning with an "H" only if the "H"
is not pronounced: "an honest effort"; it's properly "a historic event"
though many sophisticated speakers somehow prefer the sound of "an
historic," so that version is not likely to get you into any real
trouble.

HOARD/HORDE

A greedily hoarded treasure is a hoard. A herd of wildebeests or a mob
of people is a horde.

HOCK/HAWK

People who pawn goods at a pawnshop hock them. That's why such places
are sometimes called "hock shops."

Vendors who proclaim aloud the availability of their goods on the street
hawk them. Such people are called "hawkers."

The latter word is used metaphorically of people or businesses
aggressively promoting anything for sale. They are not "hocking their
wares" (or worse, "hocking their wears"), but "hawking their wares."

HOI POLLOI

Hoi polloi is Greek for "the common people," but it is often misused to
mean "the upper class" (does "hoi" make speakers think of "high" or
"hoity-toity"?). Some urge that since "hoi" is the article "the hoi
polloi" is redundant, but the general rule is that articles such as
"the" and "a" in foreign language phrases cease to function as such in
place names, brands, and catch phrases except for some of the most
familiar ones in French and Spanish, where everyone recognizes "la"--for
instance--as meaning "the." "The El Nino" is redundant, but "the hoi
polloi" is standard English.

HOLD YOUR PEACE/SAY YOUR PIECE

Some folks imagine that since these expressions are opposites, the last
word in each should be the same, but in fact they are unrelated
expressions. The first means "maintain your silence," and the other
means literally "speak aloud a piece of writing" but is used to express
the idea of making a statement.

HOLE/WHOLE

"Hole" and "whole" have almost opposite meanings. A hole is a lack of
something, like the hole in a doughnut (despite the confusing fact that
the little nubbins of fried dough are called "doughnut holes"). "Whole"
means things like entire, complete, and healthy and is used in
expressions like "the whole thing," "whole milk," "whole wheat," and
"with a whole heart."

HOLOCAUST

"Holocaust" is a Greek-derived translation of the Hebrew term "olah,"
which denotes a sort of ritual sacrifice in which the food offered is
completely burnt up rather than being merely dedicated to God and then
eaten. It was applied with bitter irony by Jews to the destruction of
millions of their number in the Nazi death camps. Although phrases like
"nuclear holocaust" and "Cambodian holocaust" have become common, you
risk giving serious offense by using the word in less severe
circumstances, such as calling a precipitous decline in stock prices a
"sell-off holocaust."

HOME PAGE

On the World Wide Web, a "home page" is normally the first page a person
entering a site encounters, often functioning as a sort of table of
contents for the other pages. People sometimes create special pages
within their sites introducing a particular topic, and these are also
informally called "home pages" (as in "The Emily Dickinson Home Page");
but it is a sure sign of a Web novice to refer to all Web pages as home
pages.

HOMOPHOBIC

Some object to this word--arguing that it literally means "man-fearing,"
but the "homo" in "homosexual" and in this word does not refer to the
Latin word for "man," but is derived from a Greek root meaning "same"
while the "-phobic" means literally "having a fear of," but in English
has come to mean "hating." "Homophobic" is now an established term for
"prejudiced against homosexuals."

HONE IN/HOME IN

You home in on a target (the center of the target is "home"). "Honing"
has to do with sharpening knives, not aim.

HORS D'OEUVRES

If you knew only a little French, you might interpret this phrase as
meaning "out of work," but in fact it means little snack foods served
before or outside of ("hors") the main dishes of a meal (the "oeuvres").
English speakers have trouble mastering the sounds in this phrase, but
it is normally rendered "or-DERVES," in a rough approximation of the
original. Mangled spellings like "hors' dourves" are not uncommon.
Actually, many modern food writers have decided we needn't try to wrap
our tongues around this peculiar foreign phrase and now prefer
"starters." They are also commonly called "appetizers."

HOW COME/WHY

"How come?" is a common question in casual speech, but in formal
contexts use "why?"

HOW TO/HOW CAN I

You can ask someone how to publish a novel, but when you do, don't write
"How to publish a novel?" Instead ask "How can I publish a novel?" or
"How does someone publish a novel?" If you're in luck, the person you've
asked will tell you how to do it. "How to" belongs in statements, not
questions.

HUMANITY

When radio reporter Herb Morrison saw the airship Hindenberg burst into
flames in 1937, he blurted "Oh, the humanity!" meaning something like
"what terrible human suffering!" Writers who use this phrase
today--usually jokingly--are referring back to this famous incident.
Just be aware of this context if you're tempted to use the word
"humanity" in this way yourself.

HUMUS/HUMMUS

The rotted plant matter you spread on your garden to enrich it is humus.

The chickpea spread you dip your pita into is "hummus" (or "hoummos").
Turks call it "humus," but that spelling of the word is better avoided
in English: your guests might suspect you are serving them dirt.

HUNDREDS/CENTURY

"Eighteen hundreds," "sixteen hundreds" and so forth are not exactly
errors; the problem is that they are used almost exclusively by people
who are nervous about saying "nineteenth century" when, after all, the
years in that century begin with the number eighteen. This should be
simple: few people are unclear about the fact that this is the
twenty-first century even though our dates begin with twenty. For most
dates you can just add one to the second digit in a year and you've got
the number of its century. It took a hundred years to get to the year
100, so the next hundred years, which are named "101," "102," etc. were
in the second century. This also works BC. The four hundreds BC are the
fifth century BC. Using phrases like "eighteen hundreds" is a signal to
your readers that you are weak in math and history alike.

HYPERDERMIC/HYPODERMIC

Do you get a little hyper when you have to go to the doctor for a shot?
The injection is made with a hypodermic needle. The prefix "hypo-" means
"under," and the needle slides under your skin (your epidermis).

HYPHENATION

The Chicago Manual of Style contains a huge chart listing various sorts
of phrases that are or are not to be hyphenated. Consult such a
reference source for a thorough-going account of this matter, but you
may be able to get by with a few basic rules. An adverb/adjective
combination in which the adverb ends in "-LY" is never hyphenated: "His
necktie reflected his generally grotesque taste." Other sorts of adverbs
are followed by a hyphen when combined with an adjective: "His
long-suffering wife finally snapped and fed it through the office
shredder." The point here is that "long" modifies "suffering," not
"wife." When both words modify the same noun, they are not hyphenated. A
"light-green suitcase" is pale in color, but a "light green suitcase" is
not heavy. In the latter example "light" and "green" both modify
"suitcase," so no hyphen is used.

Adjectives combined with nouns having an "-ED" suffix are hyphenated:
"Frank was a hot-headed cop."

Hyphenate ages when they are adjective phrases involving a unit of
measurement: "Her ten-year-old  car is beginning to give her trouble." A
girl can be a "ten-year-old" ("child" is implied). But there are no
hyphens in such an adjectival phrase as "Her car is ten years old." In
fact, hyphens are generally omitted when such phrases follow the noun
they modify except in phrases involving "all" or "self" such as
"all-knowing" or "self-confident." Fractions are almost always
hyphenated when they are adjectives: "He is one-quarter Irish and
three-quarters Nigerian." But when the numerator is already hyphenated,
the fraction itself is not, as in "ninety-nine and forty-four one
hundredths." Fractions treated as nouns are not hyphenated: "He ate one
quarter of the turkey."

A phrase composed of a noun and a present participle ("-ing" word) must
be hyphenated: "The antenna had been climbed by thrill-seeking teenagers
who didn't realize the top of it was electrified."

These are the main cases in which people are prone to misuse hyphens. If
you can master them, you will have eliminated the vast majority of such
mistakes in your writing. Some styles call for space around dashes (a
practice of which I strongly disapprove), but it is never proper to
surround hyphens with spaces, though in the following sort of pattern
you may need to follow a hyphen with a space: "Stacy's pre- and post-
haircut moods."

HYPHENS & DASHES

Dashes are longer than hyphens, but since older browsers do not reliably
interpret the code for dashes, they are usually rendered on the Web as
they were on old-fashioned typewriters, as double hyphens--like that.
Dashes tend to separate elements and hyphens to link them. Few people
would substitute a dash for a hyphen in an expression like "a
quick-witted scoundrel," but the opposite is common. In a sentence like
"Astrud--unlike Inger--enjoyed vacations in Spain rather than England,"
one often sees hyphens incorrectly substituted for dashes.

When you are typing for photocopying or direct printing, it is a good
idea to learn how to type a true dash instead of the double hyphen
(computers differ). In old-fashioned styles, dashes (but never hyphens)
are surrounded by spaces -- like this. With modern computer output which
emulates professional printing, this makes little sense. Skip the spaces
unless your editor or teacher insists on them.

There are actually two kinds of dashes. The most common is the "em-dash"
(theoretically the width of a letter "M"--but this is often not the
case). To connect numbers, it is traditional to use an "en-dash" which
is somewhat shorter, but not as short as a hyphen: "cocktails 5-7 pm."
All modern computers can produce en-dashes, but few people know how to
type them. For most purposes you don't have to worry about them, but if
you are preparing material for print, you should learn how to use them.

HYPOCRITICAL

"Hypocritical" has a narrow, very specific meaning. It describes
behavior or speech that is intended to make one look better or more
pious than one really is. It is often wrongly used to label people who
are merely narrow-minded or genuinely pious. Do not confuse this word
with "hypercritical," which describes people who are picky.

HYSTERICAL/HILARIOUS

People say of a bit of humor or a comical situation that it was
"hysterical"--shorthand for "hysterically funny"--meaning "hilarious."
But when you speak of a man being "hysterical" it means he  is having a
fit of hysteria, and that may not be funny at all.

I/ME/MYSELF

In the old days when people studied traditional grammar, we could simply
say, "The first person singular pronoun is 'I' when it's a subject and
'me' when it's an object," but now few people know what that means.
Let's see if we can apply some common sense here. The misuse of "I" and
"myself" for "me" is caused by nervousness about "me." Educated people
know that "Jim and me are goin' down to slop the hogs," is not elegant
speech, not "correct." It should be "Jim and I" because if I were
slopping the hogs alone I would never say "Me is going. . . ." If you
refer to yourself first, the same rule applies: It's not "Me and Jim are
going" but "I and Jim are going."

So far so good. But the notion that there is something wrong with "me"
leads people to overcorrect and avoid it where it is perfectly
appropriate. People will say "The document had to be signed by both
Susan and I" when the correct statement would be, "The document had to
be signed by both Susan and me."

All this confusion can easily be avoided if you just remove the second
party from the sentences where you feel tempted to use "myself" as an
object or feel nervous about "me." You wouldn't say, "The IRS sent the
refund check to I," so you shouldn't say "The IRS sent the refund check
to my wife and I" either.

Trying even harder to avoid the lowly "me," many people will substitute
"myself," as in "the suspect uttered epithets at Officer O'Leary and
myself." Conservatives often object to this sort of use of "myself" when
"me" or "I" would do. It's usually appropriate to use "myself" when you
have used "I" earlier in the same sentence: "I am not particularly fond
of goat cheese myself." "I kept half the loot for myself." "Myself" is
also fine in expressions like "young people like myself" or "a picture
of my boyfriend and myself." In informal English, beginning a sentence
with "myself" to express an opinion is widely accepted: "Myself, I can't
stand dried parmesan cheese." In all of these instances you are
emphasizing your own role in the sentence, and "myself" helps do that.

On a related point, those who continue to announce "It is I" have
traditional grammatical correctness on their side, but they are vastly
outnumbered by those who proudly boast "it's me!" There's not much that
can be done about this now. Similarly, if a caller asks for Susan and
Susan answers "This is she," her somewhat antiquated correctness is
likely to startle the questioner into confusion.

-IC

In the Cold War era, anti-socialists often accused their enemies of
being "socialistic" by which they meant that although they were not
actually socialists, some of their beliefs were like those of
socialists. But the "-ic" suffix is recklessly used in all kinds of
settings, often without understanding its implications. Karl Marx was
not "socialistic," he was actually socialist.

IDEA/IDEAL

Any thought can be an idea, but only the best ideas worth pursuing are
ideals.

IDLE/IDOL

Something or someone inactive is idle. The word can also mean "lazy"
("the idle rich"). Unemployed workers are said to be idle, fired ones to
have been idled. A car engine can idle.

Someone you admire or something you worship is an idol. But no matter
how much you admire the former "Monty Python" actor, Eric Idle's name
should not be misspelled "Eric Idol."

IF I WAS/IF I WERE

The subjunctive mood, always weak in English, has been dwindling away
for centuries until it has almost vanished. According to traditional
thought, statements about the conditional future such as "If I were a
carpenter . . ." require the subjunctive "were"; but "was" is certainly
much more common. Still, if you want to impress those in the know with
your usage, use "were" when writing of something hypothetical, unlikely,
or contrary to fact.

The same goes for other pronouns: "you," "she," "he," and "it." In the
case of the plural pronouns "we" and "they" the form "was" is definitely
nonstandard, of course, because it is a singular form.

IF NOT

"He was smart if not exactly brilliant." In this sort of expression, "if
not" links a weaker with a stronger word with a related meaning. Other
examples: "unattractive if not downright ugly," "reasonably priced if
not exactly cheap," "interested if not actually excited."

But this sort of "if not" is often misused to link words that don't form
a weaker/stronger pair: "obscure if not boring," "happy if not
entertained," "anxious if not afraid." The linked terms in these
examples do have some logical relationship, but they do not form a
weaker/stronger pair.

IGNORANT/STUPID

A person can be ignorant (not knowing some fact or idea) without being
stupid (incapable of learning because of a basic mental deficiency). And
those who say, "That's an ignorant idea" when they mean "stupid idea"
are expressing their own ignorance.

ILLINOIS

It annoys people from this state when people pronounce the final
syllable in "Illinois" to rhyme with "noise." The final "S" in
"Illinois" is silent.

ILLUDE/ELUDE

"Illude" is a very rare word, most of whose former meanings are
obsolete, but which can mean "to deceive, lead astray." But in modern
usage this word is almost always used as an error for "elude," meaning
"escape, evade." Similarly, you would be better off avoiding the word
"illusive" and using the much more common word "illusory" to mean
"deceptive." "Illusive" is almost always an error for "elusive."

IMMACULATE CONCEPTION/VIRGIN BIRTH

The doctrine of "immaculate conception" (the belief that Mary was
conceived without inheriting original sin) is often confused with the
doctrine of the "virgin birth" (the belief that Mary gave birth to Jesus
while remaining a virgin).

IMPACT

One (very large) group of people thinks that using "impact" as a verb is
just nifty: "The announcement of yet another bug in the software will
strongly impact the price of the company's stock." Another (very
passionate) group of people thinks that "impact" should  be used only as
a noun and considers the first group to be barbarians. Although the
first group may well be winning the usage struggle, you risk offending
more people by using "impact" as a verb than you will by substituting
more traditional words like "affect" or "influence."

IMPACTFUL/INFLUENTIAL

Many people in business and education like to speak of things that have
an impact as being "impactful," but this term does not appear in most
dictionaries and is not well thought of by traditionalists. Use
"influential" or "effective" instead.

IMPASSIBLE/IMPASSABLE

"Impassible" is an unusual word meaning "incapable of suffering" or
"unfeeling." The normal word for the latter meaning is "impassive." But
"impassible" is most often a spelling error for "impassable" referring
to mountain ranges, blocked roads, etc.

IMPEACH

To impeach a public official is to bring formal charges against him or
her. It is not, as many people suppose, to remove the charged official
from office. Impeachment must be followed by a formal trial and
conviction to achieve that result.

A person you would never think of accusing of any wrongdoing is
"unimpeachable."

IMPERTINENT/IRRELEVANT

"Impertinent" looks as if it ought to mean the opposite of "pertinent,"
and indeed it once did; but for centuries now its meaning in ordinary
speech has been narrowed to "impudent," specifically in regard to
actions or speech toward someone regarded as socially superior. Only
snobs and very old-fashioned people use "impertinent" correctly; most
people would be well advised to forget it and use "irrelevant" instead
to mean the opposite of "pertinent."

IMPLY/INFER

These two words, which originally had quite distinct meanings, have
become so blended together that most people no longer distinguish
between them. If you want to avoid irritating the rest of us, use
"imply" when something is being suggested without being explicitly
stated and "infer" when someone is trying to arrive at a conclusion
based on evidence. "Imply" is more assertive, active: I imply that you
need to revise your paper; and, based on my hints, you infer that I
didn't think highly of your first draft.

IN MASS/EN MASSE

We borrowed the phrase en masse from the French: "The mob marched en
masse to the Bastille." It does indeed mean "in a mass," and you can use
that English expression if you prefer, but "in mass" is an error.

IN REGARDS TO/WITH REGARD TO

Business English is deadly enough without scrambling it. "As regards
your downsizing plan . . ." is acceptable, if stiff. "In regard to" "and
"with regard to" are also correct. But "in regards to" is nonstandard.
You can also convey the same idea with "in respect to" or "with respect
to," or--simplest of all--just plain "regarding."

IN SHAMBLES/A SHAMBLES

Your clothes are in tatters, your plans are in ruins, but you can
console yourself that your room cannot be "in shambles."

The expression meaning "like a wreck" is "a shambles": "Your room is a
shambles! It looks like a cyclone hit it."

A shambles used to be the counter in a meat stall and later, a bloody
butchery floor. Settings like the throne room at the end of Hamlet or a
disastrous battlefield strewn with body parts can be called "a shambles"
in the traditional sense. Now the phrase usually means just "a mess."

IN SPITE OF/ DESPITE

Although "in spite of" is perfectly standard English, some people prefer
"despite" because it is shorter. Be careful not to mix the two together
by saying "despite of" except as part of the phrase "in despite of"
meaning "in defiance of."

And note that unlike "despite," "in spite" should always be spelled as
two separate words.

IN STORE

Some people say things like "he is in store for a surprise on his
birthday" when they mean he is in line for a surprise. The metaphor is
not based on the image of going shopping in a store but of something
awaiting you--stored up for you--so the correct form would be "a
surprise is in store for him on his birthday."

IN TACT/INTACT

Often common two-word phrases are smooshed into a single word
("anymore," "alot," "everytime," "incase," "infact"). Here's an example
where some people err in the other direction. When something survives
undamaged, whole, it is not "in tact" but "intact"--one word, unbroken.

IN TERMS OF

Originally this expression was used to explain precise quantifiable
relationships: "We prefer to measure our football team's success in
terms of the number of fans attending rather than the number of games
won." But it has for a long time now been greatly overused in all kinds
of vague ways, often clumsily.

Here are some awkward uses followed by recommended alternatives: "We
have to plan soon what to do in terms of Thanksgiving." (for) "What are
we going to do in terms of paying these bills?" (about) "A little chili
powder goes a long way in terms of spicing up any dish." (toward). "What
do you like in terms of movies?" (What kind of movies do you like?)

IN THE FACT THAT/IN THAT

Many people mistakenly write "in the fact that" when they mean simply
"in that" in sentences like "It seemed wiser not to go to work in the
fact that the boss had discovered the company picnic money was missing."
Omit "the fact." While we're at it, "infact" is not a word; "in fact" is
always a two-word phrase.

IN THE MIST/IN THE MIDST

When you are surrounded by something, you're in the midst of it--its
middle. If you're in a mist, you're just in a fog.

INCASE/IN CASE

Just in case you haven't figured this out already: the expression "in
case" is two words, not one. There is a brand of equipment covers sold
under the incase brand, but that's a very different matter, to be used
only when you need something in which to encase your iPod.

INCENT, INCENTIVIZE

Business folks sometimes use "incent" to mean "create an incentive," but
it's not standard English. "Incentivize" is even more widely used, but
strikes many people as an ugly substitute for "encourage."

INCIDENCE/INCIDENTS/INSTANCES

These three overlap in meaning just enough to confuse a lot of people.
Few of us have a need for "incidence," which most often refers to degree
or extent of the occurrence of something: "The incidence of measles in
Whitman County has dropped markedly since the vaccine has been provided
free." "Incidents," which is pronounced identically, is merely the
plural of "incident," meaning "occurrences": "Police reported damage to
three different outhouses in separate incidents last Halloween".
Instances (not "incidences") are examples: "Semicolons are not required
in the first three instances given in your query." Incidents can be used
as instances only if someone is using them as examples.

INCLUDES

When listing members of a group, use "includes" only if your list is
incomplete. A baseball team includes a pitcher, a right fielder, and a
catcher. If you are going to list every single member of a group, you
can say it consists of, is composed of, or is made up of them--but not
that it includes them.

INCREDIBLE

The other day I heard a film reviewer praise a director because he
created "incredible characters," which would literally mean unbelievable
characters. What the reviewer meant to say, of course, was precisely the
opposite: characters so lifelike as to seem like real people.
Intensifiers and superlatives tend to get worn down quickly through
overuse and become almost meaningless, but it is wise to be aware of
their root meanings so that you don't unintentionally utter absurdities.
"Fantastic" means "as in a fantasy" just as "fabulous" means "as in a
fable." A "wonderful" sight should make you pause in wonder. Some of
these words are worn down beyond redemption, however. For instance, who
now expects a "terrific" sight to terrify? And the most overused of all
these words--"awesome"--now rarely conveys a sense of awe.

INCREDULOUS/INCREDIBLE

"When Jessica said that my performance at the karaoke bar had been
incredible, I was incredulous." I hope Jessica was using "incredible" in
the casual sense of "unbelievably good" but I knew I used "incredulous"
to mean "unbelieving, skeptical," which is the only standard usage for
this word.

INDEPTH/IN DEPTH

You can make an "in-depth" study of a subject by studying it "in depth,"
but never "indepth." Like "a lot" this expression consists of two words
often mistaken for one. The first, adjectival, use of the phrase given
above is commonly hyphenated, which may lead some people to splice the
words even more closely together. "Indepth" is usually used as an adverb
by people of limited vocabulary who would be better off saying
"profoundly" or "thoroughly." Some of them go so far as to say that they
have studied a subject "indepthly." Avoid this one if you don't want to
be snickered at.

INDIAN/NATIVE AMERICAN

Although academics have long promoted "Native American" as a more
accurate label than "Indian," most of the people so labeled continue to
refer to themselves as "Indians" and prefer that term. In Canada, there
is a move to refer to descendants of the original inhabitants as "First
Nations" or "First Peoples," but so far that has not spread to the US.

INDITE/INDICT

"Indite" is a rare word meaning "to write down."

Authorities indict a person charged with a crime. This act is called an
"indictment." The C is not pronounced in these words, so that "indict"
sounds exactly like "indite," but don't let that cause you to misspell
them.

UNIVERSITY OF INDIANA

There is no such place as "the University of Indiana"; it's "Indiana
University."

I should know; I went there.

INDIVIDUAL/PERSON

Law-enforcement officers often use "individual" as a simple synonym for
"person" when they don't particularly mean to stress individuality: "I
pursued the individual who had fired the weapon at me for three blocks."
This sort of use of "individual" lends an oddly formal air to your
writing. When "person" works as well, use it.

INFAMOUS/NOTORIOUS

"Infamous" means famous in a bad way. It is related to the word
"infamy." Humorists have for a couple of centuries jokingly used the
word in a positive sense, but the effectiveness of the joke depends on
the listener knowing that this is a misuse of the term. Because this is
a very old joke indeed you should stick to using "infamous" only of
people like Hitler and Billy the Kid.

"Notorious" means the same thing as "infamous" and should also only be
used in a negative sense.

INFACT/IN FACT

"In fact" is always two words.

INFINITE

When Shakespeare's Enobarbus said of Cleopatra that "age cannot wither
her, nor custom stale her infinite variety," he was obviously
exaggerating. So few are the literal uses of "infinite" that almost
every use of it is metaphorical. There are not an infinite number of
possible positions on a chessboard, nor number of stars in the known
universe. To say of snowflakes that the possible variety of their shape
is infinite is incorrect: surely one could theoretically calculate the
maximum possible size of something one could justly call a "snowflake,"
calculate the number of molecules possible in that volume, and the
number of possible arrangements of those molecules. The result would be
a very large number, but not an infinity. Things can be innumerable (in
one sense of the word) without being infinite; in other words, things
which are beyond the human capacity to count can still be limited in
number. "Infinite" has its uses as a loose synonym for "a very great
many," but it is all too often lazily used when one doesn't want to do
the work to discover the order of magnitude involved. When you are
making quasi-scientific statements you do a disservice to your reader by
implying infinity when mere billions are involved.

INFLAMMABLE

"Inflammable" means the same thing as "flammable": burnable, capable of
being ignited or inflamed. So many people mistake the "in-" prefix as a
negative, however, that it has been largely abandoned as a warning
label.

INFLUENCIAL/INFLUENTIAL

If you have influence, you are "influential," not "influencial."

-ING

What's the point of urging people to pronounce the "G" in words ending
in "-ing" when all manner of public leaders proudly proclaim they are
"runnin' for office" and "savin' the planet"? Well, some people still
care and think dropping the "G" sounds sloppy and unsophisticated.

INK PEN/PEN

If there were any danger of confusing pens for writing with other kinds
of pens (light-, sea-, pig-) the phrase "ink pen" might be useful, but
it seems to be mainly a way of saying "not a pencil." Plain old "pen"
will do fine.

INPUT

Some people object to "input" as computer jargon that's proliferated
unjustifiably in the business world. Be aware that it's not welcome in
all settings; but whatever you do, don't misspell it "imput."

INSIGHT/INCITE

An insight is something you have: an understanding of something, a
bright idea about something.

To incite is to do something: to stimulate some action or other to be
taken. You can never have an incite.

INSTALL/INSTILL

People conjure up visions of themselves as upgradable robots when they
write things like "My Aunt Tillie tried to install the spirit of giving
in my heart." The word they are searching for is "instill." You install
equipment, you instill feelings or attitudes.

INSUNDRY/AND SUNDRY

"Sundry" means "various" in modern English, so strictly speaking
expressions like "various and sundry" and "all and sundry" are
redundant; but many redundant expressions are standard in English, as
are these. "Sundry" used to mean "different from each," which explains
why the expressions weren't redundant when thet first evolved. They were
a little like "each and every": each single individual and all of them
collectively.

The fact that "and sundry" now doesn't really add anything except a
rhetorical flourish to the expression may help to explain why some folks
mishear this phrase as "insundry."

INSTANCES/INSTANTS

Brief moments are "instants," and examples of anything are "instances."

INTEND ON/INTEND TO

You can plan on doing something, but you intend to do it. Many people
confuse these two expressions with each other and mistakenly say "intend
on." Of course if you are really determined, you can be intent on doing
something.

INTENSE/INTENSIVE

If you are putting forth an intense effort, your work is "intense": "My
intense study of Plato convinced me that I would make a good leader."
But when the intensity stems not so much from your effort as it does
from outside forces, the usual word is "intensive": "the village endured
intensive bombing."

INTENSIFIERS

People are always looking for ways to emphasize how really, really
special the subject under discussion is. (The use of "really" is one of
the weakest and least effective of these.) A host of words have been
worn down in this service to near-meaninglessness. It is good to
remember the etymological roots of such words to avoid such absurdities
as "fantastically realistic," "absolutely relative," and "incredibly
convincing." When you are tempted to use one of these vague intensifiers
consider rewriting your prose to explain more precisely and vividly what
you mean: "Fred's cooking was incredibly bad" could be changed to "When
I tasted Fred's cooking I almost thought I was back in the middle-school
cafeteria."

See also "Incredible."

INTERCESSION/INTERSESSION

In theology, "intercession" is a prayer on behalf of someone else, but
an alarming number of colleges use the word to label the period between
regular academic sessions. Such a period is properly an "intersession."

INTERGRATE/INTEGRATE

There are lots of words that begin with "inter-" but this is not one of
them. The word is "integrate" with just one R.

INTERESTING

The second syllable is normally silent in "interesting." It's
nonstandard to go out of your way to pronounce the "ter," and definitely
substandard to say "innaresting."

INTERFACE/INTERACT

The use of the computer term "interface" as a verb, substituting for
"interact," is widely objected to.

INTERMENT/INTERNMENT

Interment is burial; internment is merely imprisonment.

INTERMURAL/INTRAMURAL/EXTRAMURAL

"Intramural" means literally "within the walls" and refers to activities
that take place entirely within an institution. When at Macbeth State
University the Glamis Hall soccer team plays against the one from
Dunsinane Hall, that's an intramural game. But when MSU's Fighting Scots
travel to go up against Cawdor U. in the Porter's Bowl, the game is
"extramural" ("outside the walls")--though the perfectly correct
"intercollegiate" is more often used instead). "Intermural," a rare word
that means "between the walls,"is constantly both said and written when
"intramural" is meant.

INTERNET/INTRANET

"Internet" is the proper name of the network most people connect to, and
the word needs to be capitalized. However "intranet," a network confined
to a smaller group, is a generic term which does not deserve
capitalization. In advertising, we often read things like "unlimited
Internet, $35." It would be more accurate to refer in this sort of
context to "Internet access."

INTERPRETATE/INTERPRET

"Interpretate" is mistakenly formed from "interpretation," but the verb
form is simply "interpret." See also "orientate."

INTO/IN TO

"Into" is a preposition which often answers the question, "where?" For
example, "Tom and Becky had gone far into the cave before they realized
they were lost." Sometimes the "where" is metaphorical, as in, "He went
into the army" or "She went into business." It can also refer by analogy
to time: "The snow lingered on the ground well into April." In
old-fashioned math talk, it could be used to refer to division: "two
into six is three." In other instances where the words "in" and "to"
just happen to find themselves neighbors, they must remain separate
words. For instance, "Rachel dived back in to rescue the struggling
boy." Here "to" belongs with "rescue" and means "in order to," not
"where." (If the phrase had been "dived back into the water," "into"
would be required.)

Try speaking the sentence concerned aloud, pausing distinctly between
"in" and "to." If the result sounds wrong, you probably need "into."

Then there is the 60s colloquialism which lingers on in which "into"
means "deeply interested or involved in": "Kevin is into baseball
cards." This is derived from usages like "the committee is looking into
the fund-raising scandal." The abbreviated form is not acceptable formal
English, but is quite common in informal communications.

See also "turn into."

INTRICATE/INTEGRAL

An integral part of a machine, organization, or idea is a necessary,
inseparable part of it. Many people mistakenly substitute "intricate"
for "integral" in the phrase "an integral part."

A very simple bit of metal can be an integral part of an intricate
machine.

INTRIGUE

Something mysterious or alluring can be called "intriguing," but
"intrigue" as a noun means something rather different: scheming and
plotting. Don't say people or situations are full of intrigue when you
mean they are intriguing. The Oldsmobile car model called the Intrigue
is probably based on this common confusion.

INVESTED INTEREST/VESTED INTEREST

If you have a personal stake in something which causes you to be biased
toward it, you have a vested interest in it. People discussing financial
investment sometimes pun on this phrase by writing "invested interest,"
but most of the time when you see the latter spelling, it's just a
mistake.

INVITE/INVITATION

"Invite" (accent on the second syllable) is perfectly standard as a
verb: "Invite me to the birthday party and I'll jump out of the cake."

But "invite" (accent on the first syllable) as a noun meaning
"invitation" is less acceptable: "I got an invite to my ex-wife"s
wedding." Though this formn has become extremely popular, even in fairly
formal contexts, it is safer to use the traditional "invitation."

IRAQ

Want to sound like a good old boy who doesn't give a hoot what
foreigners think? Say "EYE-rack." But if you want to sound
knowledgeable, say "ear-ROCK." Politicians who know better sometimes
adopt the popular mispronunciation in order to sound more folksy and
down to earth.

Similarly in standard English, Iran is not pronounced "eye-RAN" but
"ear-RON."

On a related matter, the first syllable of "Italian" is pronounced just
like the first syllable in "Italy," with an "it" sound. "Eye-talian"
sounds distinctly uneducated.

IRONICALLY/COINCIDENTALLY

An event that is strikingly different from or the opposite of what one
would have expected, usually producing a sense of incongruity, is
ironic: "The sheriff proclaimed a zero-tolerance policy on drugs, but
ironically flunked his own test." Other striking comings-together of
events lacking these qualities are merely coincidental: "the lovers
leapt off the tower just as a hay wagon coincidentally happened to be
passing below."

IRREGARDLESS/REGARDLESS

Regardless of what you have heard, "irregardless" is a redundancy. The
suffix "-less" on the end of the word already makes the word negative.
It doesn't need the negative prefix "ir-" added to make it even more
negative.

IS, IS

In speech, people often lose track in the middle of a sentence and
repeat "is" instead of saying "that": "The problem with the conflict in
the Balkans is, is the ethnic tensions seem exacerbated by everything we
do." This is just a nervous tic, worth being alert against when you're
speaking publicly.

However, when you begin a sentence with the phrase "What it is," it's
normal, though awkward, to follow the phrase with another "is": What it
is, is a disaster." This colloquialism is probably derived from
expressions like this: "I'll tell you what it is; it is a disaster." In
this case, each "is" has its own proper "it," whereas the condensed
version sounds like a verbal stumble. If you would rather avoid this
sort of "is, is" you can avoid using "what it is" and say something
simple like "It's a disaster," or "The point is that it's a disaster."

Of course, I suppose it all depends on what you think the meaning of
"is" is.

ISN'T IT/INNIT

In South Asia you often hear people end sentences with "isn't it?" in
contexts where traditional English would require "doesn't it," "won't
it," "aren't you," and related expressions. In Britain and among
American Indians, among others, this "invariant isn't" is reduced to
"innit," and may be used even more broadly as a general emphatic
exclamation at the end of almost any statement.

This interesting pattern is liable to puzzle, amuse, or annoy those who
aren't used to it, isn't it?

ISLAMS/MUSLIMS

Followers of Islam are called "Muslims," not "Islams." "Muslim" is now
widely preferred over the older and less phonetically accurate "Moslem."

The S in "Islam" and "Muslim" is unvoiced like the S in "saint." It
should not be pronounced with a Z sound.

ISRAELI/ISRAELITE

In modern English the term "Israelite" is usually confined to the people
of ancient Israel, either of the kingdom of that name or--more
broadly--any Jew of the Biblical era. Only modern citizens of the state
of Israel are called "Israelis." Although the term most often refers to
Jewish citizens of that state, it can also refer to Arab, Muslim, or
Christian citizens of Israel.

ISREAL/ISRAEL

To remember how to spell "Israel" properly, try pronouncing it the way
Israelis do when they're speaking English: "ISS-rah-el."

ISSUES/PROBLEMS

An "issue" used to be a matter for consideration or discussion. For
instance, a group might discuss the issue of how best to raise funds for
its scholarship program. But people could also disagree with each other
by saying "I take issue [disagree] with you on that point."

But then mental health professionals began to talk about "child-rearing
issues" and "relationship issues," and such. In this context the meaning
of "issues" began to blur into that of "problems" and cross-pollinate
with "take issue," leading ordinary folks to begin saying things like "I
have tendonitis issues." or "I have issues with telemarketing." This
very popular sort of expression is viewed with contempt or amusement by
many traditionalists, who are truly appalled when it's extended to the
inanimate world: "these laptops have issues with some wireless cards."

ITCH/SCRATCH

Strictly speaking, you scratch an itch. If you're trying to get rid of a
tingly feeling on your back scratch it, don't itch it.

ITS/IT'S

The exception to the general rule that one should use an apostrophe to
indicate possession is in possessive pronouns. Some of them are not a
problem. "Mine" has no misleading "s" at the end to invite an
apostrophe. And few people are tempted to write "hi's," though the
equally erroneous "her's" is fairly common, as are "our's" and
"their's"--all wrong, wrong, wrong. The problem with avoiding "it's" as
a possessive is that this spelling is perfectly correct as a contraction
meaning "it is." Just remember one point and you'll never make this
mistake again: "it's" always means "it is" or "it has" and nothing else.

There is one personal pronoun--uncommon in American English--which takes
an apostrophe in its possessive form: "one," as in the title of Virginia
Woolf's famous book, "A Room of One's Own."

JACK/PLUG

In electronics, a jack is a female part into which one inserts a plug,
the male part. People get confused because "Jack" is a male name. The
cyberpunk term (from William Gibson's "Neuromancer") "jack in" should
logically be "plug in," but we're stuck with this form in the science
fiction realm.


JAM/JAMB

The only common use for the word "jamb" is to label the vertical part of
the frame of a door or window. It comes from the French word for "leg";
think of the two side pieces of the frame as legs on either side of the
opening.

For all other uses, it's "jam": stuck in a jam, traffic jam, logjam, jam
session, etc.

JERRY-BUILT/JURY-RIGGED

Although their etymologies are obscure and their meanings overlap, these
are two distinct expressions. Something poorly built is "jerry-built."
Something rigged up temporarily in a makeshift manner with materials at
hand, often in an ingenious manner, is "jury-rigged." "Jerry-built"
always has a negative connotation, whereas one can be impressed by the
cleverness of a jury-rigged solution. Many people cross-pollinate these
two expressions and mistakenly say "jerry-rigged" or "jury-built."

JEW/JEWISH

"Jew" as an adjective ("Jew lawyer") is an ethnic insult; the word is
"Jewish." But people who object to "Jew" as a noun are being
oversensitive. Most Jews are proud to be called Jews. The expression "to
Jew someone down"--an expression meaning "to bargain for a lower
price"--reflects a grossly insulting stereotype and should be avoided in
all contexts.

JEW/HEBREW

These terms overlap but are often distinguished in usage. In the older
portions of the Bible the descendants of Abraham and Sarah are referred
to as "Hebrews." Since the 6th century BCE Babylonian captivity and the
return from exile, they have been known as "Jews," a name derived from
the dominant remaining tribe of Judah. Modern Jews are seldom referred
to as "Hebrews" but the language spoken in the state of Israel today,
based on ancient Hebrew, is "Modern Hebrew." Although "Hebrew" has
sometimes been used in a condescending or insulting manner to refer to
modern Jews, it is not in itself an insulting term. However, it is
normal when you have a choice to use "Jew" to refer both to people of
the Jewish faith and to ethnic Jews, religious or not.

"Hewbrew" is a common misspelling of "Hebrew." If you're in the habit of
ignoring names when they are flagged by your spelling checker, don't
ignore this one.

JEWELRY

Often mispronounced "joolereee." To remember the standard pronunciation,
just say "jewel" and add "-ree" on the end. The British spelling is much
fancier: "jewellery."

JOB TITLES

The general rule is to capitalize a title like "President" only when it
is prefixed to a particular president's name: "It is notable that
President Grover Cleveland was the first Democratic president elected
after the Civil War." Similar patterns apply for titles like
"principal," "senator," "supervisor," etc.

But often the American president's title is used as a sort of substitute
for his name, and routinely capitalized despite the objections of some
style manuals: "The President pardoned the White House Thanksgiving
turkey yesterday." And the British would never write anything other than
"The Queen ate strawberries in the Royal Enclosure." The Pope is also
usually referred to with a capital P when the specific individual is
meant: "The Pope announced that he will visit Andorra next month."
Following these common patterns is not likely to get you in trouble
unless your editor has adopted a contrary rule.

If no specific individual is meant, then definitely use lower case: "We
need to elect a homecoming queen"; "The next president will inherit a
terrible budget deficit."

JOHN HENRY/JOHN HANCOCK

John Hancock signed the Declaration of Independence so flamboyantly that
his name became a synonym for "signature." Don't mix him up with John
Henry, who was a steel-drivin' man.

JOHN HOPKINS/JOHNS HOPKINS

The famous university and hospital named Johns Hopkins derives its
peculiar name from its founder. "Johns" was his great-grandmother's
maiden name. It is an error to call these institutions "John Hopkins."


JOINT POSSESSIVES

When writing about jointly owned objects, people often fret about where
to place apostrophes. The standard pattern is to treat the two partners
as a single unit--a couple--and put an apostrophe only after the last
name: "John and Jane's villa," "Ben & Jerry's ice cream." Add more
owners and you still use only one apostrophe: "Bob and Carol and Ted and
Alice's party."

If each person owns his or her own item, then each owner gets an
apostrophe: "John's and Jane's cars" (each of them separately owns a
car).

But when you begin to introduce pronouns the situation becomes much
murkier. "Jane and his villa" doesn't sound right because it sounds like
Jane and the villa make a pair. The most common solution--"Jane's and
his villa"--violates the rule about using the possessive form only on
the last partner in the ownership. However, most people don't care and
using this form won't raise too many eyebrows.

How about when you have two pronouns? "She and his villa" definitely
won't work. "Her and his villa" might get by; but if you say "his and
her villa" you inevitably remind people of the common phrase "his and
hers" with a very different meaning: male and female, as in a sale on
"his and hers scarves."

If you have time to think ahead, especially when writing, the best
solution is to avoid this sort of construction altogether by rewording:
"Jane and John have a villa outside Florence. Their villa is beautiful."
"The villa owned by Jane and him is beautiful." "The villa is Jane's and
his." "The villa that he and she own is beautiful."

Things get tricky when using personal pronouns instead of names. Note
that "I's" is not an acceptable substitute for "my." It's not
"directions to my wife and I's house," but if you say "directions to my
wife and my house" it sounds as if you were providing directions to your
wife plus directions to your house. Stick with simpler constructions,
like "our house."

Other awkward examples you might want to avoid: "your and my shares"
(better: "your share and mine"), "their and our shares" (better: their
share and ours"), and "his and her shares" (not too bad, but "his share
and hers" is better).

JUDGEMENT/JUDGMENT

In Great Britain and many of its former colonies, "judgement" is still
the correct spelling, but ever since Noah Webster decreed the first E
superfluous, Americans have omitted it. Many of Webster's crotchets have
faded away (each year fewer people use the spelling "theater," for
instance); but even the producers of "Terminator 2: Judgment Day" chose
the traditional American spelling. If you write "judgement" you should
also write "colour."

JUST/JEST/GIST

"Gist" means "essence," "main part." But expressions like "the gist of
it" are most often used in modern speech to more vaguely refer to the
general sense of a matter: "I didn't understand everything in the
chapter, but I got the gist of it." This broadened sense will offend few
people, but it's more of a problem if you replace this unusual word with
a more familiar one like "just" or "jest."

JUST ASSUME/JUST AS SOON

People sometimes write, "I'd just assume stay home and watch TV." The
expression is "just as soon."

JUST SO HAPPENS/JUST HAPPEN

Traditionally the expression "just so happens " is used only with the
subject "it," with the word "so" providing emphasis: "Thank you for
inviting me to your softball game, but it just so happens to be on the
same date as my wedding, as you very well know since you are supposed to
be my best man."

Expressions such as the following are popular but non-traditional: "I
just so happen," "she just so happens," "they just so happen," etc. In
each of these cases, the "so" should be omitted.

KEY

"Deceptive marketing is key to their success as a company." "Careful
folding of the egg whites is key." This very popular sort of use of
"key" as an adjective by itself to mean "crucial" sets the teeth of some
of us on edge. It derives from an older usage of "key" as a metaphorical
noun: "The key to true happiness is an abundant supply of chocolate."
"Key" as an adjective modifying a noun is also traditional: "Key
evidence in the case was mislaid by the police."

But adjectival "key" without a noun to modify it is not so traditional.
If this sort of thing bothers you (as it does me), you'll have to grit
your teeth and sigh. It's not going away.

KICK-START/JUMP-START

You revive a dead battery by jolting it to life with a jumper cable: an
extraordinary measure used in an emergency. So if you hope to stimulate
a foundering economy, you want to jump-start it. Kick-starting is an
old-fashioned and difficult way of starting a motorcycle, so it is an
inappropriate label for a shortcut method of getting something going.

KINDERGARDEN/KINDERGARTEN

The original German spelling of the word "kindergarten" is standard in
English.

KNOTS PER HOUR/KNOTS

A knot equals one nautical mile per hour, so it makes no sense to speak
of "knots per hour." Leave off "per hour" when reporting the speed of a
vessel in knots.

KOALA BEAR/KOALA

A koala is not a bear. People who know their marsupials refer to them
simply as "koalas."  Recent research, however, indicates that pandas are
related to other bears.

l/1

People who learned to type in the pre-computer era sometimes type a
lower-case letter "l" when they need a number "1." Depending on the font
being used, these may look interchangeable, but there are usually subtle
differences between the two. For instance, the top of a letter l is
usually flat, whereas the top of a number 1 often slopes down to the
left. If your writing is to be reproduced electronically or in print,
it's important to hit that number key at the top left of your keyboard
to produce a true number 1.

L/LL

There are quite a few words spelled with a double L in UK English which
are spelled in the US with a single L. Examples include "woollen" (US
"woolen"), "counsellor" (US "counselor"), "medallist" (US "medalist"),
"jeweller" (US "jeweler"), "initialled" (US "initialed"), "labelled" (US
"labeled"), "signalled" (US "signaled"), "totalled" (US "totaled").

Most of these won't cause Americans serious problems if they use the UK
spelling, and a good spelling checker set to US English will catch them.
But "chilli" looks distinctly odd to Americans who are used to spelling
it "chili" when it turns up in the UK-influenced English of South Asian
cookbooks. (Of course Spanish speakers think it should be "chile.")

LCD DISPLAY/LCD

"LCD" stands for "liquid crystal display," so some argue it is redundant
to write "LCD display" and argue you should use just "LCD" or "LCD
screen" instead. But some in the industry argue that "LCD display" is
the generic term for the category which comprises both LCD screens and
LCD projectors. However, if you want to avoid the redundancy in wording
you can still refer more precisely to your laptop or TV as having an LCD
screen.

Many people confuse this abbreviation with "LED," which stands for
"light-emitting diode"--a much earlier technology. You will often see
explanations even in technical contexts in which "LCD" is incorrectly
defined as "liquid crystal diode." And it is misleading to call an LCD
television screen which has LED backlighting an "LED screen."

LOL

The common Internet abbreviation "lol" (for "laughing out loud") began
as an expression of amusement or satirical contempt: "My brother-in-law
thought the hollandaise sauce was gravy and poured it all over his
mashed potatoes (lol)." It has become much overused, often to indicate
mere surprise or emphasis with no suggestion of humor: "The boss just
told us we have to redo the budget this afternoon (lol)." And some
people drop it into their prose almost at random, like a verbal hiccup.
It is no longer considered hip or sophisticated, and you won't impress
or entertain anyone by using it.

Note that this initialism has had two earlier meanings: "Little Old
Lady" and "Lots Of Love."

LAISSEZ-FAIRE

The mispronunciation "lazy-fare" is almost irresistible in English, but
this is a French expression meaning "let it be" or, more precisely, "the
economic doctrine of avoiding state regulation of the economy," and it
has retained its French pronunciation (though with an English R):
"lessay fare." It is most properly used as an adjective, as in
"laissez-faire capitalism," but is also commonly used as if it were a
noun phrase: "the Republican party advocates laissez-faire."

LAMA/LLAMA

A Tibetan monk is a "lama" and the Andean animal is a "llama." Although
these words can be pronounced the same in English, it's more
sophisticated to use the Spanish pronunciation for the name of the
animal: "YAH-muh."

LAND LOVER/LANDLUBBER

"Lubber" is an old term for a clumsy person, and beginning in the 18th
century sailors used it to describe a person who was not a good seaman.
So the pirate expression of scorn for those who don't go to sea is not
"land lover" but "landlubber."

LANGUISH/LUXURIATE

To languish is to wilt, pine away, become feeble. It always indicates an
undesirable state. If you're looking for a nice long soak in the tub,
what you want is not to languish in the bath but to luxuriate in it.

The word "languid" (drooping, listless) often occurs in contexts that
might lead people to think of relaxation. Even more confusing, the
related word "languorous" does describe dreamy self-indulgent
relaxation. No wonder people mistakenly think they want to "languish" in
the bath.

LARGE/IMPORTANT

In colloquial speech it's perfectly normal to refer to something as a
"big problem," but when people create analogous expressions in writing,
the result is awkward. Don't write "this is a large issue for our firm"
when what you mean is "this is an important issue for our firm." Size
and intensity are not synonymous.

LAST NAME/FAMILY NAME

Now that few people know what a "surname" is, we usually use the term
"last name" to designate a family name, but in a host of languages the
family name comes first. For instance, "Kawabata" was the family name of
author Kawabata Yasunari. For Asians, this situation is complicated
because publishers and immigrants often switch names to conform to
Western practice, so you'll find most of Kawabata's books in an American
bookstore by looking under "Yasunari Kawabata." It's safer with
international names to write "given name" and "family name" rather than
"first name" and "last name."

Note that in a multicultural society the old-fashioned term "Christian
name" (for "given name") is both inaccurate and offensive.


LATE/FORMER

If you want to refer to your former husband, don't call him your "late
husband" unless he's dead.

LATER/LATTER

Except in the expression "latter-day" (modern), the word "latter"
usually refers back to the last-mentioned of a set of alternatives. "We
gave the kids a choice of a vacation in Paris, Rome, or Disney World. Of
course the latter was their choice." In other contexts not referring
back to such a list, the word you want is "later."

Conservatives prefer to reserve "latter" for the last-named of no more
than two items.

LAUNDRY MAT/LAUNDROMAT

"Laundromat" was coined in the 1950s by analogy with "automat"--an
automated self-service restaurant-- to label an automated self-service
laundry. People unaware of this history often mistakenly deconstruct the
word into "laundry mat" or "laundrymat."

LAY/LIE

You lay down the book you've been reading, but you lie down when you go
to bed. In the present tense, if the subject is acting on some other
object, it's "lay." If the subject is lying down, then it's "lie." This
distinction is often not made in informal speech, partly because in the
past tense the words sound much more alike: "He lay down for a nap," but
"He laid down the law." If the subject is already at rest, you might
"let it lie." If a helping verb is involved, you need the past
participle forms. "Lie" becomes "lain" and "lay" becomes "laid.": "He
had just lain down for a nap," and "His daughter had laid the gerbil on
his nose."

LAYED/LAID

Although "layed" is an extremely popular variant spelling of the past
tense of "lay," "laid" is the traditional spelling in all contexts. If
your boss decides to lay you off, you are laid off. The hen laid an egg.
You laid down for a nap.

LAXADAISICAL/LACKADAISICAL

"Alack!" originally meant something like "Alas!" It bore connotations of
dissatisfaction or shame. "Alack the day!" meant at first "may the day
be shamed in which this awful thing has happened." Later, it came to be
abbreviated "lack-a-day" and used to express mere surprise.

The expression was gradually weakened, shifting from expressions of
anguish to resigned despair, to languid indifference. The end result is
the modern form "lackadaisical," which conveys a lack of enthusiasm--a
casual, perfunctory way of doing things.

This final meaning suggests "laxness" to some people who then misspell
the word "laxadaisical," but this is nonstandard.

LEACH/LEECH

Water leaches chemicals out of soil or color out of cloth, your
brother-in-law leeches off the family by constantly borrowing money to
pay his gambling debts (he behaves like a bloodsucking leech).

LEAD/LED

When you're hit over the head, the instrument could be a "lead" pipe.
But when it's a verb, "lead" is the present and "led" is the past tense.
The problem is that the past tense is pronounced exactly like the
above-mentioned plumbing material ("plumb" comes from a word meaning
"lead"), so people confuse the two. In a sentence like "She led us to
the scene of the crime," always use the three-letter spelling.

LEAST/LEST

American English keeps alive the old word "lest" in phrases like "lest
we forget," referring to something to be avoided or prevented. Many
people mistakenly substitute the more familiar word "least" in these
phrases.

LEAVE/LET

The colloquial use of "leave" to mean "let" in phrases like "leave me
be" is not standard. "Leave me alone" is fine, though.

LEGEND/MYTH

Myths are generally considered to be traditional stories whose
importance lies in their significance, like the myth of the Fall in
Eden; whereas legends can be merely famous deeds, like the legend of
Davy Crockett. In common usage "myth" usually implies fantasy. Enrico
Caruso was a legendary tenor, but Hogwarts is a mythical school. Legends
may or may not be true. But be cautious about using "myth" to mean
"untrue story" in a mythology, theology,  or literature class, where
teachers can be quite touchy about insisting that the true significance
of a myth lies not in its factuality but in its meaning for the culture
which produces or adopts it.

LENSE/LENS

Although the variant spelling "lense" is listed in some dictionaries,
the standard spelling for those little disks that focus light is "lens."

LESS PAINLESS/LESS PAINFUL, MORE PAINLESS

Quite a few people accidentally say they want to make some process "less
painless" when they mean "less painful." "Less painless" would be more
painful.

LESSEN/LESSON

Although not many people try to teach someone a "lessen," many people
try to "lesson" their risks by taking precautions.

"Lessen" is something you do--a verb--and means to make smaller.
"Lesson" is a noun, something you learn or teach. Remember this lesson
and it will lessen your chances of making a mistake.

LET ALONE

"I can't remember the title of the book we were supposed to read, let
alone the details of the story." In sentences like these you give a
lesser example of something first, followed by "let alone" and then the
greater example. But people often get this backwards, and put the
greater example first.

The same pattern is followed when the expression is "much less": "I
can't change the oil in my car, much less tune the engine." The speaker
can much less well tune the engine than he or she can change the oil.

Another common expression which follows the same pattern uses "never
mind," as in "I can't afford to build a tool shed, never mind a new
house."

See also "little own."

LET'S/LETS

The only time you should spell "let's" with an apostrophe is when it
means "let us": "Let's go to the mall."

If the word you want means "allows" or "permits," no apostrophe should
be used: "My mom lets me use her car if I fill the tank."

LIABLE/LIBEL

If you are likely to do something you are liable to do it; and if a debt
can legitimately be charged to you, you are liable for it. A person who
defames you with a false accusation libels you. There is no such word as
"lible."

LIAISE

The verb "liaise," meaning to act as a liaison (intermediary between one
group and another), has been around in military contexts since early in
the 20th century, but recently it has broken out into more general use,
especially in business, where it bothers a lot of people. Although
dictionaries generally consider it standard English, you may want to
avoid it around people sensitive to business jargon.

LIBARY/LIBRARY

The first R in "library" is often slurred or omitted in speech, and it
sometimes drops out in writing as well; and "librarian" is often turned
into "libarian."

LICENCE/LICENSE

In the UK, the noun is "licence": "here is my driver's licence." But
when it is a verb, the spelling is "license": "she is licensed to drive
a lorry."

But Americans use the spelling "license" in all contexts and the
spelling "licence" is considered a spelling error.

LIGHT-YEAR

"Light-year" is always a measure of distance rather than of time; in
fact it is the distance that light travels in a year. "Parsec" is also a
measure of distance, equaling 3.26 light-years, though the term was used
incorrectly as a measure of time by Han Solo in "Star Wars."

Please, "Star Wars" fans, don't bother sending me elaborate explanations
of why Solo's speech makes sense; I personally heard George Lucas admit
in a TV interview that it was just a mistake.

LIGHTED/LIT

Don't fret over the difference between these two words; they're
interchangeable.

LIGHTENING/LIGHTNING

Those bright flashes in the storm clouds used indeed to be referred to
as "lightening," later as "light'ning," but now they are simply
"lightning."

"Lightening" has a quite different meaning in modern English: making
lighter, as in lightening your load or lightening the color of your
hair.

LIKE

Since the 1950s, when it was especially associated with hipsters, "like"
as a sort of meaningless verbal hiccup has been common in speech. The
earliest uses had a sort of sense to them in which "like" introduced
feelings or perceptions which were then specified: "When I learned my
poem had been rejected I was, like, devastated." However, "like" quickly
migrated elsewhere in sentences: "I was like, just going down the road,
when, like, I saw this cop, like, hiding behind the billboard." This
habit has spread throughout American society, affecting people of all
ages. Those who have the irritating "like" habit are usually unaware of
it, even if they use it once or twice in every sentence: but if your job
involves much speaking with others, it's a habit worth breaking.

Recently young people have extended its uses by using "like" to
introduce thoughts and speeches: "When he tells me his car broke down on
the way to my party I'm like, 'I know you were with Cheryl because she
told me so.' " To be reacted to as a grown-up, avoid this pattern.

(See also "goes.")

Some stodgy conservatives still object to the use of "like" to mean
"as," "as though" or "as if." Examples: "Treat other people like you
want them to treat you" (they prefer: "as you would want them to treat
you"). "She treats her dog like a baby" (they prefer "she treats her dog
as if it were a baby"). In expressions where the verb is implied rather
than expressed, "like" is standard rather than "as": "she took to
gymnastics like a duck to water."

In informal contexts, "like" often sounds more natural than "as if,"
especially with verbs involving perception, like "look," "feel,"
"sound," "seem," or "taste": "It looks like it's getting ready to rain"
or "It feels like spring." In expressions where the verb is implied
rather than expressed, "like" is standard rather than "as": "she took to
gymnastics like a duck to water."

So nervous do some people get about "like" that they try to avoid it
even in its core meaning of "such as": "ice cream flavors like vanilla
and strawberry always sell well" (they prefer "such as vanilla . . .").
The most fanatical even avoid "like" where it is definitely standard, in
such phrases as "behaved like a slob" ("behaved as a slob" is their odd
preference).

Like you care.

LIKELINESS/LIKENESS

Your portrait is your likeness, not your Òlikeliness.Ó

The probability of something is its likeliness.

LIP-SING/LIP-SYNCH

When you pretend you are singing by synchronizing your lip movements to
a recording, you lip-synch--the vocal equivalent of playing "air
guitar." Some people mistakenly think the expression is "lip-sing," and
they often omit the required hyphen as well. Note that you can lip-synch
to speech as well singing.

Many writers use the spelling "sync" rather than "synch." Users of each
form tend to regard the other as weird, but in contemporary writing
"sync" clearly prevails.

LIQUOR

Although it may be pronounced "likker," you shouldn't spell it that way,
and it's important to remember to include the "U" when writing the word.

LISTSERV

"LISTSERV" is the brand name of one kind of electronic mail-handling
software for distributing messages to a list of subscribers. Other
common brand names are "Majordomo" and "Listproc". You can subscribe to
the poodle-fluffing list, but not the LISTSERV. People at my university,
where only Listproc is used, often (and erroneously) refer to themselves
as managers of "listservs." English teachers are frequently tripped up
when typing "listserv" as part of a computer command; they naturally
want to append an E on the end of the word. According to L-Soft, the
manufacturer of LISTSERV, the name of their software should always be
capitalized. See their Web site for the details:
http://www.lsoft.com/manuals/1.8d/user/user.html#1.1

"LITE" SPELLING

Attempts to "reform" English spelling to render it more phonetic have
mostly been doomed to failure--luckily for us. These proposed changes,
if widely adopted, would make old books difficult to read and obscure
etymological roots which are often a useful guide to meaning. A few,
like "lite" for "light," "nite" for "night," and "thru" for "through"
have attained a degree of popular acceptance, but none of these should
be used in formal writing. "Catalog" has become an accepted substitute
for "catalogue," but I don't like it and refuse to use it. "Analog" has
triumphed in technical contexts, but humanists are still more likely to
write "analogue."

LITERALLY

Like "incredible," "literally" has been so overused as a sort of vague
intensifier that it is in danger of losing its literal meaning. It
should be used to distinguish between a figurative and a literal meaning
of a phrase. It should not be used as a synonym for "actually" or
"really." Don't say of someone that he "literally blew up" unless he
swallowed a stick of dynamite.

LITERATURE

Businesspeople like to refer to advertising brochures and instructional
manuals as "literature." This drives writers and literary scholars nuts,
but who else cares? If you should happen to be trying to sell a product
to a bunch of English majors, don't offer them "literature" about it
unless it was written by a distinguished author.

LITTLE OWN/LET ALONE

When Tom writes "I don't even understand what you're saying, little own
agree with it" he is misunderstanding the standard phrase "let alone."
In the same context many people would say "never mind."

LITTLE TO NONE/LITTLE OR NONE

The expression "little or none" is meant to describe a very narrow
distinction, between hardly any and none at all: "The store's tomatoes
had little or none of the flavor I get from eating what I grow in my
garden." The mistaken variation "little to none" blunts this
expression's force by implying a range of amounts between two extremes.

LOOKIT/LOOK

"Lookit"--"meaning "listen," "pay attention to what I'm going to say"--
is casual slang, and is associated by many people with the speech of
small children. Preceding a statement with "look" is not formal usage
either, but it sounds more grown-up.

LIVED

In expressions like "long-lived" pronouncing the last part to rhyme with
"dived" is more traditional, but rhyming it with "sieved" is so common
that it's now widely acceptable. LOATH/LOATHE

"Loath" is a rather formal adjective meaning reluctant and rhymes with
"both," whereas "loathe" is a common verb meaning to dislike intensely,
and rhymes with "clothe." Kenji is loath to go to the conference at
Kilauea because he loathes volcanos.

LOGIN, LOG-IN, LOG IN

There is a strong tendency in American English to smoosh the halves of
hyphenated word and phrases together and drop the hyphen, so we commonly
see phrases such as "enter your login and password." This is a misuse of
"login" since logging in involves entering both your ID and password,
and "login" is not a proper synonym for "ID" alone, or "user name"
--commonly abbreviated to the ugly "username". Such mash-ups are
influenced by the world of computer programming, where hyphens and
spaces are avoided.

If you would prefer to use more standard English, it would be
appropriate to use "log-in" as the adjectival phrase: "Follow the
correct log-in procedure." But the verb-plus-adverb combination should
not be hyphenated: "Before viewing the picture of Britney you'll need to
log in."

"Log on" and "log-on" mean the same thing as "log in" and "log-in" but
are less common now.


LOGON/VISIT

You log on to a Web site by entering your ID and password. If you are
merely encouraging people to visit a site which has no such requirement,
it is misleading to ask them to "log on" to it. News reporters often get
this wrong by reporting how many people "logged on" to a particular site
when they mean "visited." "Visit" or just "go to" will do just fine.

LONG STORY SHORT/TO MAKE A LONG STORY SHORT

The traditional expression "to make (or cut) a long story short" is now
commonly abbreviated by omitting the first phrase: "Long story short, I
missed my plane." Although there's a certain appeal to the notion of
abbreviating an expression about abbreviation, the shorter form sounds
odd to people not used to it.

LOSE/LOOSE

This confusion can easily be avoided if you pronounce the word intended
aloud. If it has a voiced Z sound, then it's "lose." If it has a hissy S
sound, then it's "loose."  Here are examples of correct usage: "He tends
to lose his keys." "She lets her dog run loose." Note that when "lose"
turns into "losing" it loses its "E."

LOSER/LOOSER

A person who's a failure is a loser, often a "real loser." If something
is loosened, it becomes looser.

LOT, PLENTY, LOAD (NUMBER)

The expression "a lot" takes a singular verb when it refers to an amount
of something that can't be counted: "a lot of water has gone over the
dam." But it takes a plural verb when it refers to a countable number of
things: "there are a lot of fish in the sea." "Lots" works the same way:
"there is lots of room left in the theater, but for some reason lots of
us are still waiting to be seated." Remember that "there's" is a
contraction of "there is"; so instead of "there's a lot of flowers in
the garden," say "there are a lot of flowers."

The same rule applies to "plenty" and "load." "There is plenty of turkey
left," but "there are plenty of pecans in the pie." "Loads of dirty
dishes are in the sink," so "there is loads of washing up to do."

LOZENGER/LOZENGE

"Lozenger" is an archaic spelling still in use in a few American
dialects. It is occasionally mistaken for a singular form of "lozenges."
The standard spelling is "lozenge."

LUSTFUL/LUSTY

"Lusty" means "brimming with vigor and good health" or "enthusiastic."
Don't confuse it with "lustful," which means "filled with sexual
desire."

MAC/Mac

Apple's Macintosh computers are usually referred to as "Macs" for short.
Windows users unfamiliar with the usual way of rendering the name often
write it as if it were an acronym, in all caps: "MAC."

But a MAC is something quite different. Every computer on a network has
a Media Access Control number; so when your IT support person asks you
for your "MAC address," don't say you don't have one just because you
use Windows. Don't ask me how to find the MAC address for your Windows
computer though; I'm a Mac user.

MACABRE

"Macabre" is a French-derived word which in its original language has
the final "ruh" sound lightly pronounced. Those who know this are likely
to scorn those who pronounce the word "muh-COB." But this latter
pronunciation is very popular and blessed by some American dictionaries,
and those who prefer it sometimes view the French-derived pronunciation
as pretentious. It's up to you whether you want to risk being considered
ignorant or snooty.

MAGIC BULLET/SILVER BULLET

In modern English there are a number of specialized uses for the phrase
"magic bullet"; but the traditional term for a quick, effective solution
to a difficult problem is "silver bullet." It is derived from the folk
belief that bullets made of silver were especially effective against
werewolves, vampires, and other supernatural monsters.

MAJORITY ARE/MAJORITY IS

"Majority" is one of those words that can be either singular or plural.
Common sense works pretty well in deciding which. If you mean the word
to describe a collection of individuals, then the word should be treated
as plural: "The majority of e-mail users are upset about the increase in
spam." If the word is used to describe a collective group, then consider
it singular: "A 90% majority is opposed to scheduling the next meeting
at 6:00 A.M." If you are uncertain which you mean, then choose whatever
form sounds best to you; it's not likely to bother many people.

"Majority" should be used only with countable nouns: "he ate the
majority of the cookies," but not "he ate the majority of the pie."
Instead say, "he ate most of the pie."

MAJORLY/EXTREMELY

"Majorly," meaning "extremely" is slang and should not be used in formal
writing, or even speech if you want to impress someone. "Brad was
extremely [not 'majorly'] worried about the course final until he got
around to reading the syllabus and found out there wasn't one."

MAKE PRETEND/MAKE BELIEVE

When you pretend to do something in a game of fantasy, you make believe.

MANTLE/MANTEL

Though they stem from the same word, a "mantle" today is usually a
cloak, while the shelf over a fireplace is most often spelled "mantel."

MANUFACTURE/MANUFACTURER

When your company makes stuff, it manufactures it, but the company
itself is a manufacturer. Both in speech and writing the final R is
often omitted from the latter word.

MARINATE ON/MEDITATE ON

To add flavor and moisture to meats or other raw ingredients, you can
soak them for a while in a flavored liquid marinade (note that the word
for the liquid is spelled with a D). You marinate it (note that the word
for the action is spelled with a T). Almost never would you have a
legitimate reason to use the phrase "marinate on."

When you ponder a subject thoughtfully, you meditate on it. So many
people are misusing "marinate" when they mean "meditate" that some have
concluded that they are related words with overlapping meanings. They
urge people to think carefully about a subject by telling them to
"marinate and meditate" on it. Letting thoughts soak into your
consciousness has nothing to do with marinades.

MARITAL/MARTIAL

"Marital" refers to marriage, "martial" to war, whose ancient god was
Mars. These two are often swapped, with comical results.

MARSHALL/MARSHAL

You may write "the Field Marshal marshalled his troops," but you cannot
spell his title with a double "L." A marshal is always a marshal, never
a marshall.

MARSHMELLOW/MARSHMALLOW

Your s'mores may taste mellow, but that gooey confection you use in them
is not "marshmellow," but "marshmallow." It was originally made from the
root of a mallow plant which grew in marshes.

MASH POTATOES/MASHED POTATOES

You mash the potatoes until they become mashed potatoes.

MASS/MASSIVE

When the dumb Coneheads on "Saturday Night Live" talked about consuming
"mass quantities" of food they didn't know any better, but native Earth
humans wanting an adjective rather than a noun should stick with
"massive" unless they are trying to allude to SNL. "Mass" is often used
by young people in expressions where "many" or even the informal "a lot
of" would be more appropriate.

Expressions in which the noun "mass" can modify another noun, as in
"mass migrations," are fine; but when you can use "massive" instead you
should do so.

MASSEUSE/MASSEUR

"Masseuse" is a strictly female term; Monsieur Philippe, who gives back
rubs down at the men's gym, is a masseur. Because of the unsavory
associations that have gathered around the term "masseuse," serious
practitioners generally prefer to be called "massage therapists."

MATERIAL/MATERIEL

"Material" is a very common word, so it's not surprising that when
people encounter the French-derived spelling "materiel" in military
contexts ("supplying men and materiel"), they think it's a mistake and
"correct" it to the more familiar "material." The equipment and supplies
used by armies and other organizations are "materiel," which is never
spelled with an S on the end.

MAUVE

"Mauve" (a kind of purple) is pronounced to rhyme with "grove," not
"mawv."

MAY/MIGHT

Most of the time "might" and "may" are almost interchangeable, with
"might" suggesting a somewhat lower probability. You're more likely to
get wet if the forecaster says it may rain than if she says it might
rain, but substituting one for the other is unlikely to get you into
trouble--so long as you stay in the present tense.

But "might" is also the past tense of the auxiliary verb "may," and is
required in sentences like "Chuck might have avoided arrest for the
robbery if he hadn't given the teller his business card before asking
for the money." When speculating that events might have been other than
they were, don't substitute "may" for "might."

When you are uncertain what has happened and are making a guess, then
you may want to use "may": "I think he may have thought I would really
like an oil change for my birthday."

As an aside: if you are an old-fashioned child, you will ask, "May I go
out to play?" rather than "Can I go out to play?" Despite the prevalence
of the latter pattern, some adults still feel strongly that "may" has to
do with permission whereas "can" implies only physical ability. But then
if you have a parent like this you've had this pattern drilled into your
head long before you encountered this page.

ME EITHER/ME NEITHER

Inside a longer sentence, "me either" can be perfectly legitimate:
"whole-wheat pie crust doesn't appeal to me either." But by itself,
meaning "neither do I," in reply to previous negative statement, it has
to be "me neither": "I don't like whole-wheat pie crust." "Me neither."

MEAN/MEDIAN

To find the mean (or average) of a series of numbers, for example
1,2,3,4,5 & 6, add them all together for a total of 21; then divide by
the number of numbers (6) to give the mean (or average) of 3.5.

In contrast, when half the data of a set are above a point and half
below, that point is the median. The difference between mean and median
can be quite significant, but one often sees the terms used wrongly even
in technical contexts.

MEAN FOR/MEAN

"I didn't mean for you to see your present until I'd wrapped it." This
sort of use of "mean for" is a casual pattern inappropriate in written
or formal English. Instead, say "I didn't mean you to see your present.
. . .

MEANTIME/MEANWHILE

Although most authorities now consider these words interchangeable, some
people still prefer to use "meanwhile" when it stands alone at the
beginning of a sentence: "Meanwhile the dog buried the baby's pacifier
in the garden." They prefer "meantime" to be used only in the expression
"in the meantime": "In the meantime, the dog chewed up my last tennis
ball."

MEDAL/METAL/MEDDLE/METTLE

A person who proves his or her mettle displays courage or stamina. The
word "mettle" is seldom used outside of this expression, so people
constantly confuse it with other similar-sounding words.

MEDIA/MEDIUM

There are several words with Latin or Greek roots whose plural forms
ending in A are constantly mistaken for singular ones. See, for
instance, "criteria" and "data." Radio is a broadcast medium. Television
is another broadcast medium. Newspapers are a print medium. Together
they are media. Following the tendency of Americans to abbreviate
phrases, with "transistor radio" becoming "transistor," (now fortunately
obsolete) and "videotape" becoming "video," "news media" and
"communications media" have been abbreviated to "media." Remember that
watercolor on paper and oil on black velvet are also media, though they
have nothing to do with the news. When you want to get a message from
your late Uncle Fred, you may consult a medium. The word means a vehicle
between some source of information and the recipient of it. The "media"
are the transmitters of the news; they are not the news itself.

MEDIEVAL AGES/MIDDLE AGES

The "eval" of "Medieval" means "age" so by saying "Medieval Ages" you
are saying "Middle Ages Ages." Medievalists also greatly resent the
common misspelling "Midevil."

MEDIOCRE

Although some dictionaries accept the meaning of this word as "medium"
or "average," in fact its connotations are almost always more negative.
When something is distinctly not as good as it could be, it is mediocre.
If you want to say that you are an average student, don't proclaim
yourself mediocre, or you'll convey a worse impression of yourself than
you intend.

MEDIUM/MEDIAN

That strip of grass separating the lanes going opposite directions in
the middle of a freeway is a median. But if you're trying to achieve a
balance between extremes, you're trying to strike a happy medium.

MEET UP/MEET

"Meet up with" and similar expressions (as in "let's meet up with them
at the diner") is casual and slangy. In standard English, omit the "up."

MEMORIUM/MEMORIAM

The correct spelling of the Latin phrase is "in memoriam."

METEOR/METEORITE/METEOROID

A chunk of rock out in space is a "meteoroid." If it plummets down
through the earth's atmosphere, the resulting streak of light is called
a "meteor." And if it lands on the ground, the chunk of stone is called
a "meteorite."

Don't confuse meteors with comets, which are masses of ice and dust
whose tails are produced not inside our atmosphere, but out in space.
When a comet gets too close to the Sun its warmth and the pressure of
the solar wind cause some of the comet to evaporate and stream out to
form a tail.

METHODOLOGY/METHOD

A fondness for big words isn't always accompanied by the knowledge of
their proper use. Methodology is about the methods of doing something;
it is not the methods themselves. It is both pretentious and erroneous
to write "The architect is trying to determine a methodology for
reinforcing the foundation now that the hotel on top of it has begun to
sink."

MFR./MFG.

"Mfr." is the abbreviation for "manufacturer" and "mfg." is the
abbreviation for "manufacturing." Acme Mfg. Co. is a mfr. of roadrunner
traps.

MIC/MIKE

Until very recently the casual term for a microphone was "mike," not
"mic." Young people now mostly imitate the technicians who prefer the
shorter "mic" label on their soundboards, but it looks distinctly odd to
those used to the traditional term. There are no other words in English
in which "-ic" is pronounced to rhyme with "bike"--that's the reason for
the traditional "mike" spelling in the first place.  Although the new
spelling has largely triumphed in casual usage, editors may ask you to
use the older spelling in publication.

MIDDLEAGED/MIDDLE-AGED

When you're in your teens, you're a teenager; but when you get older,
you earn a hyphen: you become "middle-aged."

MIDRIFT/MIDRIFF

"Midriff" derives from "mid-" and a very old word for the belly.
Fashions which bare the belly expose the midriff. People think of the
gap being created by scanty tops and bottoms as a rift, and mistakenly
call it a "midrift" instead. In earlier centuries, before belly-baring
was in, the midriff was also the piece of cloth which covered the area.

MIGHT COULD/MIGHT, COULD

In some American dialects it is common to say things like "I might could
pick up some pizza on the way to the party." In standard English,
"might" or "could" are used by themselves, not together.

"Had ought," "hadn't ought," "shouldn't ought," and "might can" are
similarly nonstandard.

MIGHT OUGHT/MIGHT, OUGHT

In some dialects it's common to say things like "you might ought to
[pronounced oughta] turn off the engine before changing the spark
plugs." If you want to sound educated, you might want to avoid this
combination. If you want to sound sophisticated you definitely ought to.

MIGHT HAS WELL/MIGHT AS WELL

You might as well get this one right: the expression is not "might has
well" but "might as well."

MILITATE/MITIGATE

These are not very common words, but people who use them--especially
lawyers--tend to mix them up. "Militate" is usually followed by
"against" in a phrase that means "works against": "His enthusiasm for
spectacular collisions militates against his becoming a really effective
air traffic controller."

"Mitigate" means almost the opposite: to make easier, to moderate. "His
pain at leaving was mitigated by her passionate kiss." It should not be
followed by "against."

MIND OF INFORMATION/MINE OF INFORMATION

A book, a person, or any other source stuffed with gems of useful
knowledge is a mine of information, a metaphorical treasure trove of
learning. The information involved may or may not be in someone's mind.


MINER/MINOR

Children are minors, but unless they are violating child-labor laws,
those who work in mines are miners.


MINORITY

In the US the term "minority" frequently refers to racial minorities,
and is used not only for groups, but also for individuals. But many
authorities object to calling a single person a minority, as in "We
hired a minority for the job." Even phrases like "women and minorities"
bother some people. They think it should be "members of minorities."

MINISCULE/MINUSCULE


The preferred spelling is "minuscule."

MINUS/HYPHEN

When baffled computer users phone Support they may say they have a Model
AB "minus" 231. In the model name "AB-231" the linking character is a
hyphen, though "dash" will do. "Minus" makes no sense in such contexts,
but is so common that support personnel have begun to adopt it too.

MINUS WELL/MIGHT AS WELL

When you see the way some people misspell common phrases you sometimes
feel you might as well give up. It's simply amazing how many people
think the standard phrase "might as well" is "minus well."

MISCHIEVIOUS/MISCHIEVOUS

The correct pronunciation of this word is "MISS-chuh-vuss," not
"miss-CHEE-vee-uss." Don't let that mischievous extra "I" sneak into the
word.

MISNOMER

A misnomer is mistake in naming a thing; calling a debit card a "credit
card" is a misnomer. Do not use the term more generally to designate
other sorts of confusion, misunderstood concepts, or fallacies, and
above all do not render this word as "misnamer."

MISPLACED STRESS

"We WILL be descending shortly INTO Denver," says the flight attendant,
sounding very weird. People who have to repeat announcements by
rote--including radio station-break announcers and others--often try to
avoid sounding like monotonous robots by raising and lowering the pitch
of their voices at random and stressing words not normally stressed:
mostly prepositions and auxiliary verbs. One has to sympathize; imagine
having to repeatedly lecture a plane full of people on seat-belt use
when you know for a fact the only adults on board likely not to know
already how to fasten a buckle are too demented to understand what
you're saying. But the absurd sing-song into which many of these folks
fall is both distracting and irritating, making them sound like
malfunctioning robots. Those who speak in natural voices, stressing main
nouns, verbs, and adjectives where it makes sense, are much easier to
listen to.

MIXED-UP MEDIA

Mixed media can be great; mixed-up media not so much.

Books are published, movies and musical recordings released, and plays
and TV shows premiered.

Movies are shown, plays staged, and TV shows broadcast.

Technically recordings get deleted (from catalogs) or withdrawn rather
than going out of print like books (which may also be remaindered: sold
at discount, or worse--pulped). However, there is a strong tendency to
use "out of print" for all kinds of media: CDs, DVDs, etc. Movies and
stage shows close or end their runs, but only stage shows fold.

MONEY IS NO OPTION/MONEY IS NO OBJECT

The expression "money is no object" means that cost is no obstacle:
you're willing to pay whatever is required to get what you want.

People who don't understand this unusual meaning of "object" often
substitute "option," saying "money is no option," which makes no sense
at all.

MONGOLOID

"Mongoloid" is an outdated anthropological term referring to certain
peoples from central and eastern Asia. Its use to label people with Down
Syndrome is also dated and highly offensive. Avoid the term entirely. If
you have cause to refer to people from Mongolia the proper term is
"Mongolian."

MONO E MONO/MANO A MANO

"Mono e mono" is an error caused by mishearing the Spanish expression
"mano a mano" which means not "man-to-man" but "hand-to-hand," as in
hand-to-hand combat: one on one.

MORAL/MORALE

If you are trying to make people behave properly, you are policing their
morals; if you are just trying to keep their spirits up, you are trying
to maintain their morale. "Moral" is accented on the first syllable,
"morale" on the second.

MORAYS/MORES

The customs of a people are its mores. These may include its morals
(ethics), but the word "mores" is not synonymous with "morals." Some
eels are morays, but they aren't known particularly for their social
customs, though both words are pronounced the same.

MORE IMPORTANTLY/MORE IMPORTANT

When speakers are trying to impress audiences with their rhetoric, they
often seem to feel that the extra syllable in "importantly" lends weight
to their remarks: "and more importantly, I have an abiding love for the
American people." However, these pompous speakers are wrong. It is
rarely correct to use this form of the phrase because it is seldom
adverbial in intention. Say "more important" instead. The same applies
to "most importantly"; it should be "most important."

MORE/MOST

It is traditional to use "most" when comparing three or more things and
"more" when comparing only two. "This more powerful of the two vacuum
cleaners." "This is the most delicious entree on the menu." In casual
speech this pattern is often ignored, but it's good to keep the
distinction in mind when writing or speaking formally.

MORESO/MORE SO

"More so" should always be spelled as two distinct words. It is also
overused and misused. Wherever possible, stick with plain "more."

MOST ALWAYS/ALMOST ALWAYS

"Most always" is a casual, slangy way of saying "almost always." The
latter expression is better in writing. The same is true of "most
every," "most all" and related expressions where the standard first word
is "almost."

MOTHERLOAD/MOTHER LODE

Although you may dig a load of ore out of a mother lode, the spelling
"motherload" is a mistake which is probably influenced by people
thinking it means something like "the mother of all loads." A "lode" was
originally a stream of water, but by analogy it became a vein of metal
ore. Miners of precious metals dream of finding a really rich vein,
which they refer to as a "mother lode," most often spelled as two words,
though you also commonly see it spelled as one.

MOTION/MOVE

When you make a motion in a meeting, say simply "I move," as in "I move
to adjourn"; and if you're taking the minutes, write "Barbara moved,"
not "Barbara motioned" (unless Barbara was making wild arm-waving
gestures to summon the servers to bring in the lunch). Instead of "I
want to make a motion . . ." it's simpler and more direct to say "I want
to move. . . ."

MUCH DIFFERENTLY/VERY DIFFERENTLY

Say "We consistently vote very differently," not "much differently." But
you can say "My opinion doesn't much differ from yours."

MUCUS/MUCOUS

Mucous membranes secrete mucus. "Mucus" is the noun and "mucous" is the
adjective. It's not only snotty biologists who insist on distinguishing
between these two words.

MUMBLE JUMBO, MUMBO JUMBLE/MUMBO JUMBO, MUMBLE JUMBLE

The original and by far the most common form of this expression
referring to superstitions or needlessly complex and obscure language is
"mumbo jumbo." "Mumble jumble" is far less common, but still accepted by
the "Oxford English Dictionary" as a variant.

But the hybrid forms "mumble jumbo" and "mumbo jumble" are just
mistakes.

MUSIC/SINGING

After my wife--an accomplished soprano--reported indignantly that a
friend of hers had stated that her church had "no music, only singing,"
I began to notice the same tendency among my students to equate music
strictly with instrumental music. I was told by one that "the singing
interfered with the music" (i.e., the accompaniment). In the classical
realm most listeners seem to prefer instrumental to vocal performances,
which is odd given the distinct unpopularity of strictly instrumental
popular music. People rejoice at the sound of choral works at Christmas
but seldom seek them out at other times of the year. Serious music
lovers rightly object to the linguistic sloppiness that denies the label
"music" to works by such composers as Palestrina, Schubert, and Verdi.
From the Middle Ages to the late eighteenth century, vocal music reigned
supreme, and instrumentalists strove to achieve the prized compliment of
"sounding like the human voice." The dominance of orchestral works is a
comparatively recent phenomenon.

In contrast, my students often call instrumental works "songs," being
unfamiliar with the terms "composition" and "piece." All singing is
music, but not all music is singing.


MUST OF/MUST HAVE

"Must of" is an error for "must have."

See "could of/should of/would of."

MUTE POINT/MOOT POINT

"Moot" is a very old word related to "meeting," specifically a meeting
where serious matters are discussed. Oddly enough, a moot point can be a
point worth discussing at a meeting (or in court)--an unresolved
question--or it can be the opposite: a point already settled and not
worth discussing further. At any rate, "mute point" is simply wrong, as
is the less common "mood point."

MYRIAD OF/MYRIAD

Some traditionalists object to the word "of" after "myriad" or an "a"
before, though both are fairly common in formal writing. The word is
originally Greek, meaning 10,000, but now usually means "a great many."
Its main function is as a noun, and the adjective derived from it shows
its origins by being reluctant to behave like other nouns expressing
amount, like "ton" as in "I've got a ton of work to do." In contrast: "I
have myriad tasks to complete at work."

N'/'N'

In your restaurant's ad for "Big 'n' Juicy Burgers," remember that the
apostrophes substitute for both omitted letters in "and"--the A and the
D--so strictly speaking it's not enough to use just one, as in "Big n'
Juicy."

By so doing, you'll improve on the usage of McDonald's, which has
actually created the registered trademark "Big N' Tasty."

DEATH KNELL, NAIL IN THE COFFIN

"Death nail" is a result of confusing two expressions with similar
meanings.

The first is "death knell." When a large bell (like a church bell)
rings--or tolls--it knells. When a bell is rung slowly to mark the death
of someone, it is said to sound the death knell. But "death knell" is
more often used figuratively, as in "his arrest for embezzlement sounded
the death knell for Rob's campaign to be state treasurer."

Another way to describe the final blow that finishes someone or
something off is "put the last nail in the coffin," as in "a huge budget
cut put the last nail in the coffin of the city's plan to erect a statue
of the mayor's dog." Something not yet fatal but seriously damaging can
be said to "drive another nail" in its coffin.

NAME, PRONOUN

In old English ballads, it is common to follow the name of someone with
a pronoun referring to the same person. For instance: "Sweet William, he
died the morrow." The extra syllable "he" helps fill out the rhythm of
the line.

Though this pattern is rare in written prose it is fairly common in
speech. If you say things like "Nancy, she writes for the local paper";
people are less likely to think your speech poetic than they are to
think you've made a verbal stumble. Leave out the "she."

The same pattern applies to common nouns followed by pronouns as in "the
cops, they've set up a speed trap" (should be "the cops have set up a
speed trap").


NAUSEATED/NAUSEOUS

Many people say, when sick to their stomachs, that they feel "nauseous"
(pronounced "NOSH-uss" or "NOZH-uss") but traditionalists insist that
this word should be used to describe something that makes you want to
throw up: something nauseating. They hear you as saying that you make
people want to vomit, and it tempers their sympathy for your plight.
Better to say you are "nauseated," or simply that you feel like throwing
up.

NAVAL/NAVEL

Your belly button is your navel, and navel oranges look like they have
one; all terms having to do with ships and sailing require "naval."

NEAR/NEARLY

Some dialects substitute "near" for standard "nearly" in statements like
"There weren't nearly enough screws in the kit to finish assembling the
cabinet."

NECK IN NECK/NECK AND NECK

When a race is very tight, it's described not as "neck in neck" but
"neck and neck."

NEICE/NIECE

Many people have trouble believing that words with the "ee" sound in
them should be spelled with an "IE." The problem is that in English (and
only in English), the letter I sounds like "aye" rather than "ee," as it
does in the several European languages from which we have borrowed a
host of words. If you had studied French in high school you would have
learned that this word is pronounced "knee-YES" in that language, and it
would be easier to remember. Americans in particular misspell a host of
German-Jewish names because they have trouble remembering that in that
language IE is pronounced "ee" and EI is pronounced "aye." The
possessors of such names are inconsistent about this matter in English.
"Wein" changes from "vine" to "ween," but "Klein" remains "kline."

NEVADA

"Nuh-VAH-duh" is a little closer to the original Spanish pronunciation
than the way Nevadans pronounce the name of their home state, but the
correct middle syllable is the same "A" sound as in "sad." When East
Coast broadcasters use the first pronunciation, they mark themselves as
outsiders.

NEVER THE LESS, NOT WITHSTANDING\NEVERTHELESS, NOTWITHSTANDING

For six centuries we have been spelling "nevertheless" and
"notwithstanding" as single words, and today it is definitely not
standard to break them up into hyphenated or non-hyphenated multiword
phrases.

NEVERMIND/NEVER MIND

The standard spelling of this phrase is as two words: "never mind." The
popularity of the alternative one-word form "nevermind" was certainly
enhanced by its use in 1991 as the title of a bestselling Nirvana album.
"Nevermind" can look immature or slangy to some readers. You can still
be cool by imitating the vocabulary choice in the title of another
famous album: "Never Mind the Bollocks: Here's the Sex Pistols."

In expressions like "pay him no nevermind" where the word means
"attention" it's always one word, but those expressions are both slangy
and old-fashioned.

NEW LEASE OF LIFE/NEW LEASE ON LIFE

Reinvigorated people are traditionally said to have been granted not a
"new lease of life" but a "new lease on life." After all, you take out a
lease on a house, right? Same thing.

NEXT/THIS

If I tell you that the company picnic is next Saturday it would be wise
to ask whether I mean this coming Saturday or the Saturday after that.
People differ in how they use "next" in this sort of context, and
there's no standard pattern; so it's worth making an extra effort to be
clear.

In the UK the distinction is made clear by saying "Saturday next" or
"Saturday week."

NEXT STORE/NEXT DOOR

You can adore the boy next door, but not "next store."

NICETY/NICENESS

"Nicety" is a noun meaning "fine detail" and is usually used in the
plural. You may observe the niceties of etiquette or of English grammar.
It is not an adjective describing someone who is nice. That is
"niceness."

NIEVE/NAIVE

People who spell this French-derived word "nieve" make themselves look
naive. In French there is also a masculine form: "naif"; and both words
can be nouns meaning "naive person" as well as adjectives. "Nieve" is
actually the Spanish word for "snow." "Naivete" is the French spelling
of the related noun in English.

If you prefer more nativized spelling, "naivety" is also acceptable.

NIGGARD

"Niggard" is a very old word in English meaning "miser" or "stingy
person." Americans often mistakenly assume it is a variant on the most
common insulting term for dark-skinned people. You may embarrass
yourself by attacking a writer for racism when you see it in print, but
since so many people are confused about this it might be better to use
"miser" and "stingy" instead of "niggard" and "niggardly."

NINTY/NINETY

"Nine" keeps its E when it changes to "ninety."

NIP IT IN THE BUTT/NIP IT IN THE BUD

To nip a process in the bud is to stop it from flowering completely. The
hilariously mistaken "nip it in the butt" suggests stimulation to action
rather than stopping it.


NO SUCH A THING/NO SUCH THING

Some say "there's no such thing as bad publicity," but in phrases like
this it's much less common to insert an "a" after "such" so that the
phrase becomes "no such a thing."

This variation followed by a phrase beginning with "as" will probably
not be noticed in most contexts, but it tends to sound more obviously
nonstandard when the phrase stands by itself as a simple negation: "Eric
told me the grocery store was handing out free steaks. No such a thing."
It sounds better to most people to say instead "no such thing."

NOBLE PRIZE/NOBEL PRIZE

Nobel laureates may indeed be intellectual nobility, but the award they
get is not the "Noble Prize" but the "Nobel Prize," named after founder
Alfred Nobel.

NONE

There's a lot of disagreement about this one. "None" can be either
singular or plural, depending on the meaning you intend and its context
in the sentence. "None of the pie is left" is clearly singular. But
"None of the chocolates is left" is widely accepted, as is "None of the
chocolates are left." If it's not obvious to you which it should be,
don't worry; few of your readers will be certain either.


NONPLUSSED

"Nonplussed" means to be stuck, often in a puzzling or embarrassing way,
unable to go further ("non"="no" + "plus"="further"). It does not mean,
as many people seem to think, "calm, in control."

NOONE/NO ONE

Shall we meet at Ye Olde Sandwyche Shoppe at Noone? "No one" is always
two separate words, unlike "anyone" and "someone."

NO SOONER WHEN/NO SOONER THAN

The phrase, "No sooner had Paula stopped petting the cat when it began
to yowl" should be instead, "No sooner had Paula stopped petting the cat
than it began to yowl."

NOT

You need to put "not" in the right spot in a sentence to make it say
what you intend. "Not all fraternity members are drunks" means some are,
but "All fraternity members are not drunks" means none of them is.

NOT ALL

The combination of "not" and "all" can be confusing if you're not
careful about placement. "All politicians are not corrupt" could
theoretically mean that no politician is corrupt, but what you probably
mean to say is "Not all politicians are corrupt." When "not all is a
minority, it's sometimes better to replace "not all" with "some." "The
widescreen version is not available in all video stores" can be made
clearer by saying "The widescreen version is not available in some
stores."

NOT ALL THAT/NOT VERY

The slangy phrase "not all that" as in "the dessert was not all that
tasty" doesn't belong in formal writing. "Not very" would work, but
something more specific would be even better: "the pudding tasted like
library paste."

NOT HARDLY/NOT AT ALL

"Not hardly" is slang, fine when you want to be casual--but in a formal
document? Not hardly!

NOTATE/NOTE

To notate a text is to write annotations about it. This technical term
should not be used as a synonym for the simple verb "note." It is both
pretentious and incorrect to write "notate the time you arrived in your
log."

NOTHING (SINGULAR)

In formal English, "nothing" is always singular, even when it's followed
by a phrase stating an exception which contains a plural noun: "Nothing
but weeds grows [not grow] in my yard" and "nothing except desserts
appeals [not appeal] to Jennifer." This pattern is seldom followed in
more casual speech and writing, but you can see its logic if you move
"nothing" to immediately precede its verb: "Nothing appeals to Jennifer
except desserts."

NOTORIOUS

"Notorious" means famous in a bad way, as in "Nero was notorious for
giving long recitals of his tedious poetry." Occasionally writers
deliberately use it in a positive sense to suggest irony or wit, but
this is a very feeble and tired device. Nothing admirable should be
called "notorious."

The same goes for "notoriety," which also indicates a bad reputation.

NOW AND DAYS/NOWADAYS

Although it used to be hyphenated on occasion as "now-a-days," this
expression is nowadays usually rendered as a single unhyphenated word.
Some folks mistakenly think the expression is "now and days," which
makes no sense.

NUCLEAR

This isn't a writing problem, but a pronunciation error. President
Eisenhower used to consistently insert a "U" sound between the first and
second syllables, leading many journalists to imitate him and say
"nuk-yuh-lar" instead of the correct "nuk-lee-ar." The confusion extends
also to "nucleus." Many people can't even hear the mistake when they
make it, and only scientists and a few others will catch the
mispronunciation, but you lose credibility if you are an anti-nuclear
protester who doesn't know how to pronounce "nuclear." Here's one way to
remember: we need a new, clear understanding of the issues; let's stop
saying "Nuke you!"

NUMBER OF VERB

In long, complicated sentences, people often lose track of whether the
subject is singular or plural and use the wrong sort of verb. "The
ultimate effect of all of these phone calls to the detectives were to
make them suspicious of the callers" is an error because "effect," which
is singular, is the subject. If you are uncertain about whether to go
with singular or plural condense the sentence down to its skeleton: "The
effect . . . was to make them suspicious."

Another situation that creates confusion is the use of interjections
like "along with," "as well as," and "together with," where they are
often treated improperly as if they meant simply "and." "Aunt Hilda, as
well as her pet dachshund, is coming to the party" (not "are coming").

A compound subject requires a plural verb even if the words which make
it up are themselves singular in form: "widespread mold and mildew
damage [not damages] the resale value of your house."

If the title of a work is in the plural, you still use a singular verb
because it is just one work: "My copy of 'Great Expectations' has the
original illustrations in it." That much seems obvious, but it might not
seem quite so obvious that Plutarch's 'Lives' is a single work, or that
Shakespeare's 'Sonnets' is. Of course if you are not referring to the
book as a whole but to the individual poems they are "Shakespeare's
sonnets," and take a plural verb.

Amounts of money and periods of time are usually considered singular:
ten dollars is not a lot of money to lend someone, and five years is a
long time to wait to be repaid.

NUMBERS

If your writing contains numbers, the general rule is to spell out in
letters all the numbers from zero to nine and use numerals for larger
numbers, but there are exceptions. If what you're writing is full of
numbers and you're doing math with them, stick with numerals.
Approximations like "about thirty days ago" and catch-phrases like "his
first thousand days" are spelled out. Large round numbers are often
rendered thus: "50 billion sold." With measurements, use numerals: "4
inches long." Never start a sentence with a numeral. Either spell out
the number involved or rearrange the sentence to move the number to a
later position.

Many style manuals apply the same rule to what are called "ordinal"
numbers, like "first," "second," "fifth." Following this pattern, higher
numbers spelled as numerals begin with "10th" and go on through numbers
like "22nd" and "114th." But dates are usually rendered in numerals even
if they are small. It's normally "July 4th" and "the 4th of July,"
though few people would object to "Fourth of July." The only reason to
worry about this is if you are writing for an editor or teacher who has
a particular preference for one of these patterns. You are more likely
to get in trouble if you use numerals for small numbers than if you use
spelled-out forms for large numbers: "my 1st trip to France" looks bad
to more people than "the seventy-fifth time I've told you to take out
the trash." And large round ordinal numbers are almost always spelled
out: "the hundredth issue published," "the thousandth ticket sold," "the
millionth visitor to the park."

See also "50's."

NUMEROUS OF/NUMEROUS, NUMBERS OF

"Numerous customers returned the garlic-flavored toothpaste." "Numbers
of customers returned the toothpaste." "Many of the customers." Any of
these is fine.

But "numerous of the customers"? Yuck.

NUPTUAL/NUPTIAL

"Nuptial" is usually a pretentious substitute for "wedding," but if
you're going to use it, be sure to spell it properly. For the noun, the
plural form "nuptials" is more traditional.

O/zero

When reciting a string of numbers such as your credit card number it is
common and perfectly acceptable to pronounce zero as "oh." But when
dealing with a registration code or other such string of characters
which mixes letters and numbers, it is important to distinguish between
the number 0 and the letter O. In most typefaces a capital O is rounder,
fatter, than a zero, but that is not always the case. What looks
unambiguous when you type it may come out very unclear on the other end
on a computer which renders your message in a different typeface.

In technical contexts, the distinction is often made by using zeros with
slashes through them, but this can create as many problems as it solves:
those unfamiliar with the convention will be confused by it, numbers
using such characters may not sort properly, and slashed zeros created
in some fonts change to normal zeros in other fonts.

If you work for a company that requires registration codes you do a
disservice to your customers and yourself by including either zeros or
O's in your codes where there is any possibility of confusion.

OBJECT D'ART/OBJET D'ART

The French-derived word for an object of artistic value or a curio is
objet d'art pronounced "ohb-ZHAY darr," (first syllable rhymes with
"globe"). It is often anglicized mistakenly to object d'art (with the
first syllable rhyming with "job"). People also mispronounce and
misspell it ojet d'art, omitting the "B." The correct plural form is
"objets d'art."

OBSOLESCENT/OBSOLETE

Many people assume the word "obsolescent" must be a fancy form of
"obsolete," but something obsolescent is technically something in the
process of becoming obsolete. Therefore it's an error to describe
something as "becoming obsolescent.

OCTOPI/OCTOPUSES

"Octopi" is a slangy plural form of "octopus," but it's not the form
used by marine biologists. Although some prefer "octopodes," this form
is rare. The standard plural form is "octopuses."

OEUVRE

In French "oeuvre" means "work" in many different ways. In English we
use the word only in the specialized sense "the body of work produced by
an individual creator." Unfortunately, "oeuvre" begins with a vowel
sound we don't have in English and ends in a French R that also does not
correspond to any English sound. The result is often grotesque
mispronunciations like "oove." It's better to avoid foreign words like
this if you haven't mastered the accent. "Body of work" or "output" will
do fine.

OF

"Of" is often shoved in where it doesn't belong in phrases like "not
that big of a deal," and "not that great of a writer." Just leave it
out.

OF ___'S

Phrases combining "of" with a noun followed by "'S" may seem redundant,
since both indicate possession; nevertheless, "a friend of Karen's" is
standard English, just as "a friend of Karen" and "Karen's friend" are.

OFCOURSE/OF COURSE

The misspelling of the two-word phrase "of course" as "ofcourse" should
be caught by any good spelling-checker, but it seems to be extremely
common.

OFFENSE/OFFENCE

In the US "offense" is standard; in the UK use "offence." The sports
pronunciation accenting the first syllable should not be used when
discussing military, legal, or other sorts of offense.

See also DEFENSE/DEFENCE

OFFLINE

When your computer is connected to the Internet, you are online. When
you disconnect from the Internet, you are offline.

People who don't understand this often say of things they get from the
Internet that they downloaded them "offline," evidently thinking that
the word means "off of the Internet." Nothing can be uploaded or
downloaded to a site when you are offline.

OFT/OFF

"Oft" is just short for "often." Something that happens on an off chance
is something that happens rarely, not often; so the expression is not
"on the oft chance" but "on the off chance."

OFTEN

People striving for sophistication often pronounce the "T" in this word,
but true sophisticates know that the masses are correct in saying
"offen."

OGGLE/OGLE

If you're being leered at lustfully you're being ogled (first vowel
sounds like "OH")--not "oggled," even if you're being ogled through
goggles. The word is probably related to the German word "augeln,"
meaning "to eye," from augen ("eye").

OK/OKAY

This may be the most universal word in existence; it seems to have
spread to most of the world's languages. Etymologists now generally
agree that it began as a humorous misspelling of "all correct": "oll
korrect." "OK" without periods is the most common form in written
American English now, though "okay" is not incorrect.

OLD ENGLISH

Many people refer to any older form of English as "Old English," but
this is properly a technical term for Anglo-Saxon, the original language
in which "Beowulf" was written. Norman French combined with Old English
to create Middle English, one form of which was used by Geoffrey Chaucer
to write The Canterbury Tales. By Shakespeare's time the language is
modern English, though it may seem antique to modern readers who aren't
used to it.

There are many "Old English" typefaces which have nothing to do with the
Old English language.

OLD FASHION/OLD-FASHIONED

Although "old fashion" appears in advertising a good deal, the
traditional spelling is "old-fashioned."

OLD-TIMER'S DISEASE/ALZHEIMER'S DISEASE

I've always thought that "old-timer's disease" was a clever if tasteless
pun on "Alzheimer's Disease," but many people have assured me that this
is a common and quite unintentional error.

Some medical authorities prefer the form "Alzheimer Disease," though
that is seldom used by nonprofessionals.

OLD WISE TALE/OLD WIVES' TALE

An absurd superstition is an "old wives' tale": according to sexist
tradition a story popular among credulous old ladies. It's not an "old
wise tale" or--even worse--an "old wives' tail."

ON ACCIDENT/BY ACCIDENT

Although you can do things on purpose, you do them by accident.

ON THE CONTRAIRE/AU CONTRAIRE, ON THE CONTRARY, TO THE CONTRARY

People who like to show off their French sometimes use the expression
"au contraire" when they mean "on the contrary" or "to the contrary."
People who don't know any better mix up French and English by saying "on
the contraire."

"On the contrary" is the earliest form. It means "it's the opposite": "I
thought you liked sweet pickles." "On the contrary, I prefer dills."

"To the contrary" means "to the opposite effect," "in opposition": "No
matter what my neighbor says to the contrary, I think it's his dog
that's been pooping on my petunias."

ON THE LAMB/ON THE LAM

When a criminal hides out, he's on the lam. He wouldn't get far on a
lamb.

ON THE SAME TOKEN/BY THE SAME TOKEN

When we compare things with each other, we often say "on the one hand"
and "on the other hand." These phrases mean "on this side" and "on the
other side."

But it is a mistake to say "on the same token," meaning "in the same
regard." The standard expression is "by the same token."

ON TOMORROW/TOMORROW

You can meet on Monday or on the 21st of March, but it's an error to say
"on tomorrow," "on yesterday" or "on today" Just leave "on" out (except,
of course, in phrases like "let's meet later on today" using the phrase
"later on").

ONCE/ONES

"Once" always has to do with time and answers the questions, "how many
times?" or "when?" For instance: "I only played handball once." "Once I
got my boot off, I saw my sock had a hole in it."

In contrast, "ones" have to do with things. In your tool collection, the
ones you should keep handy are the ones you use most.

ONCE AND A WHILE/ONCE IN A WHILE

The expression is "once in a while."

ONE OF THE (SINGULAR)

In phrases like "pistachio is one of the few flavors that appeals to
me," I think you should use the singular form for the verb "appeals"
because its subject is "one," not "flavors." However, note that usage
experts are all over the place on this subject and you're not likely to
get into much trouble by using the plural, and some authorities
absolutely prefer it.

ONE-DIMENSIONAL/TWO-DIMENSIONAL

Once upon a time most folks knew that "three-dimensional" characters or
ideas were rounded, fleshed out, and complex and "two-dimensional" ones
were flat and uninteresting. It seems that the knowledge of basic
geometry has declined in recent years, because today we hear
uninteresting characters and ideas described as "one-dimensional."
According to Euclid, no physical object can be one-dimensional (of
course, according to modern physics, even two-dimensionality is only an
abstract concept). If you are still bothered by the notion that two
dimensions are one too many, just use "flat."

ONE IN THE SAME/ONE AND THE SAME

The old expression "they are one and the same" is now often mangled into
the roughly phonetic equivalent "one in the same." The use of "one" here
to mean "identical with each other" is familiar from phrases like "Jane
and John act as one." They are one; they are the same.

ONE OF THE ONLY/ONE OF THE FEW

Although it has recently become much more popular, the phrase "one of
the only" bothers some of us in contexts in which "one of the few" would
traditionally be used. Be aware that it strikes some readers as odd.
"One of only three groups that played in tune" is fine, but "one of the
only groups that played in tune" is more likely to cause raised
eyebrows.

ONGOINGLY/CURRENTLY, CONTINUOUSLY

"Ongoingly" is not standard English. When something is occurring in an
ongoing manner, you can speak of it as happening "currently" or
"continuously."

ONLINE/ON LINE

The common adjective used to label Internet activities is usually
written as one word: "online": "The online site selling banana cream
pies was a failure." But it makes more sense when using it as an
adverbial phrase to write two separate words: "When the teacher took her
class to the library, most of them used it to go on line." The
hyphenated form "on-line" is not widely used, but would be proper only
for the adjectival function. However, you are unlikely to get into
trouble for using "online" for all computer-related purposes.

As for real physical lines, the British and New Yorkers wait "on line"
(in queues), but most Americans wait "in line."

ONLY

Writers often inadvertently create confusion by placing "only"
incorrectly in a sentence. It should go immediately before the word or
phrase it modifies. "I lost my only shirt" means that I had but one to
begin with. "I lost only my shirt" means I didn't lose anything else.
"Only I lost my shirt" means that I was the only person in my group to
lose a shirt. Strictly speaking, "I only lost my shirt" should mean I
didn't destroy it or have it stolen--I just lost it; but in common
speech this is usually understood as being identical with "I lost only
my shirt." Scrutinize your uses of "only" to make sure you are not
creating unwanted ambiguities.

ONTO/ON TO

"Onto" and "on to" are often interchangeable, but not always. Consider
the effect created by wrongly using "onto" in the following sentence
when "on to" is meant: "We're having hors d'oeuvres in the garden, and
for dinner moving onto the house." If the "on" is part of an expression
like "moving on" it can't be shoved together with a "to" that just
happens to follow it.

OP-ED

Although it looks like it might mean "opinion of the editor" the "op-ed"
page is actually a page written by columnists or outside contributors to
a newspaper, printed opposite the editorial page.

OPEN/UNLOCKED/UNLATCHED

Many people refer to doors as being "open" when they mean to say they
are merely unlocked. Telling people to leave a house open may mislead
them into making the place more inviting to casual intruders than you
intend if you really only want it to be unlocked. And you may
unnecessarily alarm the driver if you report from the back seat of a car
that one of the doors is open when you mean that it is merely unlatched.

OPPORTUNIST

When applied to people, the label "opportunist" usually has negative
connotations. It implies that the people so labeled take unprincipled,
unfair advantage of opportunities for selfish ends. Opportunistic people
are often also regarded as exploitative. The term is often used to label
unscrupulous politicians who seek to manipulate voters in their favor by
exploiting certain issues or opportunities in an unethical way.

Sports commentators who call the skillful interceptor of a pass in
football an "opportunist" are misusing the word.

If you want to praise people for taking legitimate and skilled advantage
of opportunities that spring up, it is better to call them
"enterprising" or "quick-witted."

The specialized meaning of "opportunistic" in biology does not cause
problems because the people who use the word in this sense know what it
describes: the ability of a species to exploit a previously unexploited
ecological niche.

OPPOSE TO/OPPOSED TO, SUPPOSED TO

Just as some people say "suppose to" when they mean "supposed to,"
others say "oppose to" when they mean "opposed to." You may be opposed
to laugh tracks on TV comedy shows or wearing flip-flops at a wedding
reception.

Some people go even further and get "oppose" and "suppose" all mixed up,
saying things like "You're oppose to get the oil changed in the car
every 5,000 miles." That should be "supposed to."

See also Òuse to.Ó

OPPRESS/REPRESS

Dictators commonly oppress their citizens and repress dissent, but these
words don't mean exactly the same thing. "Repress" just means "keep
under control." Sometimes repression is a good thing: "During the job
interview, repress the temptation to tell Mr. Brown that he has toilet
paper stuck to his shoe." Oppression is always bad, and implies serious
persecution.

ORAL/VERBAL

Some people insist that "verbal" refers to anything expressed in words,
whether written or spoken, while "oral" refers exclusively to speech;
but in common usage "verbal" has become widely accepted for the latter
meaning. However, in legal contexts, an unwritten agreement is still an
"oral contract," not a "verbal contract."

ORDERS OF MAGNITUDE

Many pretentious writers have begun to use the expression "orders of
magnitude" without understanding what it means. The concept derives from
the scientific notation of very large numbers in which each order of
magnitude is ten times the previous one. When the bacteria in a flask
have multiplied from some hundreds to some thousands, it is very handy
to say that their numbers have increased by an order of magnitude, and
when they have increased to some millions, that their numbers have
increased by four orders of magnitude.

Number language generally confuses people. Many seem to suppose that a
100% increase must be pretty much the same as an increase by an order of
magnitude, but in fact such an increase represents merely a doubling of
quantity. A "hundredfold increase" is even bigger: one hundred times as
much. If you don't have a firm grasp on such concepts, it's best to
avoid the expression altogether. After all, "Our audience is ten times
as big now as when the show opened" makes the same point more clearly
than "Our audience has increased by an order of magnitude."

ORDINANCE/ORDNANCE

A law is an ordinance, but a gun is a piece of ordnance.

OREGON

Oregon natives and other Westerners pronounce the state name's last
syllable to sound like "gun," not "gone."

ORGANIC

The word "organic" is used in all sorts of contexts, often in a highly
metaphorical manner; the subject here is its use in the phrase "organic
foods" in claims of superior healthfulness. Various jurisdictions have
various standards for "organic" food, but generally the label is applied
to foods that have been grown without artificial chemicals or
pesticides. Literally, of course, the term is a redundancy: all food is
composed of organic chemicals (complex chemicals containing carbon).
There is no such thing as an inorganic food (unless you count water and
salt as foods). Natural fertilizers and pesticides may or may not be
superior to artificial ones, but the proper distinction is not between
organic and inorganic.

When it comes to nutrition, people tend to generalize rashly from a
narrow scientific basis. After a few preservatives were revealed to have
harmful effects in some consumers, many products were proudly labeled
"No Preservatives!" I don't want harmful preservatives in my food, but
that label suggests to me a warning: "Deteriorates quickly! May contain
mold and other kinds of rot!" Salt is a preservative.

ORIENTAL/ASIAN

In North America, "oriental" when it refers to people is now generally
considered old-fashioned, and many find it offensive. "Asian" is
preferred, but not "Asiatic." It's better to write the nationality
involved, for example "Chinese" or "Indian," if you know it. "Asian" is
often taken to mean exclusively "East Asian," which irritates South
Asian and Central Asian people.

In the UK, "Asian" usually refers exclusively to people of South Asian
descent (from Pakistan, India, Sri Lanka, Bangladesh, etc.).

ORIENTATE/ORIENT

Although it is standard in British English "orientate" is widely
considered an error in the US, with simple "orient" being preferred.

The same pattern applies to "disorientate" vs. "disorient."

See also "interpretate."

OSTENSIVELY/OSTENSIBLY

This word, meaning "apparently," is spelled "ostensibly."

OURN/OURS

"Ourn" is dialectical; "ours" is standard English. "Well, shoot!" says
Jeb, "That may be the way some folks talk, but it ain't ourn."

OUTCAST/OUTCASTE

Believe it or not, these two similar words have very different origins.
An "outcast" is someone who has been cast (thrown) out of a group, and
may be used loosely of all kinds of loners.

An "outcaste" is technically a South Asian person who has been expelled
from his or her caste, or a person who lacks a caste identification.
Although this spelling can be used metaphorically, it is probably better
to confine it to discussions of social relations in Hinduism and other
South Asian contexts.

OVER AND OUT/OUT

There is an old tradition in two-way radio communication of saying
"over" to indicate that the speaker is through talking and inviting the
other person to speak. You are turning the air over to the person you're
speaking with. When you're done speaking, you terminate the conversation
by saying "out."

For some reason, Hollywood and radio scriptwriters thought it was neat
to conclude radio conversations with "over and out," but this would
technically mean "You can talk now if you want, but I'm not going to be
listening."

Today "over and out" lives on mostly as an ill-remembered allusion to
those old movies and shows in song lyrics and punning headlines. Radio
communication buffs, however, cringe when they hear it.

OVER-EXAGGERATED/EXAGGERATED

"Over-exaggerated" is a redundancy. If something is exaggerated, it's
already overstressed.

OVERDO/OVERDUE

If you overdo the cocktails after work you may be overdue for your
daughter's soccer game at 6:00.

OVERSEE/OVERLOOK

When you oversee the preparation of dinner, you take control and manage
the operation closely. But if you overlook the preparation of dinner you
forget to prepare the meal entirely--better order pizza.

OVERTAKE/TAKE OVER

When you catch up with the runners ahead of you in a marathon, you
overtake them; but when you seize power, you take over the government.

OWNESS/ONUS

In Latin "onus" means "burden." In English it came to mean
"responsibility": "the onus is on the defense attorney to convince the
jury of the defendant's innocence." It is often used to mean "blame":
"he bears the onus of having lost the key to the vacation house."

People sometimes mishear this word and turn it into "owness." This form
is also used by some to refer to the opposite of otherness, but that
would be "ownness," with two N's.

PC COMPUTER/PC

The phrase "PC computer" is a bit awkward and redundant since "PC"
stands for "personal computer." The problem is that originally the label
"PC" meant not personal computers generally, but computers compatible
with the IBM PC introduced in 1981. By the time IBM adopted the
abbreviation for a specific model there had been many earlier personal
computers like the Commodore PET and the Apple II. Now IBM doesn't make
PCs and none of today's popular personal computers is compatible with
the original PC. The label is still used to distinguish between
computers running some version of Microsoft's Windows operating system
and the Macintosh computers made by Apple, even though Macs are
certainly personal computers and the newer ones can also run Windows. No
wonder people forget what "PC" stands for. If you want to use the
abbreviation to indicate that your computer is not a Mac, "PC" alone
will do, despite its literal inaccuracy.

PSS/PPS

In the old days before personal computers, when people wanted to add
something to a letter they had already ended, they would add a
"postscript" (from Latin "post scriptum," meaning "that which comes
after the writing"). These postscripts were introduced with the label
"PS" or "P.S."

When they wanted to add something else after the postscript, it was
labeled "PPS" for "post postscript." But many people trying to follow
this pattern today mistakenly write "PSS" instead.

Since modern technology makes it so easy to revise and add to texts, in
most cases it's better to just go back and insert the additional
material at an appropriate point in the main body of the writing. "PSS"
makes you look not only ignorant, but lazy.

PAGE/SITE

In the early days of the Internet, it became customary to refer to Web
sites as "pages" though they might in fact consist of many different
pages. The Jane Austen Page, for instance, incorporates entire books,
and is organized into a very large number of distinct Web pages. This
nomenclature is illogical, but too well established to be called
erroneous. However, it is not wise to write someone who has created a
large and complex site and call it a "page." Not everyone appreciates
having their work diminished in this way.

PAIR (NUMBER)

"This is a left-handed pair of scissors." "There is a pair of glasses on
the mantelpiece." "Pair" is singular in this sort of expression. Note
that we say "that is a nice pair of pants" even though we also say
"those are nice pants."

PAIR/PARE/PEAR

When you peel an apple, you pare it. The resultant apple peelings are
called "parings." "Pare" is also used metaphorically in phrases having
to do with removing portions of something, such as "pare down the
budget" or "pare your wish list to the three most important items." Many
people overlook the meaning of this word and write instead "pair" or
even "pear." You can pair apples with pears in a dessert, but to peel
them you have to pare them.

Although it's not too surprising that cooks should mix up these
spellings, it's astounding how often medical and scientific writers
refer to substances that are "pared" with each other. A couple of
medicines or treatments are paired with each other.

PALATE/PALETTE/PALLET

Your "palate" is the roof of your mouth, and by extension, your sense of
taste. A "palette" is the flat board an artist mixes paint on (or by
extension, a range of colors). A "pallet" is either a bed (now rare) or
a flat platform onto which goods are loaded.

PARALLEL/SYMBOL

Beginning literature students often write sentences like this: "He uses
the rose as a parallel for her beauty" when they mean "a symbol of her
beauty." If you are taking a literature class, it's good to master the
distinctions between several related terms relating to symbolism. An
eagle clutching a bundle of arrows and an olive branch is a symbol of
the US government in war and peace.

Students often misuse the word "analogy" in the same way. An analogy has
to be specifically spelled out by the writer, not simply referred to:
"My mother's attempts to find her keys in the morning were like early
expeditions to the South Pole: prolonged and mostly futile."

A metaphor is a kind of symbolism common in literature. When Shakespeare
writes "That time of year thou mayst in me behold/When yellow leaves, or
none, or few, do hang/Upon those boughs which shake against the cold" he
is comparing his aging self to a tree in late autumn, perhaps even
specifically suggesting that he is going bald by referring to the tree
shedding its leaves. This autumnal tree is a metaphor for the human
aging process.

A simile resembles a metaphor except that "like" or "as" or something
similar is used to make the comparison explicitly. Byron admires a
dark-haired woman by saying of her "She walks in beauty, like the
night/Of cloudless climes and starry skies." Her darkness is said to be
like that of the night.

An allegory is a symbolic narrative in which characters may stand for
abstract ideas, and the story convey a philosophy. Allegories are no
longer popular, but the most commonly read one in school is Dante's
"Divine Comedy" in which the poet Virgil is a symbol for human wisdom,
Dante's beloved Beatrice is a symbol of divine grace, and the whole poem
tries to teach the reader how to avoid damnation. Aslan in C. S. Lewis'
Narnia tales is an allegorical figure meant to symbolize Christ: dying
to save others and rising again ("aslan" is Turkish for "lion").

PARALLELLED/PARALLELED

The spelling of the past tense of "parallel" is "paralleled."

PARALLELISM IN A SERIES

Phrases in a series separated by commas or conjunctions must all have
the same grammatical form.  "They loved mountain-climbing, to gather
wild mushrooms, and first aid practice" should be corrected to something
like this: "They loved to climb mountains, gather wild mushrooms, and
practice first aid" (all three verbs are dependent on that initial
"to"). Fear of being repetitious often leads writers into awkward
inconsistencies when creating such series.

PARALYZATION/PARALYSIS

Some people derive the noun "paralyzation" from the verb "paralyze," but
the proper term is "paralysis."

PARAMETERS/PERIMETERS

When parameters were spoken of only by mathematicians and scientists,
the term caused few problems; but now that it has become widely adopted
by other speakers, it is constantly confused with "perimeters." A
parameter is most commonly a mathematical constant, a set of physical
properties, or a characteristic of something. But the perimeter of
something is its boundary. The two words shade into each other because
we often speak of factors of an issue or problem being parameters,
simultaneously thinking of them as limits; but this is to confuse two
distinct, if related ideas. A safe rule is to avoid using "parameters"
altogether unless you are confident you know what it means.

PARAMOUNT/TANTAMOUNT

"Paramount" means "best," "top." Think of Paramount Pictures' trademark
of a majestic mountain peak encircled with stars.

"Tantamount" means "equivalent."

"The committee's paramount concern is to get at the truth; your
continued insistence that you don't remember any of the meetings you
attended is tantamount to a confession of incompetence."

PARANOID

The most common meaning of "paranoid" has to do with irrational fears of
persecution, especially the unjustified fear that people are plotting
against you. More generally it is applied to irrational fears of other
kinds, but it is often misused of rational fears, as in "I know my Mom
has been reading my blog, so I'm paranoid that she's found out what
Jason and I did last Saturday night." That's not paranoia, but fully
justifiable fear. It also doesn't make sense to use "paranoid" about
mild worries and fears. When you say you are paranoid, you should be
conveying your own irrationality, not the risks you feel you are
running.

PARENTHESES

The most common error in using parenthesis marks (besides using them too
much) is to forget to enclose the parenthetical material with a final,
closing parenthesis mark. The second most common is to place concluding
punctuation incorrectly. The simplest sort of example is one in which
the entire sentence is enclosed in parentheses. (Most people understand
that the final punctuation must remain inside the closing parenthesis
mark, like this.) More troublesome are sentences in which only a clause
or phrase is enclosed in parentheses. Normally a sentence's final
punctuation mark--whether period, exclamation point, or question
mark--goes outside such a parenthesis (like this). However, if the
material inside the parenthesis requires a concluding punctuation mark
like an exclamation point or question mark (but not a period!), that
mark is placed inside the closing mark even though another mark is
outside it. This latter sort of thing is awkward, however, and best
avoided if you can help it.

For some reason, many writers have begun to omit the space before a
parenthetic page citation, like this:(p. 17). Always preserve the space,
like this: (p. 17).

PARLIMENT/PARLIAMENT

Americans unfamiliar with parliamentary systems often mistakenly leave
the second "A" out of "parliament" and "parliamentary."

PARTAKE/PARTICIPATE

"Partake" looks like it might mean "take part," and that's how many
people mistakenly use it where they should say "participate." The main
modern meaning of "partake" is "consume," especially in relation to
food. One can partake of the refreshments at a party, but one can also
partake of Twinkies at home alone, without any thought of sharing.

So don't ask people to "partake" in a planning process when you mean to
ask them to participate.

PASS THE MUSTER/PASS MUSTER

When military troops are assembled for a review, they are mustered. A
soldier who passes inspection is said to "pass muster." We use this
phrase for all kinds of things and processes that must be approved, meet
a certain standard. It is most often used in a negative sense, as in a
flawed business plan than "doesn't pass muster."

The nonstandard form "pass the muster" may be influenced by the
unrelated term "cut the mustard," which has a similar meaning. Don't
believe those who insist that the latter phrase is a mistake for "cut
the muster." And the expression is definitely not "pass the mustard."

See "cut the muster" in the Non-Errors section below.

PASSED/PAST

If you are referring to a distance or a period of time before now, use
"past": "the police car drove past the suspect's house" (distance) or
"the team performed well in the past" (time). If you are describing the
action of passing, however, you need to use "passed": "when John passed
the gravy, he spilled it on his lap," "the teacher was astonished that
none of the students had passed the test," "after a brief illness, he
passed away." Remember that no matter however you have "passed the time"
you have never "past the time," not even in the distant past.

"Past" can be an adjective, a noun, a preposition, or an adverb; but
never a verb. If you need to write the past tense of the verb "to pass,"
use "passed."

PASSIVE VOICE

There are legitimate uses for the passive voice: "this absurd regulation
was of course written by a committee." But it's true that you can make
your prose more lively and readable by using the active voice much more
often. "The victim was attacked by three men in ski masks" isn't nearly
as striking as "three men in ski masks attacked the victim." The passive
voice is often used to avoid taking responsibility for an action: "my
term paper was accidentally deleted" avoids stating the truth: "I
accidentally deleted my term paper." Over-use of passive constructions
is irritating, though not necessarily erroneous. But it does lead to
real clumsiness when passive constructions get piled on top of each
other: "no exception in the no-pets rule was sought to be created so
that angora rabbits could be raised in the apartment" can be made
clearer by shifting to the active voice: "the landlord refused to make
an exception to the no-pets rule to allow Eliza to raise angora rabbits
in the apartment."

PAST TIME/PASTIME

An agreeable activity like knitting with which you pass the time is your
pastime. Spell it as one word, with one "S" and one "T."

PASTORIAL/PASTORAL

Whether you are referring to poetry or art about the countryside or the
duties of a pastor, the word you want is "pastoral." "Pastorial" is a
common misspelling.

PATIENCE/PATIENTS

Doctors have patients, but while you're waiting to see them you have to
have patience.

PAUSE FOR CONCERN/CAUSE FOR CONCERN, PAUSE

Something worrisome can give you pause, or cause for concern. But some
people confuse these two expressions and say they have "pause for
concern."

PAWN OFF/PALM OFF

Somebody defrauds you by using sleight of hand (literal or figurative)
to "palm" the object you wanted and give you something inferior instead.
The expression is not "to pawn off," but "to palm off."

PAYED/PAID

If you paid attention in school, you know that the past tense of "pay"
is "paid" except in the special sense that has to do with ropes: "He
payed out the line to the smuggler in the rowboat."

PEACE/PIECE

it's hard to believe many people really confuse the meaning of these
words, but the spellings are frequently swapped, probably out of sheer
carelessness. "Piece" has the word "pie" buried in it, which should
remind you of the familiar phrase, "a piece of pie." You can meditate to
find peace of mind, or you can get angry and give someone a piece of
your mind. Classical scholars will note that "pax" is the Latin word for
peace, suggesting the need for an "A" in the latter word.

PEAK/PEEK/PIQUE

It is tempting to think that your attention might be aroused to a high
point by "peaking" your curiosity, but in fact "pique" is a French word
meaning "prick," in the sense of "stimulate." The expression has nothing
to do with "peek," either. Therefore the expression is "my curiosity was
piqued."

PEAL OUT/PEEL OUT

Bells and thunderclaps peal out, but if your car "lays down rubber" in a
squealing departure, the expression is "peel out" because you are
literally peeling a layer of rubber off your tires.

PEASANT/PHEASANT

When I visited the former Soviet Union I was astonished to learn that
farmworkers were still called "peasants" there. In English-speaking
countries we tend to think of the term as belonging strictly to the
feudal era. However you use it, don't confuse it with "pheasant," a
favorite game bird. Use the sound of the beginning consonants to remind
you of the difference: pheasants are food, peasants are people.

PEDAL/PEDDLE

If you are delivering newspapers from a bike you can pedal it around the
neighborhood (perhaps wearing "pedal-pushers"), but when you sell them
from a newsstand you peddle them.

PEDAL TO THE MEDAL/PEDAL TO THE METAL

When you depress the accelerator all the way so that it presses against
the metal of the floorboards you put the pedal to the metal. You get no
medals for speeding.

PEN/PIN

In the dialect of many Texans and some of their neighbors "pen" is
pronounced almost exactly like "pin." When speaking to an audience
outside this zone, it's worth learning to make the distinction to avoid
confusion.

PENULTIMATE/NEXT TO LAST

To confuse your readers, use the term "penultimate," which means "next
to last," but which most people assume means "the very last." And if you
really want to baffle them, use "antepenultimate" to mean "third from
the end."

Many people also mistakenly use "penultimate" when they mean
"quintessential" or "archetypical."

PEOPLES

In the Middle Ages "peoples" was not an uncommon word, but later writers
grew wary of it because "people" has a collective, plural meaning which
seemed to make "peoples" superfluous. It lived on in the sense of
"nations" ("the peoples of the world") and from this social scientists
(anthropologists in particular) derived the extended meaning "ethnic
groups" ("the peoples of the upper Amazon Basin"). However, in ordinary
usage "people" is usually understood to be plural, so much so that in
the bad old days when dialect humor was popular having a speaker refer
to "you peoples" indicated illiteracy. If you are not referring to
national or ethnic groups, it is better to avoid "peoples" and use
"people."

The possessive form "people's" is of course fine in sentences like "If
elected, I will do the people's will."

See also "behaviors."

PER/ACCORDING TO

Using "per" to mean "according to" as in "ship the widgets as per the
instructions of the customer" is rather old-fashioned business jargon,
and is not welcome in other contexts. "Per" is fine when used in phrases
involving figures like "miles per gallon."

PERCENT/PER CENT

In the US the two-word spelling "per cent" is considered rather
old-fashioned and is rarely used, but in the UK and countries influenced
by it, the two-word form is still standard, though use of "percent" is
spreading fast even there.

PERCENT DECREASE

When something has been reduced by one hundred percent, it's all gone
(or if the reduction was in its price, it's free). You can't properly
speak of reducing anything by more than a hundred percent (unless it's a
deficit or debt, in which case you wind up with a surplus).

PERCIPITATION/PRECIPITATION

Rain, snow, hail, etc. are all forms of precipitation. This word is
often misspelled and mispronounced as "percipitation."

PERIPHERAL

The third syllable in "peripheral" does not sound like "free." It should
be pronounced like "fur."

PERNICKETY/PERSNICKETY

The original Scottish dialect form was "pernickety," but Americans
changed it to "persnickety" a century ago. "Pernickety" is generally
unknown in the US though it's still in wide use across the Atlantic.

PEROGATIVE/PREROGATIVE

"Prerogative" is frequently both mispronounced and misspelled as
"perogative." It may help to remember that the word is associated with
PRivileges of PRecedence.

PERPETUATE/PERPETRATE

"Perpetrate" is something criminals do (criminals are sometimes called
"perps" in cop slang). When you seek to continue something you are
trying to perpetuate it.

PERSE/PER SE

This legal term meaning "in, of, or by itself") is a bit pretentious,
but you gain little respect if you misspell per se as a single word.
Worse is the mistaken "per say."

PERSONAL/PERSONNEL

Employees are personnel, but private individuals considered separately
from their jobs have personal lives.

PERSPECTIVE/PROSPECTIVE

"Perspective" has to do with sight, as in painting, and is usually a
noun. "Prospective" generally has to do with the future (compare with
"What are your prospects, young man?") and is usually an adjective. But
beware: there is also a rather old-fashioned but fairly common meaning
of the word "prospect" that has to do with sight: "as he climbed the
mountain, a vast prospect opened up before him."

PERSECUTE/PROSECUTE

When you persecute someone, you're treating them badly, whether they
deserve it or not; but only legal officers can prosecute someone for a
crime.

PERSONALITY

In show business personalities are people famous for being famous
(mostly popular actors and singers); people with more substantial
accomplishments like distinguished heads of state and Nobel Prize
winners should not be referred to as "personalities" even when they
appear on the Tonight Show.

PERUSE

This word, which means "examine thoroughly" is often misused to mean
"glance over hastily." Although some dictionaries accept the latter
meaning, it is not traditional.

When it is used to mean "look through" it is not standard to add
"through" to "peruse." It's not "peruse through the records" but "peruse
the records."

PERVERSE/PERVERTED

The sex-related meanings of words tend to drive out all other meanings.
Most people think of both "perverse" and "perverted" only in contexts
having to do with desire, but "perverse" properly has the function of
signifying "stubborn," "wrong-headed." Nothing erotic is suggested by
this sort of thing: "Josh perversely insisted on carving wooden
replacement parts for his 1958 Ford's engine." It's better to use
"perverted" in relation to abnormal sexual desires, but this word also
has non-sexual functions, as in "The bake-sale was perverted by Gladys
into a fundraiser for her poker habit."

People sometimes mispronounce "pervert" as "PREE-vert."

PHANTOM/FATHOM

Brianna exclaims confusedly, "I can't phantom why he thought I'd want a
coupon for an oil change for Valentine's Day!" A phantom is a ghost, but
a fathom is a nautical measure of depth. When you can't understand
something--being unable to get to the bottom of it--you should say "I
can't fathom it." "Phantom" is not a verb.

PHENOMENA/PHENOMENON

There are several words with Latin or Greek roots whose plural forms
ending in "A" are constantly mistaken for singular ones. See, for
instance, "criteria" and "media" and "data." it's "this phenomenon," but
"these phenomena."

PHILIPPINES/FILIPINOS

The people of the Philippines are called "Filipinos." Don't switch the
initial letters of these two words.

PHRASAL VERBS VS. NOUNS

Phrasal verbs make up a huge category of expressions in English that
careless users often misspell by substituting one-word noun forms for
the standard two-word phrasal verb; for instance: it would have been a
mistake for me to have written "Phrasal verbs makeup a huge category."
It is fine to write "I didn't want to put on my makeup" ("makeup" is a
noun) or "I had to take the makeup exam." (In this example "makeup" is a
noun acting like an adjective modifying another noun--"exam". What kind
of exam was it? A makeup exam.) Such nouns are often hyphenated, at
least early in their history (it used to be common to write "make-up
exam," and that is still fine), but there is a strong tendency for such
hyphenated forms to evolve into single words. If both versions are
current, the hyphenated form is usually the more formal one.

Most phrasal verbs consist of a verb and adverb combined. Note that some
of the adverbs involved can also function as prepositions, but don't let
this confuse you. In the phrase "cool down the broth" "down" is an
adverb. Some do actually consist of a verb and a preposition, but these
rarely cause problems. You aren't likely to write "would you lookafter
my cat while I'm gone?"

All of this is of little use if you're not clear about what a noun is
and what a verb or an adverb is. What follows is a long list of phrasal
verbs (first) and their related one-word noun forms (second) with
examples that may help you understand what the differences are in
standard English. I've also included some examples in which the one-word
form is an adjectival form rather than a noun.

There are some insulting phrases that I'm not including here because
filters might balk at them, but if you write something like "he's a real
__________ because he tends to __________" the second blank should be
filled in with a two-word non-hyphenated phrasal verb.

If the word involved is immediately preceded by "a," "an," or "the," you
probably need the one-word noun form. If it's immediately preceded by
"to," you probably need the two-word phrasal verb. If you're tempted to
use a one-word spelling elsewhere, try using a two-word or hyphenated
form instead. If it looks better, it probably is.

Note: What follows is not meant to be exhaustive. It does not cover
every possible meaning of these expressions. The entries are just sample
two-word and one-word forms in context to give you an idea of what might
be suitable. Many one-word entries listed below are used in the UK
mainly in hyphenated form, but I've followed general US patterns.

back down vs. backdown Don't let him make you back down. The result
would be a humiliating backdown.

back up vs. backup Back up your data regularly; then you'll have a
backup when your hard disk crashes.

bail out vs. bailout If the government has to bail out a bank it may
have to pass a bailout bill. The result is a government bailout.

beat up vs. beat-up The thugs beat up the weaker kids. He drove a
beat-up truck.

blast off vs. blastoff The spaceship was ready to blast off. Blastoff
occurred at dawn.

blow out vs. blowout Blow out the candle. The party was a blowout.

blow up vs. blow-up, blowup Blow up the building. A storm may blow up. A
blow-up Santa Claus. Their disagreement led to a blowup. The blowup of
the photo showed spinach between her teeth.

boil over vs. boilover Don't let the milk boil over. You have to watch
carefully to avoid a boilover.

break away vs. breakaway Some states wanted to break away from the
Union. The breakaway group decided to meet separately

break down vs. breakdown Break down this wall. Break down the argument
so I can understand it. The problems in the company led to a complete
breakdown.

break out vs. breakout Escapees break out of prison. The guards try to
prevent a breakout.

lift off vs. liftoff The rocket is ready to lift off. We have achieved
liftoff.

break up vs. breakup I hope we don't break up over this. A breakup
always hurts.

brush off vs. brushoff Brush off the cat hair. Don't listen to that guy;
give him the brushoff.

build up vs. buildup Build up your bank account. Avoid bathtub scum
buildup.

burn off vs. burnoff Hoping that the fog will burn off. Burn off the
fat. The shrubs were destroyed in the area of the burnoff.

buy in vs. buy-in To raise the money, we had to get several investors to
buy in. We needed to get buy-in from all the parties concerned.

buy off vs. buyoff The gangsters tried to buy off the cops. The extra
health insurance benefit was a buyoff for early retirees. buy out vs.
buyout The big corporation intended to buy out its small competitors.
The company offered a buyout to get some of its employees to quit.

call back vs. callback Call back your dogs. If no one answers the first
time a callback is required.

carry on vs. carry-on You can carry on one small bag. We have to inspect
your carry-on. Carry-on luggage has to fit in the overhead bin.

cash in vs. cash-in After working for 48 years, he decided to cash in. A
cash-in refinance.

cash out vs. cashout Close down the business and cash out. A lump-sum
cashout. A cashout poker tournament.

catch up vs. catch-up Wait for me to catch up. We're not getting
anywhere; we're just playing catch-up.

cave in vs. cave-in The kids kept begging to go to Disney World until
they got me to cave in. The miners were trapped by a cave-in.

change over vs. changeover We want to change over to a Web-based billing
system. Accounting will be in charge of the changeover.

check in vs. check-in You must check in before boarding the plane. You
must complete check-in before participating in the meeting. The check-in
procedures have been simplified.

check out vs. checkout Check out the book from the library. Check out
the cute lifeguard. Wait in the checkout line. Checkout is at 10:00 AM.

check up vs. checkup I thought I'd check up on how she was doing. Go to
the doctor for a checkup.

chill out vs. chill-out, chillout Relax, man; chill out! This is my
chill-out time. Chillout music.

clamp down vs. clampdown The city is going to clamp down on illegal
parking. I've gotten five tickets since the clampdown began.

claw back vs. clawback The government needs to claw back some of the
revenues it lost last quarter. The clawback will hit the incomes of some
poor families especially hard.

clean out vs. cleanout Clean out the refrigerator. Remove the cleanout
to clear the clogged sink drain.

click through vs. clickthrough Click through to claim your free iPod.
The ad had a high clickthrough rate.

close in vs. close-in The officers began to close in on the suspect. I
hate commuting; I'd rather live close-in.

close out vs. closeout Let's close out our stock of VCRs. We can get rid
of them in a closeout sale. I bought this sweater cheap on closeout.

close up vs. close-up, closeup The car doesn't look so good close up.
We're going to close up the beach house for the season. High-definition
video shows wrinkles clearly in a close-up (or closeup).

come down vs. comedown Come down and see us in Baja this winter. From
CEO to janitor: what a comedown!

come on vs. come-on He tried to come on to me. Come on, you know you
really like washing the car. The enticing offer was just a come-on.

cool down vs. cool-down, cooldown Cool down in the shade for a while.
Allow some time for a cool-down period after running. Before working
out, do a warmup; and afterward, a cooldown.

cop out vs. cop-out, copout When it was his turn to wash the dishes he
would always cop out. That lame excuse was a real cop-out (or copout).

crack down vs. crackdown The coach is going to crack down on players
using steroids. Management insisted on a crackdown.

cut back vs. cutback I'm trying to cut back on French fries. A
government cutback.

cut out vs. cut-out, cutout Cut out the fat. He put a cut-out (or
cutout) in the exhaust pipe. A cut-out valentine.

die off vs. die-off The honeybees began to die off. When the meteor
struck the earth it caused a huge die-off.

draw back vs. drawback The threat of a beating caused him to draw back.
The drawback of the plan was they they didn't have a car for the
getaway.

draw down vs. drawdown Draw down your savings to invest in my company.
After the drawdown it wasn't clear that there was enough water left in
the reservoir supply the town for the summer.

dress up vs. dress-up, dressup We'll dress up for the party. The girls
like to play dress-up (or dressup).

drive by vs. drive-by Drive by the house to see whether it looks
occupied. It was a drive-by shooting.

drop off vs.drop-off Drop off the cleaning on your way to work. A
drop-off in attendance. Cell phone drop-off locations. A steep drop-off
in attendance.

drop out vs. dropout If you drop out of school, you'll regret it later.
You don't want to be a dropout.

face off vs. face-off They will face off against each other on the talk
show. A hockey game begins with a face-off.

fall back vs. fallback The soldiers had to fall back and regroup. Just
in case we need a fallback (or a fallback alternative).

fall off vs. falloff Quality began to fall off. There was a falloff in
quality.

fill out vs. fill-out Fill out the forms to apply for the scholarship.
The fill-out forms are available on the Web site.

fix up vs. fixup Fix up the basement as a home theater. The only date he
could get was a fix-up. A novel made up of related short stories is
sometimes called a "fix-up."

flame out vs. flameout When they entered the tournament I knew their
team would flame out. The jet suffered a flameout. Their career ended in
spectacular flameout.

flare up vs. flare-up, flareup Dripping fat causes the charcoal to flare
up. The conflict will flare up. A flare-up (or flareup) of flu.

fly by vs. flyby In this fascinating class time will just fly by. The
space probe was designed for a flyby of the Planet Mongo.

fly over vs. flyover You'll fly over our house on your way to the
airport. The Air Force Blue Angels staged a flyover to mark the
beginning of Seafair. In the UK, an overpass is a flyover.

fold up vs. fold-up Fold up the sheets before you put them away. We have
a fold-up treadmill.

follow through vs. follow-through He invited everybody to the birthday
party but he failed to follow through by ordering a cake. The secret to
a good golf swing is the follow-through.

freak out vs. freakout Calm down, don't freak out. It was wild: a real
freakout.

freeze out vs. freeze-out The large investors tried to freeze out the
small ones. Victim of a freeze-out. A freeze-out plug.

gad about vs. gadabout I like to gad about to different parties. My
friends say that makes me a real gadabout.

get away vs. getaway We want to get away for the winter. A trip to New
Zealand seems like a good getaway.

give away vs. give-away, giveaway I'm trying to give away my old VCR.
The bank promised every new customer a giveaway. Unfortunately their
giveaway gifts turned out to be shares of their worthless stock. Her
expression was a dead give-away (or giveaway).

give back vs. giveback He had to give back the comic book. Management
insisted on a health benefit giveback when it negotiated with the union.

go ahead vs. go-ahead We decided to go ahead with the project. The city
permit office gave us the go-ahead.

go by vs. go-by How time does go by. He lost interest in her and gave
her the go-by.

goof off vs. goof-off I don't feel like working today; let's just goof
off. That guy is a lazy goof-off.

hand out vs. handout Hand out the cookies at snack time. He was begging
for a handout. On every street-corner there's someboy distributing
handouts.

hang out vs. hangout We don't have to go any place special; let's just
hang out together. The Harbor Pub is a popular Island hangout.

hang up vs. hangup Hang up your coat. I have a real hangup about
robocalls; I just hang up on them.

hold back vs. holdback She couldn't hold back her tears. The lender
insisted on a 20% holdback until the project was done.

hold out vs. holdout Hold out for a better deal. Most of the partners
agreed to the merger, but there was one holdout.

hook up vs. hook-up, hookup Go out and see who you can hook up with. I
wasn't really interested in him, he was just a casual hookup. We just
had a hookup.

keep away vs. keepaway I try to keep away from cheeseburgers. They were
playing keepaway with with his backpack.

kiss off vs. kiss-off Just kiss off the ones you don't like. Give them
the kiss-off.

knock down vs. knock-down Knock down the furniture for shipping. I got
it at a knock-down price. It was a knock-down, drag-out fight.

knock off vs. knockoff Knock off the arguing with your sister. That
isn't a real Coach bag; it's just a cheap knockoff.

lay off vs. layoff The company wants to lay off more works. This will be
a devastating layoff.

lay out vs. layout Lay out the body for the funeral. You'll have to lay
out some serious money for that granite countertop. We need a more
efficient kitchen layout.

let down vs. letdown Let down your hair on your birthday. The bad review
my boss gave me was a real letdown.

lie down vs. lie-down Take your shoes off before you lie down on the
bed. Why don't you have a good lie-down?

lift off vs. liftoff The rocket is ready to lift off. We have achieved
liftoff.

live in vs. live-in They want a nanny to live in: a live-in nanny.

lock down vs. lockdwon Lock down the prison. The prison reacted to the
riot with a lockdown.

lock up vs. lockup Lock up the house when you go on vacation. Throw the
mugger in the lockup.

log in vs. log-in, login Log in to your account. Enter your log-in ID.
Your log-in (or login) is complete.

log off vs. log-off or logoff Log off when you leave the bank site.
Complete your log-off (or logoff) by clicking here.

look in vs. look-in Look in on me when you come by the hospital. The
nurse gave me a quick look-in during her rounds.

look up vs. lookup You can look up the name of the first owner of your
house in the local library. You can do a zip code lookup on the USPS
site. The spreadsheet provides a useful lookup function.

look out vs. look-out Look out for falling rocks. Pull over onto the
look-out and admire the mountains. The bank robbers were caught because
theey forgot to use a look-out. If you don't want to use a password to
secure your laptop, that's your look-out.

make do vs. make-do Since we can't afford to buy a new car right now,
we'll just have to make do with the old one. The tarp works as a make-do
tent.

make up vs. make-up, makeup Make up your mind. Take the make-up exam.
Put on makeup.

mark down vs. markdown If they mark down the sweaters, I'll buy one.
There was a big markdown on last year's model.

mark up vs. markup Mark up the document. Mark up the merchandise. The
markup on this face-cream is about 500%.

mash up vs. mashup Mash up the carrots with the potatoes. Her recording
is more a mashup than a remix of those songs.

mix up vs. mix-up Mix up the paint for the doghouse. There had been a
mix-up at the bank.

mop up vs. mop-up Mop up the spilled milk. It was a mop-up operation.

opt out vs. opt-out Opt out of the mailing list. The Direct Marketing
Association offers an opt-out service.

pass through vs. pass-through Can ultraviolet light pass through the
lenses? There was a pass-through between the kitchen and dining room.
What is the pass-through rate?

pay back vs. payback Pay back the loan. The water baloon was payback for
the wedgie.

pay off vs. pay-off, payoff We hope to pay off our mortage soon. Our
investments are beginning to pay off. His gamble had a disappointing
payoff (or pay-off).

phase out vs. phase-out Let's phase out the old models next month. The
phase-out is just about complete.

pick up vs. pickup Pick up the trash and throw it in your pickup.

pig out vs. pig-out, pigout Try not to pig out at the buffet. After last
night's pigout (or pig-out) I need to go on a diet.

pin up vs. pin-up Pin up the hem. A photo of Betty Grable in a swimsuit
was a famous WWII pin-up (or pinup). She was a pin-up girl.

play back vs. playback Play back the recording. On old tape recorders
the record head was usually to the left of the playback head. We
listened to the playback. Asha Bhosle is a famous playback singer in
Bollywood movies.

plug in vs. plugin Plug in the vacuum cleaner. This is a cool Photoshop
plugin (or plug-in).

pop out vs. pop-out The zits began to pop out all over her chin. The car
has a pop-out windshield.

press on vs. press-on If we're going to make base camp by sundown we
need to press on. Before PageMaker, we used to create the headlines in
our newsletter with press-on type.

pull apart vs. pull-apart The teacher had to pull apart the two kids who
were fighting. Our bakery makes really good pull-apart rolls. They make
a whole-wheat pull-apart.

pull down vs. pull-down Pull down the shades. Make your selection from
the pull-down menu.

pull off vs. pull-off Can the team pull off an upset next Saturday? You
can get a great view from the next pull-off on the highway.

pull over vs. pullover Pull over and let me drive for a while. Would you
rather I knitted you a cardigan or a pullover? It was a pullover shirt.

push up vs. push-up We got ready for the last push up the mountain. She
did a one-handed push-up. She wore a push-up bra. She ate a push-up pop.
put down vs. put-down Put down the gun. It was an insulting remark, a
real put-down.

put on vs. put-on Put on the kettle for tea. His pretence of
indifference was just a put-on. It was a put-on expression.

ring back vs. ringback When you get my message, please ring back
immediately. After dialing, you hear the ring-back tone.

rip off vs. rip-off, ripoff Rip off the plastic wrapping to get at the
game. They tried to rip off our design. Their version was a total
rip-off. They charge rip-off prices.

roll back vs. roll-back, rollback Roll back the prices. The store
announced a price roll-back (or rollback).

roll over vs. rollover The vans tended to roll over. Roll over your IRA
into a Roth. Yesterday on the highway there were two collisions and a
roll-over (or rollover). They put a rollover at the top of their home
page.

rub down vs. rubdown Rub down the beef with an herb mixture. After the
game you need a rubdown.

run about vs. runabout These lamps will run about $100 each. This kind
of little car is called a runabout.

run around vs. runaround I had to run around all morning to get
everything ready for the party. When I asked him for a straight answer,
he gave me the runaround.

run off vs. runoff Run off with the circus; catch the runoff from the
gutters.

run up vs. run-up Run up the stairs. The scandal broke out during the
run-up to the election.

screw up vs. screw-up, screwup Screw up your courage. Try not to screw
up. It was a terrible screwup (or screw-up). He was a notorious screwup
(or screw-up).

sell off vs. sell-off Sell off the rest of the stock. Concerns about the
economy triggered a sell-off on Wall Street today.

send up vs. send-up She wanted to send up typical romance novels. Her
book was a send-up of the kind she liked least.

set aside vs. set-aside Set aside some money for your vacation. To get
the agricultural subsidy we made the old cornfield a set-aside.

set back vs. setback The late spring snows set back our camping trip for
several weeks. The loss of the grant was a real setback. The zoning
ordinance prescribes a ten-foot setback.

set up vs. setup You can set up your iPhone account at the store. Bring
your own bottle and the restaurant will provide a setup for you. This
was just a setup to trap unwary consumers.

shake down vs. shakedown The gangsters tried to shake down the merchants
for protection money. Some refused to give in to the shakedown.

show off vs. show-off Let me show off our new kitchen. She's a real
show-off.

shut in vs. shut-in The dog was shut in all day. He was a sickly
shut-in.

sign in vs. sign-in Sign in at the registration desk. Here's the sign-in
sheet.

sign on vs. sign-on Sign on to the project. Television stations used to
display a test pattern for fifteen minutes before sign-on.

sit down vs. sit-down Sit down and have a cold one. Go to a sit-down
restaurant.

sit in vs. sit-in Sit in this chair. The students staged a sit-in
protest. The college president denounced the sit-in.

sleep over vs. sleepover If it gets too late, you can sleep over here.
Their daughter invited six friends for a sleepover.

spin off vs. spin-off You can spin off a new TV series from an old one,
like Frasier from Cheers. Crankshaft is a spin-off from Funky
Winkerbean.

spin out vs. spinout Don't let your car spin out on the ice. The spinout
sent the car into the ditch.

spit up vs. spitup The baby spit up most of its lunch. My blouse was
covered with spit-up.

start up vs. startup Start up the engine. We need investors to fund our
startup. They got a start-up grant.

stand out vs. standout Mindy tends to stand out on the basketball court.
She's a real standout.

stick up vs. stickup Stick up these posters around town. This is a
stickup!

strike out vs. strikeout Strike out the first paragraph. There were
three strikeouts in the first fifteen minutes of the game.

tag along vs. tagalong Her little brother always wanted to tag along.
She thought he was an irritating little tagalong.

take off vs. takeoff, take-off Well, I think it's time for us to take
off. Fasten your seatbelt before takeoff (or take-off).

take out vs. takeout Take out the garbage. Let's eat takeout Thai food
tonight.

take over vs. takeover The vice president of the club will take over
while Patricia is on vacation. That corporation staged a takeover of
ours.

tear down vs. teardown Tear down the old barn. We bought the place just
for the lot; the house was a teardown.

tip off vs. tipoff, tip-off He tried to tip off the police about the
planned robbery. The police ignored the tip-off (or tipoff). I was busy
buying a hotdog and missed the tip-off.

touch down vs. touchdown The astronauts reported they would soon touch
down on the moon. The plane skidded slightly on touchdown. The
quarterback scored a touchdown.

touch up vs. touch-up Touch up your make-up. She gave her make-up a
quick touch-up.

trade in vs. trade-in Let's trade in the old car. We should get a pretty
good trade-in price.

trickle down vs. trickle-down They hoped the money would trickle down to
the people who needed it the most. But many people are skeptical about
the trickle-down theory.

try out vs. tryout They want to try out for field hockey. The tryout is
tomorrow.

turn down vs. turndown Turn down the covers on the bed. Turn down the
offer. The economy went into a turndown (also known as a downturn).

turn on vs. turn-on Turn on the lights. A pet chimpanzee can turn on
you. She found his accent to be a real turn-on.

turn over vs. turnover The engine wouldn't turn over. I like to have an
apple turnover with my morning coffee. The bomb squad had a high
turnover rate of personnel. There was just one turnover in the game's
last quarter. wake up vs. wake-up I need to wake up early tomorrow to
catch a plane. I need a wake-up call.

walk in vs. walk-in I prefer to take a very short walk in the rain.
Between appointments I manage to squeeze in the occasional walk-in. Our
bedroom has a walk-in closet.

warm up vs. warmup Before playing, we need to warm up. Come early to
give time for the warm-up. Wear a warm-up suit.

wash out vs. washout I couldn't wash out the stain. You can't get here
on the old road; there's been a washout at the first curve. The
initially enthusiastic candidate turned out to be a real washout.

weigh in vs. weigh-in All jockeys have to weigh in before the race. I'll
see you at the weigh-in.

white out vs. whiteout, white-out In the days before personal computers
we used to white out our mistakes. We used a lot of liquid white-out.
The huge snowstorm caused a total whiteout (or white-out).

wind up vs. windup Wind up the kite string. Here's the windup, and the
pitch--it's a strike!

work out vs. workout Go to the gym to work out. Do your workout every
day.

write down vs. writedown Write down the telephone number. Our accountant
said the property was overvalued and recommended a writedown.

write off vs. write-off We had to write off the bad debts. We took a
write-off on the loss.

write up vs. write-up He said he would write up an account of the
meeting. That was a great write-up about you in the paper.

PHYSICAL/FISCAL

In budget matters, it's the fiscal year, relating to finances with an
"F."

PICARESQUE/PICTURESQUE

"Picaresque" is a technical literary term you are unlikely to have a use
for. It labels a sort of literature involving a picaro (Spanish), a
lovable rogue who roams the land having colorful adventures. A landscape
that looks as lovely as a picture is picturesque.

PICKUP/PICK UP

The noun is spelled "pickup" as in "drive your pickup" or "that coffee
gave me a pickup," or "we didn't have a real date; it was just a
pickup." If it's a thing, use the single-word form. But if it's an
action (verb-plus-adverb phrase) then spell it as two words: "pick up
your dirty underwear."

There's also the adjectival form, which has to be hyphenated: "Jeremy
tried out one of his corny pick-up lines on me at the bar." According to
this rule, it should be a "pick-up game" but you're unlikely to get into
trouble for writing "pickup game."

PICTURE

The pronunciation of "picture" as if it were "pitcher" is common in some
dialects, but not standard. The first syllable should sound like "pick."

PIGEON ENGLISH/PIDGIN ENGLISH

"Pidgin" evolved from a Chinese mispronunciation of "business," and the
original pidgin English developed as a simplified blend of Chinese and
English used to facilitate international trade. Other similarly
artificial blended languages have since also been called "pidgins."
Although the spelling "pigeon" often occurred early on, the standard
spelling today is "pidgin."

PIN number/PIN

Those who object to "PIN number" on the grounds that the N in "PIN"
stands for "number" in the phrase "personal identification number" are
quite right, but it may be difficult to get people to say anything else.
"PIN" was invented to meet the objection that a "password" consisting of
nothing but numbers is not a word. Pronouncing each letter of the
acronym as "P-I-N" blunts its efficiency. Saying just "PIN" reminds us
of another common English word, though few people are likely to think
when they are told to "enter PIN" that they should shove a steel pin
into the terminal they are operating. In writing, anyway,"PIN" is
unambiguous and is better used without the redundant "number."

The same goes for "VIN number"; "VIN" stands for "Vehicle Identification
Number." And "UPC code" is redundant because "UPC'stands for "Universal
Product Code."

Similarly, "ISBN number" would logically mean "International Standard
Book Number number." It's fine to say just "ISBN," and that's what most
professionals in the book trade do.

PINNED UP/PENT UP

If you wear your heart on your sleeve I suppose you might be said to
have "pinned up" emotions, but the phrase you want when you are
suppressing your feelings is "pent-up emotions." Similarly, it's pent-up
demand." "Pent" is a rare word, but don't replace it with "penned" in
such phrases either.

PIT IN MY STOMACH/IN THE PIT OF MY STOMACH

Just as you can love someone from the bottom of your heart, you can also
experience a sensation of dread in the pit (bottom) of your stomach. I
don't know whether people who mangle this common expression into "pit in
my stomach" envision an ulcer, an irritating peach pit they've swallowed
or are thinking of the pyloric sphincter; but they've got it wrong.

PITH AND VINEGAR/PISS AND VINEGAR

To say that people are "full of piss and vinegar" is to say that they
are brimming with energy. Although many speakers assume the phrase must
have a negative connotation, this expression is more often used as a
compliment, "vinegar" being an old slang term for enthusiastic energy.

Some try to make this expression more polite by substituting "pith" for
"piss," but this change robs it of the imagery of acrid, energetically
boiling fluids and conjures up instead a sodden, vinegar-soaked mass of
pith. Many people who use the "polite" version are unaware of the
original.

PLAIN/PLANE

Both of these words have to do with flatness. A flat prairie is a plain,
and you use a plane to smooth flat a piece of wood.

"Plain" is also an adjective which can describe things that are
ordinary, simple, or unattractive.

But whether you go the airport to catch a plane or meditate to achieve a
higher plane of consciousness, the meanings that have to do with things
high up are spelled "plane."

PLAYS A FACTOR/PLAYS A ROLE

Some people say that an influential force "plays a factor" in a decision
or change. They are mixing up two different expressions: "is a factor"
and "plays a role."

PLAYWRITE/PLAYWRIGHT

It might seem as if a person who writes plays should be called a
"playwrite," but in fact a playwright is a person who has wrought words
into a dramatic form, just as a wheelwright has wrought wheels out of
wood and iron. All the other words ending in "-wright" are archaic, or
we'd be constantly reminded of the correct pattern.

PLEAD INNOCENT

Lawyers frown on the phrase "plead innocent" (it's "plead guilty" or
"plead not guilty"), but outside of legal contexts the phrase is
standard English.

PLEADED/PLEATED

A pleat is a sharp fold, so it's a "pleated" skirt, no matter how much
your husband has pleaded that you wear it.

PLEASE RSVP/ PLEASE REPLY

RSVP stands for the French phrase "Repondez s'il vous plait" ("reply,
please"), so it doesn't need an added "please." However, since few
people seem to know its literal meaning, and fewer still take it
seriously, it's best to use plain English: "Please reply." It is a
mistake to think that this phrase invites people to respond only if they
are planning to attend; it is at least as important to notify the person
doing the inviting if you cannot go. And no, you can't bring along the
kids or other uninvited guests.

PLUG-IN/OUTLET

That thing on the end of an electrical cord is a plug, which goes into
the socket of the wall outlet.

PLUS/ADD

Some people continue a pattern picked up in childhood of using "plus" as
a verb to mean "add," as in "You plus the 3 and the 4 and you get 7."
"Plus" is not a verb; use "add" instead.

PODIUM/LECTERN

Strictly speaking, a podium is a raised platform on which you stand to
give a speech; the piece of furniture on which you place your notes and
behind which you stand is a lectern.

POINT BEING IS THAT

"The point being is that" is redundant; say just "the point is that" or
"the point being that."

POINT IN TIME

This redundancy became popular because it was used by astronauts seeking
to distinguish precisely between a point in time and a point in space.
Since most people use the expression in contexts where there is no
ambiguity, it makes more sense to say simply "at this point" or "at this
time."

POINT OF YOU/POINT OF VIEW

Your viewpoint on a subject is your "point of view," not your " point of
you." "Your" and "of you" mean the same thing, and combining the two
makes little sense; but the expression really gets weird when it turns
into "my point of you," "her point of you," "their point of you," etc.

POISONOUS/VENOMOUS

Snakes and insects that inject poisonous venom into their victims are
venomous, but a snake or tarantula is not itself poisonous because if
you eat one it won't poison you. A blowfish will kill you if you eat it,
so it is poisonous, but it is not venomous.


POINSETTA/POINSETTIA

Those showy plants that appear in the stores around Christmas are
"poinsettias," named after American diplomat John R. Poinsett who
introduced them into the US from Mexico. The Latin ending "-ia" is
seldom pronounced as spelled, but that's no justification for
misspelling the word as "poinsetta."

POLE/POLL

A pole is a long stick. You could take a "poll" (survey or ballot) to
determine whether voters want lower taxes or better education.

POMPOM/POMPON

To most people that fuzzy ball on the top of a knit hat and the
implement wielded by a cheerleader are both "pompoms," but to
traditionalists they are "pompons," spelled the way the French--who gave
us the word--spell it. A pompom, say these purists, is only a sort of
large gun. Though you're unlikely to bother many people by falling into
the common confusion, you can show off your education by observing the
distinction.

POO-POO/POOH-POOH/PUPU

The toddler with a soggy diaper proudly announces "I go poo-poo"!

The skeptic is inclined to pooh-pooh outlandish ideas. Don't mix up
matter for skepticism with material for the septic system.

A selection of snacks served on a wooden platter in a Chinese restaurant
is called a "pupu platter"--a custom and word that made its way to the
US mainland from Hawaii.

POPULACE/POPULOUS

The population of a country may be referred to as its populace, but a
crowded country is populous.

PORE/POUR

When used as a verb, "pore" has the unusual sense of "scrutinize," as in
"She pored over her receipts." If it's coffee or rain, the stuff pours.

POSSESSED OF/POSSESSED BY/POSSESSED WITH

If you own a yacht, you're possessed of it. If a demon takes over your
body, you're possessed by it. If that which possesses you is more
metaphorical, like an executive determined to get ahead, he or she can
be possessed by or with the desire to win.

PRACTICABLE/PRACTICAL

"Practical" and "practicable" overlap a bit in meaning; but by far the
most common word, and the one you will have the most use for, is
"practical." The safest course is to save "practicable" for use only in
describing something that it is possible to accomplish. If you're not
sure which to use, stick with "practical."

Something impractical is not smart or efficient, but something
impracticable is just plain impossible to do.

PRACTICE/PRACTISE

In the United Kingdom, "practice" is the noun, "practise" the verb; but
in the US the spelling "practice" is commonly used for both, though the
distinction is sometimes observed. "Practise" as a noun is, however,
always wrong in both places: a doctor always has a "practice," never a
"practise."

PRACTICLE/PRACTICAL

Some words end in "-icle" and others in "-ical" without the result being
any difference in pronunciation. But when you want somebody really
practical, call on good old AL.

PRAY/PREY

If you want a miracle, pray to God. If you're a criminal, you prey on
your victims. Incidentally, it's "praying mantis," not "preying mantis."
The insect holds its forefeet in a position suggesting prayer.

PRECEDE/PROCEED

"Precede" means "to go before." "Proceed" means to go on. Let your
companion precede you through the door, then proceed to follow her.
Interestingly, the second E is missing in "procedure."

PRECEDENCE/PRECEDENTS

Although these words sound the same, they work differently. The pop star
is given precedence over the factory worker at the entrance to the dance
club. "Precedents" is just the plural of "precedent": "If we let the
kids adopt that rattlesnake as a pet and agree to let them take it for a
walk in Death Valley, we'll be setting some bad precedents."

PRECIPITATE/PRECIPITOUS

Both of these adjectives are based on the image of plunging over the
brink of a precipice, but "precipitate" emphasizes the suddenness of the
plunge, "precipitous," the steepness of it. If you make a "precipitate"
decision, you are making a hasty and probably unwise one. If the stock
market declines "precipitously," it goes down sharply.

PRECURSE/FORETELL, FORESHADOW, PREFACE, ANTICIPATE, PRECEDE

Tempted to "precurse" that guy who looks like he might be going to cut
into the lane ahead of you? Until recently "precurse" as a verb was a
rare archaic word, but lately people have been using it to mean "be a
precursor to." Use a more ordinary and precise word like "foretell,"
"foreshadow," "preface," "anticipate," or "precede."

PREDOMINATE/PREDOMINANT

"Predominate" is a verb: "In the royal throne room, the color red
predominates." "Predominant" is an adjective: "The predominant view
among the touts is that Fancy Dancer is the best bet in the third race."

PREDOMINATELY/PREDOMINANTLY

"Predominantly" is formed on the adjective "predominant," not the verb
"predominate"; so though both forms are widely accepted, "predominantly"
makes more sense.

PREEMPTORY/PEREMPTORY

"Peremptory" (meaning "imperative") is often misspelled and
mispronounced "preemptory" through confusion caused by the influence of
the verb "preempt," whose adjectival form is actually "preemptive."

PREFERABLY

Although some US dictionaries now recognize the pronunciation of
"preferably" with the first two syllables pronounced just like
"prefer"--first "E" long and the stress on the second syllable--the
standard pronunciation is "PREFFerublee," with the first syllable
stressed, just like in "preference."  The alternative pronunciation
sounds awkward to some people.

PREJUDICE/PREJUDICED

People not only misspell "prejudice" in a number of ways, they sometimes
say "he's prejudice" when they mean "he's prejudiced."

See also "bias/biased."

PRE-MADONNA/PRIMA DONNA

The leading soprano in an opera is the "prima donna" (Italian for
"leading lady"). As an insult, "prima donna" implies that the person
under discussion is egotistical, demanding, and doesn't work well as
part of a team.

Don't write "pre-Madonna" unless you intend to discuss the era before
the singer Madonna became popular.

PREMIER/PREMIERE

These words are, respectively, the masculine and feminine forms of the
word for "first" in French, but they have become differentiated in
English. Only the masculine form is used as an adjective, as in
"Tidy-Pool is the premier pool-cleaning firm in Orange County." The
confusion arises when these words are used as nouns. The prime minister
of a parliamentary government is known as a "premier." The opening night
of a film or play is its "premiere."

"Premiere" as a verb is common in the arts and in show business ("the
show premiered on PBS"), but it is less acceptable in other contexts
("the state government premiered its new welfare system"). Use
"introduced," or, if real innovation is involved, "pioneered."

PREMISE/PREMISES

Some people suppose that since "premises" has a plural form, a single
house or other piece of property must be a "premise," but that word is
reserved for use as a term in logic meaning something assumed or taken
as given in making an argument. Your lowly one-room shack is still your
premises.

PREPONE

South Asian speakers have evolved the logical word "prepone" to mean the
opposite of "postpone": to move forward in time. It's a handy word, but
users of it should be aware that those unfamiliar with their dialect
will be baffled by this word.

PREPOSITIONS (REPEATED)

In the sentence "Alex liked Nancy, with whom he shared his Snickers bar
with" only one "with" is needed--eliminate either one. Look out for
similarly duplicated prepositions.

Incidentally, an often-cited example of this pattern is from Paul
McCartney's "Live and Let Die": "this ever-changing world in which we
live in"; but if you listen closely, you'll hear instead a quite correct
"this ever-changing world in which we're livin'." Americans have a hard
time hearing the soft British "R" in "we're."

PREPOSITIONS (WRONG)

One of the clearest indications that a person reads little and doesn't
hear much standard English is a failure to use the right preposition in
a common expression. You aren't ignorant to a fact; you're ignorant of
it. Things don't happen on accident, but by accident (though they do
happen "on purpose"). There are no simple rules governing preposition
usage: you just have to immerse yourself in standard English in order to
write it naturally.

See also "different than/different from/to."

PRESCRIBE/PROSCRIBE

You recommend something when you prescribe it, but you forbid it when
you proscribe it. The usually positive function of "pro-" confuses many
people.

PRESENT WRITER/I

Formal writers used to avoid writing "I" when referring to themselves by
using instead the phrase "the present writer." This practice is
generally discouraged by modern editors, and is considered awkward and
old-fashioned. Simple "I" works fine and calls less attention to itself
so long as it's not repeated too often.

PRESENTLY/CURRENTLY

Some argue that "presently" doesn't mean "in the present." It means
"soon." If you want to talk about something that's happening right now,
they urge you to say it's going on currently.

PRESPIRATION/PERSPIRATION

"Perspiration" is often mispronounced and even misspelled
"prespiration." The first syllable should sound like "purse."

PRESUMPTIOUS/PRESUMPTUOUS

"Presumptive" has an I in it, but "presumptuous." does not.

PRETTY/SOMEWHAT

It's pretty common to use "pretty" to mean "somewhat" in ordinary
speech, but it should be avoided in formal writing, where sometimes
"very" is more appropriate. The temptation to use "pretty" usually
indicates the writer is being vague, so changing to something more
specific may be an even better solution: "a pretty bad mess" might be
"chocolate syrup spilled all over the pizza which had been dumped upside
down on the carpet."

PRIMER

When this word is used in the US to mean "elementary textbook" it is
pronounced with a short "I": "primmer" (rhymes with "dimmer"). All other
meanings are pronounced with a long "I": "prymer" (rhymes with "timer").

PRIMEVIL/PRIMEVAL

The existence of a music group and a comic book using the deliberately
punning misspelling "Primevil" helps to further confusion about this
word. Something ancient and primitive is "primeval." The "-eval"
sequence comes from a root having to do with ages, as in "medieval." It
has nothing to do with the concept of evil. The word can also be spelled
"primaeval."

PRINCIPAL/PRINCIPLE

Generations of teachers have tried to drill this one into students"
heads by reminding them, "The principal is your pal." Many don't seem
convinced. "Principal" is a noun and adjective referring to someone or
something which is highest in rank or importance. (In a loan, the
principal is the more substantial part of the money, the interest is--or
should be--the lesser.) "Principle" is only a noun, and has to do with
law or doctrine: "The workers fought hard for the principle of
collective bargaining."

PRIORITIZE

Many people disdain "prioritize" as bureaucratic jargon for "rank" or
"make a high priority."

PRIORITY

It is common to proclaim "in our business, customer service is a
priority," but it would be better to say "a high priority," since
priorities can also be low.

PROACTIVE

See "reactionary/reactive."

PROBABLY

The two Bs in this word are particularly difficult to pronounce in
sequence, so the word often comes out as "probly" and is even
occasionally misspelled that way. When even the last B disappears, the
pronunciation "prolly" suggests drunken slurring or, at best, an attempt
at humor.

PRODIGY/PROGENY/PROTEGE

Your progeny are your kids, though it would be pretty pretentious to
refer to them as such. If your child is a brilliantly outstanding person
he or she may be a child prodigy. In fact, anything amazingly admirable
can be a prodigy. But a person that you take under your wing in order to
help promote his or her career is your protege.

Avoid misspelling or mispronouncing "prodigy" as "progidy."

PROGRAM/PROGRAMME

"Program" is the spelling for all uses in the US, but in the UK the
spelling "programme" is used for broadcasts and schedules of various
kinds (musical programme, programme of studies, theatre programme).
However, in all computer-related contexts, the UK standard spelling is
like the US one: "program."

AS TIME PROGRESSED/AS TIME PASSED

Events may progress in time, but time itself does not progress--it just
passes.

PRONE/SUPINE

"Prone" (face down) is often confused with "supine" (face up). Some
people use the phrase "soup in navel" to help them remember the meaning
of the latter word. "Prostrate" technically also means "face down," but
is often used to mean simply "devastated."

See also "prostate/prostrate."

PRONOUNCIATION/PRONUNCIATION

"Pronounce" is the verb, but the "O" is omitted for the noun:
"pronunciation." This mistake ranks right up there in incongruity with
"writting."

THE PROOF IS IN THE PUDDING/THE PROOF OF THE PUDDING IS IN THE EATING

This common truncated version of an old saying conjures up visions of
poking around in your dessert looking for prizes, but "the proof of the
pudding is in the eating" means that you don't really know that your
dessert has come out right until you taste it.

PROPHECY/PROPHESY

"Prophecy," the noun, (pronounced "PROF-a-see") is a prediction. The
verb "to prophesy" (pronounced "PROF-a-sigh") means to predict
something. When a prophet prophesies he or she utters prophecies.

Outside of Bob Dylan's lyrics, writers and critics do not "prophesize."
They prophesy.

PROSTATE/PROSTRATE

The gland men have is called the prostate. "Prostrate" is an adjective
meaning "lying face downward."

PROTAGONIST/PROPONENT

People have been using "protagonist" to mean "proponent" for a long
time, but people who know the word's origin--including most English
teachers--object that "protagonist" refers to the main character of a
work of fiction. An advocate of a certain course of action, they feel,
should be called a "proponent."

PROTRAY/PORTRAY

There are a lot of words in English that begin in "pro-." This is not
one of them. When you make a portrait, you portray someone.

PROVED/PROVEN

For most purposes either form is a fine past participle of "prove,"
though in a phrase like "a proven talent" where the word is an adjective
preceding a noun, "proven" is standard.

PROSPERITY/POSTERITY

Your descendants--those who come after you--are posterity. Your
posterior comes behind your front, right? Your posterity comes along
behind you in time. In contrast, prosperity is financial well-being. But
some people mix these up by saying "I am taking photos of our house
construction for prosperity" when they mean "for posterity."

PSYCHOLOGIST/PSYCHIATRIST/PSYCHOTHERAPIST/PSYCHOANALYST/

A psychologist is a person who has studied the mind and earned a Ph.D.
or Psy.D. Although some definitions state that psychologists have
undergone clinical training but cannot prescribe medicines, there are
research psychologists who are not engaged in clinical work at all, but
merely do experiments to discover how our minds work. Some of their work
can concern animal rather than human minds.

A psychiatrist is technically an M.D. specializing in the treatment of
mental problems who can prescribe medicines. They are licensed medical
doctors, and get irritated when they are called "psychologists" and when
psychologists are called "psychiatrists."

Psychotherapist is not a technical term, and may be used by anyone
claiming to offer therapy for mental problems. That someone is called a
"psychotherapist" tells you nothing about his or her qualifications. But
qualified clinical psychologists and psychiatrists can be properly
called "psychotherapists."

A psychoanalyst is a very specific kind of psychotherapist: a licensed
practitioner of the methods of Sigmund Freud.

PUNDINT/PUNDIT

"Pundit" is one of those words we get from India, like "bungalow" and
"thug." It comes from pandit, meaning "scholar," "learned person." The
first premier of India, Jawaharlal Nehru, was often referred to
respectfully as "Pandit Nehru."

In English it has come to refer to opinionated commentators on public
affairs, but it is often mispronounced and misspelled "pundint" or
"pundant."

PURPOSELY/PURPOSEFULLY

If you do something on purpose (not by accident), you do it purposely.
But if you have a specific purpose in mind, you are acting purposefully.

Q/G

See "G/Q."


QUANTUM LEAP

The thing about quantum leaps is that they mark an abrupt change from
one state to a distinctly different one, with no in-between transitional
states being possible. It makes sense to use "quantum leap" to refer to
an abrupt, radical qualitative change, but less sense for a simple large
increase. It's probably better to Ieave "quantum leap" to the subatomic
physicists unless you know what you're talking about.

QUAY/CAY/KEY

You tie your boat up at a quay built next to the shore; you can take
your boat out to explore a cay or key--a small island or reef. Cays and
keys are natural; quays are always built by human beings.

QUESTION/ASK

When you question someone, you may ask a series of questions trying to
arrive at the truth: "The police questioned Tom for five hours before he
admitted to having stolen the pig." "Question" can also mean
"challenge": "His mother questioned Timmy's claim that the cat had eaten
all the chocolate chip cookies." But if you are simply asking a question
to get a bit of information, it is not appropriate to say "I questioned
whether he had brought the anchovies" when what you really mean is "I
asked whether he had brought the anchovies."

QUEUE

If you're standing in a queue you'll have plenty of time to ponder the
unusual spelling of this word. Remember, it contains two "U's."

THE QUICK AND THE DEAD

The earliest meaning of the word "quick" in English is "alive." When a
baby was first felt to move in its mother's womb it was considered to
have come to life, and this moment was called "quickening." This
original meaning of the word "quick" has now died out except in the
phrase "the quick and the dead," kept alive by the King James
translation of Acts 10:42, which speaks of Jesus as judge "of quick and
dead," but even more by the continued recitation of the Apostles' Creed,
which says of Jesus that "he shall come to judge the quick and the
dead."

People who use this phrase to imply that speed is involved--liveliness
rather than aliveness--sometimes get credit for creating a clever pun
but more often come off as ignorant.

QUICK CLAIM

The term for a legal document relinquishing a legal claim to some
property is a "quitclaim deed." It is not a "quick claim," and
"quitclaim" is a single word.

QUIET/QUITE

This is probably caused by a slip of the fingers more often than by a
slip of the mental gears, but one often sees "quite" (very) substituted
for "quiet" (shhh!). This is one of those common errors your spelling
checker will not catch, so look out for it.

QUOTATION MARKS

The examples below are set off in order to avoid confusion over the use
of single and double quotation marks.

There are many ways to go wrong with quotation marks. They are often
used ironically:

She ran around with a bunch of "intellectuals."

The quotation marks around "intellectuals" indicate that the writer
believes that these are in fact so-called intellectuals, not real
intellectuals at all.  The ironic use of quotation marks is very much
overdone, and is usually a sign of laziness indicating that the writer
has not bothered to find the precise word or expression necessary.

Advertisers unfortunately tend to use quotation marks merely for
emphasis:

"FRESH" TOMATOES 59 CENTS A POUND

The influence of the more common ironic usage tends to make the reader
question whether these tomatoes are really fresh.  Underlining, bold
lettering, all caps--there are several less ambiguous ways to emphasize
words than placing them between quotation marks.

In American usage, single quotation marks are used normally only for
quoted words and phrases within quotations.

Angela had the nerve to tell me "When I saw 'BYOB' on your invitation, I
assumed it meant 'Bring Your Old Boyfriend'."

British usage has traditionally been to reverse this relationship, with
single quotation marks  being standard and double ones being used only
for quotations within quotations. (The English also call quotation marks
"inverted commas,"  though only the opening quotation mark is actually
inverted--and flipped, as well.) However, usage in the UK is shifting
toward the US pattern, (see, for instance, "The Times" of London);
though the printing of fiction tends to adhere to the older British
pattern, where US students are most likely to encounter it.

Block quotations like this should not be surrounded by any quotation
marks at all.

(A passage this short should not be rendered as a block quotation; you
need at least three lines of verse or five lines of prose to justify a
block quotation.) Normally you should leave extra space above and below
a block quotation.

When quoting a long passage involving more than one paragraph, quotation
marks go at the beginning of each paragraph, but at the end of only the
final one. Dialogue in which the speaker changes with each paragraph has
each speech enclosed in its own quotation marks.

Titles of books and other long works that might be printed as books are
usually italicized (except, for some reason, in newspapers); but the
titles of short poems, stories, essays, and other works that would be
more commonly printed within larger works (anthologies, collections,
periodicals, etc.) are enclosed in quotation marks.

There are different patterns for regulating how quotation marks relate
to other punctuation.  Find out which one your teacher or editor prefers
and use it, or choose one of your own liking, but stick to it
consistently.  One widely accepted authority in America is The Chicago
Manual of Style, whose guidelines are outlined below. Writers in
England, Canada, Australia, and other British-influenced countries
should be aware that their national patterns will be quite different and
variable.

I spent the morning reading Faulkner's "Barn Burning," which seemed to
be about a pyromaniac.

Periods are also normally placed inside quotation marks (with the
exception of terms being defined, see above).  Colons and semicolons,
however, are preceded by quotation marks.

If the quoted matter ends with a question mark or exclamation point, it
is placed inside the quotation marks:

John asked, "When's dinner?"

But if it is the enclosing sentence which asks the question, then the
question mark comes after the quotation marks:

What did she mean, John wondered, by saying "as soon as you make it"?

Similarly:

Fred shouted, "Look out for the bull!"

but

When I was subsequently gored, all Timmy said was "this is kinda
boring"!

Finally, I must lament that many standard character sets, including
ASCII and basic HTML, lack true quotation marks which curl to enclose
the quoted matter, substituting instead ugly "inch" or "ditto" marks. As
far as I am concerned, there is not a single proper quotation mark on
this page.  Some browsers can translate the code for a true quotation
mark (and true, curled apostrophes), but many cannot.


QUOTE

A passage doesn't become a quote (or--better--"quotation") until you've
quoted it. The only time to refer to a "quote" is when you are referring
to someone quoting something. When referring to the original words,
simply call it a passage.


RBI/RBIs

Some people reason that since "RBI" stands for "runs batted in," there
is no need for an additional "S" to indicate a plural, and speak of "120
RBI." However, though somewhat illogical, it is standard to treat the
initialism as a word and say "RBIs." In writing, one can add an optional
apostrophe: "RBI's." Definitely nonstandard is the logical but weird
"RsBI."

The same pattern applies to other such plural initialisms as "WMDs"
("weapons of mass destruction"), "POWs" ("prisoners of war"), and "MREs"
("meals ready to eat"); but "RPMs" ("revolutions per minute") is less
widely accepted.

RPMs/RPM

"RPM" means "revolutions per minute," so it is redundant to add an S at
the end of the abbreviation--it's already plural. Adding the S is so
common among people working with cars that it's not likely to get you
into trouble, but you will impress some by avoiding it.

RACISM

The "C" in "racism" and "racist" is pronounced as a simple "S" sound,
Don't confuse it with the "SH" sound in "racial."

RACK/WRACK

If you are racked with pain or you feel nerve-racked, you are feeling as
if you were being stretched on that Medieval instrument of torture, the
rack. You rack your brains when you stretch them vigorously to search
out the truth like a torturer. "Wrack" has to do with ruinous accidents,
so if the stock market is wracked by rumors of imminent recession, it's
wrecked.  If things are wrecked, they go to "wrack and ruin."

RAISE/RAZE

To raze a building is to demolish it so thoroughly that it looks like
it's been scraped right off the ground with a razor. To raise a building
is just the opposite: to erect it from the ground up.

RAMPART/RAMPANT

"Rampant" is an adjective which originally meant a posture seen in
animals on coats of arms: rearing up on their hind legs, but in modern
times it mainly means "wild" or "very widespread." Some people confuse
this word with "rampart," a noun denoting a barricade or fortification.

Crime, disease, and greed may all be rampant, but not "rampart."

RAN/RUN

Computer programmers have been heard to say "the program's been ran,"
when what they mean is "the program's been run."

RANDOM

Kyle can choose the shirt he'll wear for the day at random--they're all
orange. This sort of use of "at random" to mean "by chance," is
perfectly standard. (Kyle should get some new shirts, though.)

Less widely accepted are a couple of slangy uses of the word, mostly by
young people. In the first, "random" means "unknown," "unidentified" as
in "some random guy told me at the party that I reminded him of his old
girlfriend."

The other is to use random to mean "weird," "strange," as in "The party
at Jessica's was so random, not what I was expecting at all!" Evidently
in this expression randomness is being narrowed down to unlikelihood and
that is in turn being connected with strangeness, though randomness in
real life is usually quite ordinary and boring.

Use of either of these two expressions in formal speech or writing is
likely to annoy or confuse your audience.

RAPPORT

Many more people hear this word, meaning "affinity," than read it,
judging by the popularity of various misspellings such as "rapore" and
"rapoire." If you get along really well with someone, the two of you
have rapport.

RATE OF SPEED/RATE, SPEED

Lots of people like to say things like "traveling at a high rate of
speed." This is a redundancy. Say instead "traveling at a high rate" or
"traveling at high speed."

RATIO

A ratio is a way of expressing the relationship between one quantity and
another. If there is one teacher to fifty students, the teacher/student
ratio is one to fifty, and the student/teacher ratio fifty to one. If a
very dense but wealthy prince were being tutored by fifty teachers, the
teacher/student ratio would be fifty to one, and the student/teacher
ratio would be one to fifty. As you can see, the order in which the
numbers are compared is important.

If you are campaigning for more individual attention in the classroom,
you want a higher number of teachers, but a lower student/teacher ratio.

RATIONAL/RATIONALE

"Rational" is an adjective meaning "reasonable" or "logical": "Ivan made
a rational decision to sell his old car when he moved to New York."
"Rational" rhymes with "national."

"Rationale" is a noun which most often means "underlying reason": "His
rationale for this decision was that it would cost more to pay for
parking than the car was worth." "Rationale" rhymes with "passion pal."

RATIONALE/RATIONALIZATION

When you're explaining the reasoning behind your position, you're
presenting your rationale. But if you're just making up some lame excuse
to make your position appear better--whether to yourself or
others--you're engaging in rationalization.

RAVAGING/RAVISHING/RAVENOUS

To ravage is to pillage, sack, or devastate. The only time "ravaging" is
properly used is in phrases like "when the pirates had finished ravaging
the town, they turned to ravishing the women." Which brings us to
"ravish": meaning to rape, or rob violently. A trailer court can be
ravaged by a storm (nothing is stolen, but a lot of damage is done) but
not ravished. The crown jewels of Ruritania can be ravished (stolen
using violence) without being ravaged (damaged).

To confuse matters, people began back in the fourteenth century to speak
metaphorically of their souls being "ravished" by intense spiritual or
esthetic experiences. Thus we speak of a "ravishing woman" (the term is
rarely applied to men) today not because she literally rapes men who
look at her but because her devastating beauty penetrates their hearts
in an almost violent fashion. Despite contemporary society's heightened
sensitivity about rape, we still remain (perhaps fortunately)
unconscious of many of the transformations of the root meaning in words
with positive connotations such as "rapturous."

Originally, "raven" as a verb was synonymous with "ravish" in the sense
of "to steal by force." One of its specialized meanings became "devour,"
as in "the lion ravened her prey." By analogy, hungry people became
"ravenous" (as hungry as beasts), and that remains the only common use
of the word today.

If a woman smashes your apartment up, she ravages it. If she looks
stunningly beautiful, she is ravishing. If she eats the whole platter of
hors d'oeuvres you've set out for the party before the other guests
come, she's ravenous.

REACTIONARY/REACTIVE

Many people incorrectly use "reactionary" to mean "acting in response to
some outside stimulus." That's "reactive." "Reactionary" actually has a
very narrow meaning; it is a noun or adjective describing a form of
looking backward that goes beyond conservatism (wanting to prevent
change and maintain present conditions) to reaction--wanting to recreate
a lost past. The advocates of restoring Czarist rule in Russia are
reactionaries. While we're on the subject, the term "proactive" formed
by analogy with "reactive" seems superfluous to many of us. Use
"active," "assertive," or "positive" whenever you can instead.

READABLY/READILY

Some people mistakenly say of something easily available that it is
"readably available." The original expression has nothing to do with
reading; it is "readily available," ready at hand.

REAL/REALLY

The correct adverbial form is "really" rather than "real," but even that
form is generally confined to casual speech, as in "When you
complimented me on my speech I felt really great!" To say "real great"
instead moves the speaker several steps downscale socially. However
"really" is a feeble qualifier. "Wonderful" is an acceptable substitute
for "really great" and you can give a definite upscale slant to your
speech by adopting the British "really quite wonderful." Usually,
however, it is better to replace the expression altogether with
something more precise: "almost seven feet tall" is better than "really
tall." To strive for intensity by repeating "really" as in "that dessert
you made was really, really good" demonstrates an impoverished
vocabulary.

REALIZE/REALISE

"Realize" is the dominant spelling in the US, and "realise" in the UK.
Spelling checkers often try to enforce these patterns by labeling the
other spelling as an error, but it is good to know that most
dictionaries list these as acceptable spelling variants.

REALMS OF POSSIBILITY/REALM OF POSSIBILITY

We say of something that is not impossible that it is "within the realm
of possibility," or "within the realm of the possible." The plural form
"realms" is so popular in the worlds of fantasy fiction and gaming that
it is understandable that many people would refer to "realms of
possibility," but the realm of the possible contains everything that is
possible. That's what its name means. The idea of plural possibilities
is already inherent in the word "realm."

When even serious physicists speculate about multiple "universes" the
concept of multiple realms of possibility may sound all right, but it's
neither logical nor traditional.

REALTOR

For some reason, this word is often mispronounced as "real-a-ter"
instead of the proper "ree-ul-ter." Incidentally, realtors insist that
this is a term originally trademarked by the National Association of
Real Estate Boards (now renamed the "National Association of Realtors"),
that it must be capitalized, and that all non-members of that
association are mere "real estate associates." Common usage, however,
calls both "real estate agents," despite their protests.

REAP WHAT YOU SEW/REAP WHAT YOU SOW

When you plant seeds you sow them. Galatians 6:7 says "A man reaps what
he sows" (harvests what he plants, gets what he deserves). This
agricultural metaphor gets mangled frequently into "you reap what you
sew." At best, you might rip what you sew; but you probably wouldn't
want to tell people about it.

REASON BECAUSE

We often hear people say things like, "the reason there's a hole in the
screen door is because I tripped over the cat on my way out." The phrase
"is because" should be "is that." If you wanted to use "because," the
sentence should be phrased, "There's a hole in the screen door because I
tripped over the cat." U. "The reason being is" should be simply "the
reason being."

The similarly redundant common expression "the reason why" is generally
regarded as standard now, although some people still object to it.

REBELLING/REVOLTING

Even though "rebel" and "revolt" mean more or less the same thing, in
modern English people who are revolting are usually disgusting, rather
than taking up arms against the government. To prevent incongruous
associations, use "rebelling" to label the actions of those who conduct
uprisings and save "revolting" to label things that make you want to
upchuck.

REBUT/REFUTE

When you rebut someone's argument you argue against it. To refute
someone's argument is to prove it incorrect. Unless you are certain you
have achieved success, use "rebut."

RECENT/RESENT

There are actually three words to distinguish here. "Recent," always
pronounced with an unvoiced hissy S and with the accent on the first
syllable, means "not long ago," as in, " I appreciated your recent
encouragement." "Resent" has two different meanings with two different
pronunciations, both with the accent on the second syllable. In the most
common case, where "resent" means "feel annoyed at," the word is
pronounced with a voiced Z sound: "I resent your implication that I gave
you the chocolates only because I was hoping you'd share them with me."
In the less common case, the word means "to send again," and is
pronounced with an unvoiced hissy S sound: "The e-mail message bounced,
so I resent it." So say the intended word aloud. If the accent is on the
second syllable, "resent" is the spelling you need.

RECOGNIZE

In sloppy speech, this often comes out "reck-uh-nize." Sound the "G."

RECREATE/REINVENT

The expression "no need to reinvent the wheel" loses much of its wit
when "recreate" is substituted for the original verb. While we're at it,
"recreate" does not mean "to engage in recreation." If you play
basketball, you may be exercising, but you're not recreating.

RECUPERATE/RECOUP

If you are getting over an illness, you are recuperating; but if you
insist on remaining at the roulette table when your luck has been
running against you, you are seeking to recoup your losses.

REDICULOUS/RIDICULOUS

You may ridicule ideas because you find them ridiculous, but not
rediculous.

REDO IT OVER/REDO IT, DO IT OVER

"Redo it over" is redundant; say either "redo it" or "do it over." The
only time this phrase makes sense is in the phrase "redo it over and
over again."

REDUNDANCIES

There are many examples of redundancies in these pages: phrases which
say twice what needs to be said only once, like "past history."
Advertisers are particularly liable to redundancy in hyping their
offers: "as an added bonus" (as a bonus), "preplan" (plan), and "free
gift" (but look out for the shipping charges!). Two other common
redundancies which are clearly errors are "and plus" (plus) and "end
result" (result). But some other redundancies are contained in phrases
sanctioned by tradition: "safe haven," "hot water heater," "new
beginning," and "tuna fish."

REEKING HAVOC/WREAKING HAVOC

"Reeking" means "smelling strongly," so that can't be right. The phrase
simply means "working great destruction." "Havoc" has always referred to
general destruction in English, but one very old phrase incorporating
the word was "cry havoc," which meant to give an army the signal for
pillage. To "play havoc with" means the same thing as to "wreak havoc."
Avoid as well the mistaken "wreck havoc."

REFRAIN/RESTRAIN

"Restrain" is a transitive verb: it needs an object. Although "refrain"
was once a synonym for "restrain" it is now an intransitive verb: it
should not have an object. Here are examples of correct modern usage:
"When I pass the doughnut shop I have to restrain myself" ("myself" is
the object). "When I feel like throwing something at my boss, I usually
refrain from doing so." You can't refrain yourself or anyone else.


REFRIDGERATOR/REFRIGERATOR

Although "fridge" is short for "refrigerator," there is no "D" in the
longer word.

REFUTE/REJECT

To refute someone's argument is to prove it incorrect. If you attempt no
such proof but simply disagree with an argument the word you want is
"reject."

REGARD/REGARDS

Business English is deadly enough without scrambling it. "As regards
your downsizing plan . . ." is acceptable, if stiff. "In regard to" "and
"with regard to" are also correct. But "in regards to" is nonstandard.
You can also convey the same idea with "in respect to" or "with respect
to."

REGIME/REGIMEN/REGIMENT

Some people insist that "regime" should be used only in reference to
governments, and that people who say they are following a dietary regime
should instead use "regimen"; but "regime" has been a synonym of
"regimen" for over a century, and is widely accepted in that sense.

However "regiment" is an error in this sense. The only way you could
follow a strict regiment would be to march behind a highly disciplined
military unit. Your diet or exercise routine is not a "regiment."

REGRETFULLY/REGRETTABLY

Either word can be used as an adverb to introduce an expression of
regret, though conservatives prefer "regrettably" in sentences like
"Regrettably, it rained on the 4th of July." Within the body of a
sentence, however, "regretfully" may be used only to describe the manner
in which someone does something: "John had to regretfully decline his
beloved's invitation to go hang-gliding because he was terrified of
heights." If no specified person in the sentence is doing the
regretting, but the speaker is simply asserting "it is to be regretted,"
the word is "regrettably": "Their boss is regrettably stubborn."

REIGN/REIN

A king or queen reigns, but you rein in a horse. The expression "to give
rein" means to give in to an impulse as a spirited horse gives in to its
impulse to gallop when you slacken the reins. Similarly, the correct
expression is "free rein," not "free reign."

REKNOWN/RENOWN

When you won the national spelling bee you achieved great renown (fame).
Now you are a renowned speller (notice the -ed ending on the adjectival
form).

Many people mistakenly suppose that because "renown" has to do with
being well known the word should be spelled "reknown," but in fact it is
derived from the French word nom and has to do with gaining a name. In
French, fame is renomee.

RELIGION

Protestants often refer to "the Catholic religion." Catholicism is a
faith or a church. (Only Protestants belong to "denominations.") Both
Catholics and Protestants follow the Christian religion.

RELIGION BELIEVES/RELIGION TEACHES

People often write things like "Buddhism believes" when they mean to say
"Buddhism teaches," or "Buddhists believe." Religions do not believe,
they are the objects of belief.

RELIGIOSITY/PIETY

The main modern use of "religiosity" is to describe exaggerated or
ostentatious showing off of one's religiousness. A better word to label
the quality of being truly religious is "piety."

RELUCTANT/RETICENT

"Reticent" denotes only reluctance to speak; do not use it for any other
form of reluctance.

REMOTELY CLOSE

"Not even remotely close" is a fine example of an oxymoron. An idea can
be "not even remotely correct," but closeness and remoteness are
opposites; and it doesn't make sense to have one modify the other. There
are lots of lists of oxymorons on the Web, but they mostly mix jokey
editorializing ("military intelligence" and "Microsoft Works") with true
oxymorons. Good for a laugh, but not providing much guidance to writers.

Wikipedia has a good discussion of oxymorons at
http://en.wikipedia.org/wiki/Oxymoron.

REMUNERATION/RENUMERATION

Although "remuneration" looks as if it might mean "repayment" it usually
means simply "payment." In speech it is often confused with
"renumeration," which would mean re-counting (counting again).

REPUNGENT/REPUGNANT, PUNGENT

"Repungent" is an amusing mash-up of "repugnant" (disgusting) and
"pungent" (strong, especially used of smells). It is used for repulsive
smells; and though it is vivid, it's not standard English and may get
you laughed at.

REOCCURRING/RECURRING

It might seem logical to form this word from "occurring" by simply
adding a RE- prefix-- but the most common form is "recurring." The root
form is "recur" rather than "reoccur." Although the forms with an O are
legitimate, many style guides recommend against them. For some reason
"recurrent" is seldom transformed into "reoccurrent."

REPEL/REPULSE

In most of their meanings these are synonyms, but if you are disgusted
by someone, you are repelled, not repulsed. The confusion is compounded
by the fact that "repellent" and "repulsive" mean the same thing. Go
figure.

REPLETE/COMPLETE

"Replete" usually means "stuffed," "full to overflowing." After eating a
complete ten-course meal, you are replete.

Although it has been used as a simple synonym for "complete," this is
now an unusual usage, and it is better to stick with the more common
word "complete" when you have a choice.

REPLY BACK/REPLY

"Reply back" is redundant because "reply" already conveys the idea of
getting back to someone. The same is true of "answer back" except in the
rather old-fashioned use of the phrase to describe the behavior of a
lippy kid rudely refusing to submit to the wishes of parents or
teachers.

REPORT INTO/REPORT ON

You can conduct an investigation into a matter, like a scandal or a
crime, but the result is a report on or of the results. You don't make a
report into anything. You could eliminate "into" altogether by using the
simpler "investigate" instead.

REQUEST/ASK

If you want something you can request it or you can ask for it. Many
people like "request" because it sounds more formal, more elegant, but
to other people it just sounds pretentious.  There are many instances in
which plain old "ask" works better: "I'm asking my buddies to go camping
with me." "She asked him to walk the dog." Except on wedding
invitations, try to avoid "request" where "ask" will do as well.

RESIGN/RE-SIGN

Athletes who renew their contracts re-sign with their teams (note the
hyphen). If they were to resign they would do the opposite--leave.

RESIGNATE/RESONATE

When an idea gives you good vibes it resonates with you: "His call for
better schools resonates with the voters." Not resignates--resonates.

RESISTER/RESISTOR

A resistor is part of an electrical circuit; a person who resists
something is a "resister."

RESPIRATORY

Even health professionals tend to mispronounce this word by smooshing
the second and third syllables into one. This word has several possible
pronunciations, but "resp-uh-tory" is not one of them. However you say
it, try to at least hint at all five syllables.

RESPOND BACK/RESPOND, REPLY

It's possible that some people think they have to write "respond back"
to distinguish a reply from other kinds of responses, like groaning and
cursing, or chucking a request in the wastebasket; but most of the time
the context makes perfectly clear that "respond" means "answer" and the
"back" is redundant. Or you can just say "reply."

RESTAURANTER/RESTAURATEUR

In standard English, the title for the owner of a restaurant is
"restaurateur" (note: no N).

RESTIVE

"Restive" can mean "stubborn," "impatient," or "restless," but never
"relaxed" or "rested."

RETCH/WRETCH

If you vomit, you retch; if you behave in a wretched manner or fall into
wretched circumstances, you are a wretch.

RETROSPECTIVE/RETROACTIVE

"Retrospective" has to do with looking back, as is shown by the
similarity of its middle syllable to words like "spectacles." A
retrospective exhibit looks back at the earlier work of an artist.

"Retroactive," on the other hand, refers to actions, and is about making
a current change applicable to the past, especially in law. Retroactive
punishment is generally considered unjust. For instance, the city
council can't pass an ordinance retroactively punishing you for having
sung off-key in the karaoke bar on Main Street last Saturday night.

RETURN BACK/RETURN

"Return back" is a redundancy. Use just "return," unless you mean to say
instead "turn back."

REVELANT/RELEVANT

"Revelant" is both spoken and written frequently when "relevant" is
intended. The same is true of "revelance," a misspelling of "relevance."

REVERT/REPLY

The most common meaning of "revert" is "to return to an earlier
condition, time, or subject." When Dr. Jekyll drank the potion he
reverted to the brutish behavior of Mr. Hyde. But in South Asia it has
become common to use "revert" instead of "reply," writing when people
want you to get back to them about something: "revert to me at this
address." In standard English this would literally mean they are asking
you to become them, so it is best to stick with "reply" when dealing
with non-South Asian correspondents. Even some South Asians disapprove
of this use of "revert."

REVERT BACK/REVERT

Since "revert" means "go back," many people feel that "revert back" is a
pointless redundancy. "Revert" all by itself is better.

REVOLVE/ROTATE

In ordinary speech these two words are often treated as interchangeable,
though it's "revolving credit account" and "rotating crops." Scientists
make a sharp distinction between the two: the earth revolves (orbits)
around the sun but rotates (spins) around its axis.

REVUE/REVIEW

You can attend a musical revue in a theatre, but when you write up your
reactions for a newspaper, you're writing a review.


RHETORICAL QUESTIONS

A rhetorical question implies its own answer; it's a way of making a
point. Examples: "Aren't you ashamed of yourself?" "What business is it
of yours?" "How did that idiot ever get elected?" "What is so rare as a
day in June?" These aren't questions in the usual sense, but statements
in the form of a question.

Many people mistakenly suppose that any nonsensical question, or one
which cannot be answered, can be called a rhetorical question. The
following are not proper rhetorical questions: "What was the best thing
before sliced bread?" "If a tree falls in the forest and no one hears
it, does it make a sound?" "Who let the dogs out?"

Sometimes speakers ask questions so they can then proceed to answer
them: "Do we have enough troops to win the war? It all depends on how
you define victory." The speaker is engaging in rhetoric, but the
question asked is not a rhetorical question in the technical sense.
Instead this is a mock-dialogue, with the speaker taking both roles.

RIDGED/RIGID

Only things with ridges are ridged, like mountain ranges or a plowed
field. Backs lifting heavy loads, strict regulations, and things or
ideas which are stiff, inflexible, or uncompromising are rigid.

RIFFLE/RIFLE

To rifle something is to steal it. The word also originally had the
sense of "to search thoroughly," often with intent to steal. But if you
are casually flipping through some papers, you riffle through them.

RIGHT OF PASSAGE/RITE OF PASSAGE

The more common phrase is "rite of passage"--a ritual one goes through
to move on to the next stage of life. Learning how to work the
combination on a locker is a rite of passage for many entering middle
school students. A "right of passage" would be the right to travel
through a certain territory, but you are unlikely to have any use for
the phrase.

RING ITS NECK/WRING ITS NECK

Wring the chicken's neck; and after you've cooked it, ring the dinner
bell.

RINGER/WRINGER

Old-fashioned washing machines lacked a spin cycle. Instead, you fed
each piece of wet clothing between two rotating cylinders which would
wring the excess water out of the cloth. This led to the metaphorical
saying according to which someone put through an ordeal is said to have
been put "through the wringer."

Few people remember those old wringer washers, and many of them now
mistakenly suppose the spelling of the expression should be "through the
ringer." This error has been reinforced by the title of a popular album
by the band Catch 22: "Washed Up and Through the Ringer."

RIO GRANDE RIVER/RIO GRANDE

Rio is Spanish for "river," so "Rio Grande River" is a redundancy. Just
write "Rio Grande." Non-Hispanic Americans have traditionally failed to
pronounce the final "E" in "Grande", but they" ve learned to do it to
designate the large size of latte, so perhaps it's time to start saying
it the proper Spanish way: "REE-oh GRAHN-day." Or to be really
international we could switch to the Mexican name: "Rio Bravo."

RISKY/RISQUE

People unfamiliar with the French-derived word "risque" ("slightly
indecent") often write "risky" by mistake. Bungee-jumping is risky, but
nude bungee-jumping is risque.

RIGHT/RITE/WRITE

"Write" has to do with writing, whether to a piece of paper, a hard
drive, or your brain.

A "rite"is a ritual.

Everything else is "right," right?

ROAD TO HOE/ROW TO HOE

Out in the cotton patch you have a tough row to hoe. This saying has
nothing to do with road construction.

ROD IRON, ROT IRON/WROUGHT IRON

Wrought iron has been worked (wrought) by hammering and bending, often
into elaborate shapes. It is distinguished from cast iron, where the
iron takes on the shape of the mold the molten metal was poured into.

There is such a thing as "rod iron"--iron shaped into rods--but this is
a rare specialized term. Most instances of this form are erroneous
spellings of "wrought iron," as are all instances of "rot iron."

ROLE/ROLL

An actor plays a role. Bill Gates is the entrepreneur's role model. But
you eat a sausage on a roll and roll out the barrel. To take attendance,
you call the roll.

ROLLOVER/ROLL OVER

A rollover used to be only a serious highway accident, but in the
computer world this spelling has also been used to label a feature on a
Web page which reacts in some way when you roll the ball inside a mouse
or a trackball over it without having to click. It also became an
adjective, as in "rollover feature." However, when giving users
instructions, the correct verb form is "roll over"--two words: "roll
over the photo of our dog to see his name pop up."

Since most people now use either optical mice or trackpads the term
"rollover" has become technically obsolete, but it persists.

ROMAINIAN/ROMANIAN

The ancient Romans called what we refer to as "the Roman Empire" as
Romania (roh-MAHN-ee-ya). The country north of Bulgaria borrowed this
ancient name for itself. Older spellings--now obsolete--include
"Roumania" and "Rumania." But although in English we pronounce "Romania"
roh-MAIN-ee-ya, it is never correct to spell the country's name as
"Romainia," and the people and language are referred to not as
"Romainian" but as "Romanian."

Ancient Romans were citizens of the Roman empire, and today they are
inhabitants of the city of Rome (which in Italian is Roma). Don't
confuse Romans with Romanians.

ROMANTIC

If you are studying the arts, it's important to know that the word
"romantic" is used in such contexts to mean much more than "having to do
with romantic love." It originated in the Middle Ages to label
sensational narratives written in romance languages--rather than
Latin--depicting events like the fall of King Arthur's Round Table (in
French, novels are still called "romans" whether they depict love
affairs or not). In literature and art it often refers to materials that
are horrifying, exotic, enthralling, or otherwise emotionally
stimulating to an extreme degree. A romantic art song is as likely to be
about death as about love.

RONDEZVOUS/RENDEZVOUS

The first syllable of "rendezvous" rhymes with "pond" but is not spelled
like it. It comes from a word related to English "render" and is
hyphenated in French: "rendez-vous." In English the two elements are
smooshed together into one: "rendezvous."

ROOT/ROUT/ROUTE

You can root for your team (cheer them on) and hope that they utterly
smash their opponents (create a rout), then come back in triumph on
Route 27 (a road).

ROUGE/ROGUE

You can create an artificial blush by using rouge, but a scoundrel who
deserves to be called a rogue is unlikely to blush naturally. Many
people write about "rouge software" when they mean "rogue software."

RUBBAGE

Although the generally obsolete form "rubbage" persists in some
dialects, many people will assume if you use it that you are confusing
"rubbish" with "garbage."

RUEBEN/REUBEN

Diner owners who put "Rueben sandwiches" on their menus may rue the day
they did so when they encounter a customer who cares about the correct
spelling of this classic American concoction of corned beef, sauerkraut,
Swiss cheese and Russian dressing on rye bread. Although the origin of
the sandwich is obscure, being credited to several different
restaurateurs, all of them spelled their name "Reuben," with the E
before the U.

RUFF/ROUGH

The slangy spelling "ruff" for "rough" is not appropriate in formal
writing, but your spelling-checker won't flag it because "ruff" has a
traditional meaning of its own, denoting a frilled collar.

RURAL

In some US dialects, the second R in "rural" is not pronounced, so that
it sounds like "ROO-ull" or even "rull." The dominant standard
pronunciation sounds both Rs, to rhyme with "plural."

RYE/WRY

"Wry" means "bent, twisted." Even if you don't have a wry sense of humor
you may crack a wry smile. No rye is involved.

SACRED/SCARED

This is one of those silly typos which your spelling checker won't
catch: gods are sacred, the damned in Hell are scared.

SACRELIGIOUS/SACRILEGIOUS

Doing something sacrilegious involves committing sacrilege. Don't let
the related word "religious" trick you into misspelling the word as
"sacreligious."

SAFETY DEPOSIT BOX/SAFE DEPOSIT BOX

Those who prefer "safe deposit box" feel that the box in question is a
container for the safe deposit of goods; it is not a box in which to
deposit your safety. But manufacturers and dealers in this kind of safe
are split in their usage. Just be aware that some people feel that
"safety deposit" is an error whereas no one is likely to look down on
you for saying "safe deposit box."

SAIL/SALE/SELL

These simple and familiar words are surprisingly often confused in
writing. You sail a boat which has a sail of canvas. You sell your old
fondue pot at a yard sale.

SALSA SAUCE/SALSA

"Salsa" is Spanish for "sauce," so "salsa sauce" is redundant. Here in
the US, where people now spend more on salsa than on ketchup (or catsup,
if you prefer), few people are unaware that it's a sauce. Anyone so
sheltered as not to be aware of that fact will need a fuller
explanation: "chopped tomatoes, onions, chilies and cilantro."

SAME DIFFERENCE

This is a jokey, deliberately illogical slang expression that doesn't
belong in formal writing.

SAMEO SAMEO/SAME OLD SAME OLD

Many people who don't understand the expression "same old same old"
(meaning "the same old thing") misspell it as "sameo sameo" or "same-o
same-o."

SAMWICH/SANDWICH

In some dialects, "sandwich" is pronounced "samwich." In standard
English the first syllable is pronounced exactly the way it's spelled,
like the word for sand at a beach.

SARCASTIC/IRONIC

Not all ironic comments are sarcastic. Sarcasm is meant to mock or
wound. Irony can be amusing without being maliciously aimed at hurting
anyone.

SATELLITE

Originally a satellite was a follower.  Astronomers applied the term to
smaller bodies orbiting about planets, like our moon.  Then we began
launching artificial satellites. Since few people were familiar with the
term in its technical meaning, the adjective "artificial" was quickly
dropped in popular usage.  So far so bad.  Then television began to be
broadcast via satellite. Much if not all television now wends its way
through a satellite at some point, but in the popular imagination only
broadcasts received at the viewing site via a dish antenna aimed at a
satellite qualify to be called "satellite television." Thus we see motel
signs boasting:

AIR CONDITIONING * SATELLITE

People say things like "the fight's going to be shown on satellite." The
word has become a pathetic fragment of its former self.  The
technologically literate speaker will avoid these slovenly
abbreviations.

*At least motels have not yet adopted the automobile industry's
truncation of "air conditioning" to "air."

SAW/SEEN

In standard English, it's "I've seen" not "I've saw." The helping verb
"have" (abbreviated here to "'ve") requires "seen." In the simple past
(no helping verb), the expression is "I saw," not "I seen." "I've seen a
lot of ugly cars, but when I saw that old beat-up Rambler I couldn't
believe my eyes."

SAY/TELL

You say "Hello, Mr. Chips" to the teacher, and then tell him about what
you did last summer. You can't "tell that" except in expressions like
"go tell that to your old girlfriend."

SCARCELY

"Scarcely" is a negative adverb and shouldn't have another negative word
used with it. "She couldn't scarcely afford the bus fare" should be "She
could scarcely afford the bus fare."

SCEPTIC/SKEPTIC

Believe it or not, the British spellings are "sceptic" and "scepticism";
the American spellings are "skeptic" and "skepticism."

SCHIZOPHRENIC

In popular usage, "schizophrenic" (and the more slangy and now dated
"schizoid") indicates "split between two attitudes." This drives people
with training in psychiatry crazy. "Schizo-" does indeed mean "split,"
but it is used here to mean "split off from reality." Someone with a
Jekyll-and-Hyde personality is suffering from "multiple personality
disorder"  (or, more recently, "dissociative identity disorder"), not
"schizophrenia."


SCI-FI

"Sci-fi," the widely used abbreviation for "science fiction," is
objectionable to most professional science fiction writers, scholars,
and many fans. Some of them scornfully designate alien monster movies
and other trivial entertainments "sci-fi" (which they pronounce
"skiffy") to distinguish them from true science fiction. The preferred
abbreviation in these circles is "SF." The problem with this
abbreviation is that to the general public "SF" means "San Francisco."
"The Sci-Fi Channel" has exacerbated the conflict over this term. If you
are a reporter approaching a science fiction writer or expert you
immediately mark yourself as an outsider by using the term "sci-fi."

SCONE/SCONCE

If you fling a jam-covered biscuit at the wall and it sticks, the result
may be a "wall scone"; but if you are describing a wall-mounted light
fixture, the word you want is "sconce."

SCOTCH/SCOTS

Scottish people generally refer to themselves as "Scots" or "Scottish"
rather than "Scotch." "Scotch" is whisky (or in the US, "whiskey.")

SCOTCH FREE/SCOT FREE

Getting away with something "scot free" has nothing to do with the Scots
(or Scotch). The scot was a medieval tax; if you evaded paying it you
got off scot free. Some people wrongly suppose this phrase alludes to
Dred Scott, the American slave who unsuccessfully sued for his freedom.
The phrase is "scot free": no H, one T.

SEA CHANGE

In Shakespeare's "Tempest," Ariel deceitfully sings to Ferdinand:

Full fathom five thy father lies; Of his bones are coral made; Those are
pearls that were his eyes: Nothing of him that doth fade But doth suffer
a sea-change Into something rich and strange.

This rich language has so captivated the ears of generations of writers
that they feel compelled to describe as "sea changes" not only
alterations that are "rich and strange," but, less appropriately, those
that are simply large or sudden. Always popular, this cliche has
recently become so pervasive as to make "sea" an almost inextricable
companion to "change," whatever its meaning. In its original context, it
meant nothing more complex than "a change caused by the sea." Since the
phrase is almost always improperly used and is greatly over-used, it has
suffered a swamp change into something dull and tiresome. Avoid the
phrase; otherwise you will irritate those who know it and puzzle those
who do not.

SEAM/SEEM

"Seem" is the verb, "seam" the noun. Use "seam" only for things like the
line produced when two pieces of cloth are sewn together or a thread of
coal in a geological formation.

SECOND OF ALL/SECOND

"First of all" makes sense when you want to emphasize the primacy of the
first item in a series, but it should not be followed by "second of
all," where the expression serves no such function. And "secondly" is an
adverbial form that makes no sense at all in enumeration (neither does
"firstly"). As you go through your list, say simply "second," "third,"
"fourth," etc.

SEGWAY/SEGUE

When you shift to a new topic or activity, you segue. Many people
unfamiliar with the unusual Italian spelling of the word misspell it as
"segway." This error is being encouraged by the deliberately punning
name used by the manufacturers of the Segway Human Transporter.

SELECT/SELECTED

"Select" means "special, chosen because of its outstanding qualities."
If you are writing an ad for a furniture store offering low prices on
some of its recliners, call them "selected recliners," not "select
recliners," unless they are truly outstanding and not just leftovers
you're trying to move out of the store.


SELF-STEAM/SELF ESTEEM

If you bask in the sauna, you may self-steam. But the expression
labeling people's opinions of their own worth is "self-esteem."

"Self-esteem" is also sometimes misspelled "self of steam."

SELF-WORTH/SELF-ESTEEM

To say that a person has a low sense of self-worth makes sense, though
it's inelegant; but people commonly truncate the phrase, saying instead,
"He has low self-worth." This would literally mean that he isn't worth
much rather than that he has a low opinion of himself. "Self-esteem"
sounds much more literate.

SENSE/SINCE

"Sense" is a verb meaning "feel" ("I sense you near me") or a noun
meaning "intelligence" ("have some common sense!"). Don't use it when
you need the adverb "since" ("since you went away," "since you're up
anyway, would you please let the cat out?")

SENSE OF FALSE HOPE/FALSE SENSE OF HOPE

If you're trying to lull someone into hopefulness you don't want to give
them a sense of false hope. Rather, you want to make them feel really
hopeful, although such hope is unjustified. So what you should say is "a
false sense of hope."

The same goes for similar expressions such as "false sense of security,"
"false sense of confidence," and "false sense of privacy."

SENSUAL/SENSUOUS

"Sensual" usually relates to physical desires and experiences, and often
means "sexy." But "sensuous" is more often used for esthetic pleasures,
like "sensuous music." The two words do overlap a good deal. The leather
seats in your new car may be sensuous; but if they turn you on, they
might be sensual. "Sensual" often has a slightly racy or even judgmental
tone lacking in "sensuous."

SENTENCE FRAGMENTS

There are actually many fine uses for sentence fragments. Here's a brief
scene from an imaginary Greek tragedy composed entirely of fragments:

Menelaus: Aha! Helen! Helen (startled): Beloved husband! Menelaus: Slut!
Paris (entering, seeing Menelaus): Oops. 'Bye. Menelaus: Not so fast!
(stabs Paris). Paris: Arrggh!

Some people get into trouble by breaking a perfectly good sentence in
two: "We did some research in newspapers. Like the National Inquirer."
The second phrase belongs in the same sentence with the first, not
dangling off on its own.

A more common kind of troublesome fragment is a would-be sentence
introduced by a word or phrase that suggests it's part of some other
sentence: "By picking up the garbage the fraternity had strewn around
the street the weekend before got the group a favorable story in the
paper." Just lop off "by" to convert this into a proper complete
sentence.

SERGEANT OF ARMS/SERGEANT AT ARMS

The officer charged with maintaining order in a meeting is the "sergeant
at arms," not "of arms."

SERVICE/SERVE

A mechanic services your car and a stallion services a mare, but most of
the time when you want to talk about the goods or services you supply,
the word you want is "serve": "Our firm serves the hotel industry."

SET/SIT

In some dialects people say "come on in and set a spell," but in
standard English the word is "sit." You set down an object or a child
you happen to be carrying, but those seating themselves sit. If you mix
these two up it will not sit well with some people.

SETUP/SET UP

Technical writers sometimes confuse "setup" as a noun ("check the
setup") with the phrase "set up" ("set up the experiment").

SHALL/WILL

"Will" has almost entirely replaced "shall" in American English except
in legal documents and in questions like "Shall we have red wine with
the duck?"

SHAN'T/SHALL NOT

The use of the contraction "shan't" for "shall not" is more common in
the UK than in the US, where it may strike readers as a bit
old-fashioned. Americans are more likely to say "will not" in the same
contexts.

SHEAR/SHEER

You can cut through cloth with a pair of shears, but if the cloth is
translucent it's sheer. People who write about a "shear blouse" do so
out of sheer ignorance.

SHEATH/SHEAF

If you take your knife out of its sheath (case) you can use it to cut a
sheaf (bundle) of wheat to serve as a centerpiece.

SHERBERT/SHERBET

The name for these icy desserts is derived from Turkish/Persian
"sorbet," but the "R" in the first syllable seems to seduce many
speakers into adding one in the second, where it doesn't belong. A
California chain called "Herbert's Sherbets" had me confused on this
point for years when I was growing up.

SHIMMY/SHINNY

You shinny--or shin (climb)--up a tree or pole, but on the dance floor
or in a vibrating vehicle you shimmy (shake).

SHOE-IN/SHOO-IN

This expression purportedly comes from the practice of corrupt jockeys
holding their horses back and shooing a preselected winner across the
finish line to guarantee that it will win. A "shoo-in" is now an easy
winner, with no connotations of dishonesty. "Shoe-in" is a common
misspelling.

SHINED/SHONE

The transitive form of the verb "shine" is "shined." If the context
describes something shining on something else, use "shined": "He shined
his flashlight on the skunk eating from the dog dish." You can remember
this because another sense of the word meaning "polished" obviously
requires "shined": "I shined your shoes for you."

When the shining is less active, many people would use "shone": "The sun
shone on the tomato plants all afternoon." But some authorities prefer
"shined" even in this sort of context: "The sun shined on the tomato
plants all afternoon."

If the verb is intransitive (lacks an object) and the context merely
speaks of the act of shining, the past tense is definitely "shone": "The
sun shone all afternoon" (note that nothing is said here about the sun
shining on anything).

SHONE/SHOWN

"Shone" is the past tense of "shine": "long after sunset, the moon still
shone brightly in the sky."

"Shown" is a past tense form of "show": "foreign films are rarely shown
at our local theater."

SHOOK/SHAKEN

Elvis Presley couldn't have very well sung "I'm all shaken up," but that
is the grammatically correct form. "Shook" is the simple past tense of
"shake," and quite correct in sentences like "I shook my piggy bank but
all that came out was a paper clip." But in sentences with a helping
verb, you need "shaken": "The quarterback had shaken the champagne
bottle before emptying it on the coach."

SHOULD/WOULD

Where a British person might say "I should like an apple" an American
would be more likely to say "I would like an apple." In the US, "should"
is largely confined to the meaning "ought to."

SHOULDER ON/SOLDIER ON

Soldiers are expected to do their duty despite all obstacles, and that's
why we say that a person who perseveres soldiers on. But because
"soldier" is rarely used as a verb in modern English, many people mix
this expression up with a more common one involving pushing through
crowds: to shoulder through. People shouldering are being pushy, usually
in an obnoxious way. People who soldier on are admirably determined to
carry on despite difficulties.

SHOW-STOPPER/DEAL-BREAKER

Originally a "show-stopper" (now often spelled without the hyphen as one
or two words) was a sensational musical number which created so much
applause that the show had to be temporarily halted. By extension,
anything making a sensationally positive impact could be called
"show-stopping."

Computer programmers flipped the meaning by labeling a bug that brings a
program to a halt a "showstopper." Now the word is commonly used as a
synonym for "deal-breaker" in government and business. The negative
meaning is now so pervasive that it can't be called an error, but be
aware that those who know only the show-business meaning may regard you
as ignorant if you use it in this way.

SHRUNK/SHRANK

The simple past tense form of "shrink" is "shrank" and the past
participle is "shrunk"; it should be "Honey, I Shrank the Kids," not
"Honey, I Shrunk the Kids." (Thanks a lot, Disney.)

"Honey, I've shrunk the kids" would be standard, and also grammatically
acceptable is "Honey, I've shrunken the kids" (though deplorable from a
child-rearing point of view).

SHUTTER TO THINK/SHUDDER TO THINK

When you are so horrified by a thought that you tremble at it, you
shudder to think it.

SICK/SIC

The command given to a dog, "sic 'em," derives from the word "seek." The
1992 punk rock album titled "Sick 'Em" has helped popularize the common
misspelling of this phrase. Unless you want to tell how you incited your
pit bull to vomit on someone's shoes, don't write "sick 'em" or "sick
the dog."

The standard spelling of the -ing form of the word is "siccing."

In a different context, the Latin word sic ("thus") inserted into a
quotation is an editorial comment calling attention to a misspelling or
other error in the original which you do not want to be blamed for but
are accurately reproducing: "She acted like a real pre-Madonna (sic)."
When commenting on someone else's faulty writing, you really want to
avoid misspelling this word as sick.

Although it's occasionally useful in preventing misunderstanding, "sic"
is usually just a way of being snotty about someone else's mistake,
largely replaced now by "lol." Sometimes it's appropriate to correct the
mistakes in writing you're quoting; and when errors abound, you needn't
mark each one with a "sic"--your readers will notice.

SIERRA NEVADA MOUNTAINS/SIERRA NEVADAS

Sierra is Spanish for "sawtooth mountain range," so knowledgeable
Westerners usually avoid a redundancy by simply referring to "the Sierra
Nevadas" or simply "the Sierras." Transplanted weather forecasters often
get this wrong.

Some object to the familiar abbreviation "Sierras," but this form, like
"Rockies" and "Smokies" is too well established to be considered
erroneous.

SIGNALED OUT/SINGLED OUT

When a single individual is separated out from a larger group, usually
by being especially noticed or treated differently, that individual is
being "singled out." This expression has nothing to do with signalling.

SILICON/SILICONE

Silicon is a chemical element, the basic stuff of which microchips are
made. Sand is largely silicon. Silicones are plastics and other
materials containing silicon, the most commonly discussed example being
silicone breast implants. Less used by the general public is "silica":
an oxide of silicon.


SIMULAR



SIMILAR


The word ÒsimilarÓ is sometimes misspelled and often mispronounced as
Òsimular,Ó with the second vowel being given a ÒyouÓ sound. The second
syllable should sound like the third syllable in Òanimal.

SIMPLISTIC

"Simplistic" means "overly simple," and is always used negatively. Don't
substitute it when you just mean to say "simple" or even "very simple."

SINGLE QUOTATION MARKS

In standard American writing, the only use for single quotation marks is
to designate a quotation within a quotation. Students are exposed by
Penguin Books and other publishers to the British practice of using
single quotes for normal quotations and become confused. Some strange
folkloric process has convinced many people that while entire sentences
and long phrases are surrounded by conventional double quotation marks,
single words and short phrases take single quotation marks. "Wrong," I
insist.

SIR/DAME

The English titles "Sir" and "Dame" should never be used with a last
name only. It's "Sir Paul McCartney" or "Sir Paul," but never "Sir
McCartney." Similarly, it's "Dame Helen Mirren" or "Dame Helen," but not
"Dame Mirren."

SISTER-IN-LAWS/SISTERS-IN-LAW

Your spouse's female siblings are not your sister-in-laws, but your
sisters-in-law. The same pattern applies to brothers-in-law,
fathers-in-law, and mothers-in-law.

SKIDDISH/SKITTISH

If you nervously avoid something you are not "skiddish" about it; the
word is "skittish."

SLIGHT OF HAND/SLEIGHT OF HAND

"Sleight" is an old word meaning "cleverness, skill," and the proper
expression is "sleight of hand." it's easy to understand why it's
confused with "slight" since the two words are pronounced in exactly the
same way.

SLOG IT OUT/SLUG IT OUT

Slogging is a slow, messy business, typically tramping through sticky
mud or metaphorically struggling with other difficult tasks. You might
slog through a pile of receipts to do your taxes. If you are engaged in
a fierce battle with an adversary, however, you slug it out, like boxers
slugging each other. There is no such expression as "slog it out."

SLOW GIN/SLOE GIN

A small European plum named a "sloe" is used to flavor the liqueur
called "sloe gin." You should probably sip it slowly, but that has
nothing to do with its name.

SLUFF OFF/SLOUGH OFF

You use a loofah to slough off dead skin.

SNUCK/SNEAKED

In American English "snuck" has become increasingly common as the past
tense of "sneak." This is one of many cases in which people's humorously
self-conscious use of dialect has influenced others to adopt it as
standard and it is now often seen even in sophisticated writing in the
US But it is safer to use the traditional form: "sneaked."

SOMETIME/SOME TIME

"Let's get together sometime." When you use the one-word form, it
suggests some indefinite time in the future. "Some time" is not wrong in
this sort of context, but it is required when being more specific:
"Choose some time that fits in your schedule." "Some" is an adjective
here modifying "time." The same pattern applies to "someday" (vague) and
"some day" (specific).

SO/VERY

Originally people said things like "I was so delighted with the wrapping
that I couldn't bring myself to open the package." But then they began
to lazily say "You made me so happy," no longer explaining just how
happy that was. This pattern of using "so" as a simple intensifier
meaning "very" is now standard in casual speech, but is out of place in
formal writing, where "very" or another intensifier works better.
Without vocal emphasis, the "so" conveys little in print.

SO FUN/SO MUCH FUN

Strictly a young person's usage: "That party was so fun!" If you don't
want to be perceived as a gum-chewing airhead, say "so much fun."

SOAR/SORE

By far the more common word is "sore" which refers to aches, pains and
wounds: sore feet, sore backs, sores on your skin. The more unusual word
used to describe the act of gliding through the air or swooping up
toward the heavens is spelled "soar." This second word is often used
metaphorically: eagles, spirits, and prices can all soar. If you know
your parts of speech, just keep in mind that "soar" is always a verb,
and "sore" can be either a noun ("running sore") or an adjective ("sore
loser") but never a verb. In archaic English "sore" could also be an
adverb meaning "sorely" or "severely": "they were sore afraid."

SOCIAL/SOCIETAL

"Societal" as an adjective has been in existence for a couple of
centuries, but has become widely used only in the recent past. People
who imagine that "social" has too many frivolous connotations of mere
partying often resort to it to make their language more serious and
impressive. It is best used by social scientists and others in referring
to the influence of societies: "societal patterns among the Ibo of
eastern Nigeria." Used in place of "social" in ordinary speech and
writing it sounds pretentious.

SOJOURN/JOURNEY

Although the spelling of this word confuses many people into thinking it
means "journey," a sojourn is actually a temporary stay in one place. If
you're constantly on the move, you're not engaged in a sojourn.

SOLE/SOUL

The bottom of your foot is your sole; your spirit is your soul.

SOMEBODY'S ELSE/SOMEBODY ELSE'S

The expression is not "somebody's else," but "somebody else's."

SOMEWHAT OF A/SOMEWHAT, SOMETHING OF A

This error is the result of confusing two perfectly good usages: "She is
somewhat awkward," and "He is something of a klutz." Use one or the
other instead.

SOME WHERE/SOMEWHERE

"Somewhere," like "anywhere" and "nowhere," is always one word.

SUMMERSAULT/SOMERSAULT

"Summersault" is a common variant, but the standard spelling is
"somersault."

SOMETIMES NOT ALWAYS/SOMETIMES, NOT ALWAYS

Expressions like "not always," "don't always," and "aren't always"
overlap in meaning with "sometimes," but don't belong in the same phrase
with this word--they're redundant.

"Sometimes I don't always feel like jogging" doesn't make any sense. Say
either "sometimes I don't feel like jogging" or "I don't always feel
like jogging."

SOMEWAYS/SOMEHOW

"Someways" Mark managed to catch his beard in his jacket zipper."
"Someways" in this sense is slangy. "Somehow" is standard.

SOMEWHERES/SOMEWHERE

You may hear someone say things like "the yeast is somewheres in the
baking aisle." The spelling "somewheres" is not standard; use
"somewhere" instead.

SONG/WORK OR COMPOSITION

When you're writing that cultural event report based on last night's
symphony concert, don't call the music performed "songs." Songs are
strictly pieces of music which are sung--by singers. Instrumental
numbers may be called "works," "compositions," or even "pieces." Be
careful, though: a single piece may have several different movements;
and it would be wrong to refer to the Adagio of Beethoven's Moonlight
Sonata as a "piece." It's just a piece of a piece.

See also music/singing.

SOONER/RATHER

"I'd sooner starve than eat what they serve in the cafeteria" is less
formal than "I'd rather starve."


SOONER THAN LATER/SOONER RATHER THAN LATER

The traditional expression "sooner rather than later" is now commonly
abbreviated to the less logical "sooner than later." The shorter form is
very popular, but is more likely to cause raised eyebrows than the
similarly abbreviated expression "long story short."

See "long story short."

SOUP DU JOUR OF THE DAY/SOUP OF THE DAY

"Soupe du jour" (note the "E" on the end of "soupe") means "soup of the
day." If you're going to use French to be pretentious on a menu, it's
important to learn the meaning of the words you're using. Often what is
offered is potage, anyway. Keep it simple, keep it in English, and you
can't go wrong.

SORT AFTER/SOUGHT AFTER

Something popular which many people are searching for is "sought after".
If you are sorting a thing, you've presumably already found it. When
this phrase precedes a noun or noun phrase which it modifies, it has to
be hyphenated: "Action Comics #1 is a much sought-after comic book
because it was the first to feature Superman."

SOUNDBYTE/SOUND BITE

A "sound bite" is a brief snippet of recorded speech, usually used in
the context of news reporting. The term originated around 1980, long
before the recording of such snippets on personal computers was common;
so those who argue that the correct spelling is "sound byte" are
mistaken.

SOUR GRAPES

In a famous fable by Aesop, a fox declared that he didn't care that he
could not reach an attractive bunch of grapes because he imagined they
were probably sour anyway. You express sour grapes when you put down
something you can't get: "winning the lottery is just a big headache
anyway." The phrase is misused in all sorts of ways by people who don't
know the original story and imagine it means something more general like
"bitterness" or "resentment."

SOUSE CHEF/SOUS CHEF

What's a "souse chef"? Is it the fellow who adds a dash of brandy to
your dessert?

No, it's just a misspelling of sous chef, a French phrase meaning
"assistant chef." The first word is pronunced just like "sue."

SOWCOW/SALCHOW

There's a fancy turning jump in ice skating named after Swedish figure
skater Ulrich Salchow, but every Winter Olympics millions of people
think they hear the commentators saying "sowcow" and that's how they
proceed to misspell it.

SPACES AFTER A PERIOD

In the old days of typewriters using only monospaced fonts in which a
period occupied as much horizontal space as any other letter, it was
standard to double-space after each one to clearly separate out each
sentence from the following one. However, when justified, variable-width
type is set for printing it has always been standard to use only one
space between sentences. Modern computers produce type that is more like
print, and most modern styles call for only one space after a period.
This is especially important if you are preparing a text for publication
which will be laid out from your electronic copy. If you find it
difficult to adopt the one-space pattern, when you are finished writing
you can do a global search-and-replace to find all double spaces and
replace them with single spaces.

SPACES IN NAMES

In many European languages family names are often preceded by a
preposition ("de," "da," "di," "von," and "van" all mean "of"), an
article ("le" and "la" mean "the") or both ("du," "des," "del," "de la,"
"della" and "van der" all mean "of the"). Such prefixes often originated
as designators of nobility--or pretensions to it--but today they are
just incidental parts of certain names.

In their original languages the two parts of the name are usually
separated by a space, and the prefixed preposition or article is not
capitalized unless it begins a sentence. If you take a college course
involving famous European names you will be expected to follow this
pattern. It's not "De Beauvoir" but "de Beauvoir"; not "Van Gogh" but
"van Gogh." The only exception is when the name begins a sentence: "De
Gaulle led the Free French," but "Charles de Gaulle had a big nose."

Some European names evolved into one-word spellings early on (Dupont,
Lamartine, Dallapiccola), but they are not likely to cause problems
because English speakers are usually unaware of the signficance of their
initial syllables.

When families bearing prefixed names move to the US, they often adapt
their spelling to a one-word form. A well-known example is "DiCaprio."
French le Blanc becomes LeBlanc in America, and Italian di Franco
becomes DiFranco. The name "de Vries" is spelled in English by various
people bearing that name "De Vries," "DeVries," and "Devries." You have
to check carefully to determine how a particular person prefers the name
to be spelled. Library reference tools like Who's Who are more reliable
than most Web sources.

The practice of retaining the capital letter inside the fused form is
one peculiar to American English. Early books by famed science-fiction
author Ursula Le Guin rendered her name "LeGuin" though later reprints
go with the separated form, which we may assume is her preference. The
fused form has the advantage of being easier for computers to sort into
alphabetized lists. You will find many Web pages in which the names of
Europeans are adapted to the one-word form, but this is a sign of a lack
of sophistication.

Once you learn to properly separate the parts of a last name, you need
to know how to alphabetize it. Put van Gogh under V, but Van Morrison
under M ("Van" is his given name, not part of his family name). Ludwig
van Beethoven, however, is under B, not V.

College students also need to know that most Medieval and many
Renaissance names consist of a single given name linked to a place name
to indicate where the person came from. Marie de France means simply
"Marie of France," and she should never be referred to as simply "de
France." After introducing her full name, refer to her as "Marie."
Forget The Da Vinci Code; scholars refer to him as "Leonardo," never as
"da Vinci."

SPADED/SPAYED

If you have neutered your dog, you've spayed it; save the spading until
it dies.

SPECIALLY/ESPECIALLY

In most contexts "specially" is more common than "especially," but when
you mean "particularly" "especially" works better: "I am not especially
excited about inheriting my grandmother's neurotic Siamese cat."
"Especial" in the place of "special" is very formal and rather
old-fashioned.

SPECIE/SPECIES

In both the original Latin and in English "species" is the spelling of
both the singular and plural forms. Amphiprion ocellaris is one species
of clownfish. Many species of fish are endangered by overfishing.

Specie is a technical term referring to the physical form of money,
particularly coins.

SPICKET/SPIGOT

A faucet is a "spigot," not a "spicket."

SPICY

"Spicy" has two different meanings: intensely flavored and peppery.
Someone who asks for food that is not spicy intending to avoid only
pepper may get bland, flavorless food instead. It's good to be specific
about what you dislike. South Asian cooks asked to avoid pepper have
been known to omit only seed pepper and use a free hand with chopped
green or red chilies. If you are such a cook, be aware that timid
American diners mean by "pepper" all biting, hot spices and they will
probably not enjoy chili peppers or large amounts of ginger, though they
may love cardamom, cumin, coriander, cinnamon, etc.

When you see the word "chilli" on an Indian menu, the spelling being
used is that of the British.

SPAN/SPUN

Don't say "the demon span her head around." The past tense of "spin" in
this sense is "spun."

SPARE OF THE MOMENT/SPUR OF THE MOMENT

You don't see people wearing spurs much any more, which may explain why
some are vague about the significance of metaphorical spurs. Anything
that prompts you to do something can be a spur to action. We say of
people that are prompted in this way that they are "spurred on" by fear,
ambition, greed, or some other cause.

So a momentary impulse which causes you to act without advance planning
can result in a decision made "on the spur of the moment."

Then there is the expression "spare moment": "Sorry, Honey, when I was
getting the kids ready for school I couldn't spare a moment to clean up
the mess the dog made in the kitchen."

This latter pattern seems to lead some people to mistakenly imagine that
the expression is "on the spare of the moment."

SPIRITUALISM/SPIRITUALITY

The most common meaning of "spiritualism" is belief in the possibility
of communication with the spirits of the dead.

A better term for other religious beliefs and activities is
"spirituality," as in "I'm going to the ashram to explore my
spirituality."

SPOKE/SAID

Novice writers of fictional dialogue sometimes become wary of repeating
"said" too often, resulting in odd constructions like this: "'You've got
gravy on your shirt,' she spoke."

You can speak a language or speak with someone, but you can't speak a
speech.

If you get tired of "said" you could have your characters whisper,
shout, hiss, or grumble; but you shouldn't be afraid of having them
simply say things. It won't bore your readers; they won't even notice.

SPRAIN/STRAIN

So did you sprain your leg or strain it? It will take someone with
medical training to say for sure. Technically, a sprain is a ligament
injury and a strain is tendon or muscle injury. But don't fret about the
distinction if you're trying to explain to your friends why you may not
be able to finish a hike; they won't hold it against you if your
"sprain" turns out to be a "strain."

SPREE

It used to be that a spree was mainly understood as a wild drinking
carouse, with the emphasis on spontaneity and abandon. Then it was used
metaphorically, as in a "shopping spree."

American journalists began to write of "killing sprees" by murderers
recklessly killing people at random ("spree" fits so nicely in
headlines).

But they go too far when they refer to terrorist bombing sprees.
Targeted, purposeful acts like these lack the element of spontaneity and
disorder that characterize a spree. Do they mean perhaps a "spate"?

SQUASH/QUASH

You can squash a spider or a tomato; but when the meaning you intend is
"to suppress," as in rebellions or (especially) legal motions, the more
sophisticated term is "quash."

SQUOZE/SQUEEZED

The standard past tense of "squeeze" is not "squoze" but "squeezed."
Even most people who write "squoze" know this, and use it jokingly.

STAID/STAYED

"Staid" is an adjective often used to label somebody who is rather
stodgy and dull, a stick-in-the mud. But in modern English the past
tense of the verb "stay" is "stayed": "I stayed at the office late
hoping to impress my boss."

STAND/STANCE

When you courageously resist opposing forces, you take--or make--a
stand. The metaphor is a military one, with the defending forces
refusing to flee from the attacker. Your stance, on the other hand, is
just your position--literal or figurative--which may not be particularly
militant. A golfer wanting to improve her drives may adopt a different
stance, or your stance on cojack may be that it doesn't belong on a
gourmet cheese platter; but if you organize a group to force the
neighbors to get rid of the hippo they've tethered in their front yard,
you're taking a stand.

STANDALONE/STAND-ALONE

Despite the fact that it's been slow to appear in traditional
dictionaries, the adjective "standalone"--meaning "independent"--has
become hugely popular in recent years. There are standalone electronic
devices, standalone computer applications, and standalone businesses.
Authors known mainly for writing books in a series who decide to write a
single work unconnected with any series are said to have written a
standalone novel.

You're more likely to find what you're looking for in dictionaries under
the hyphenated spelling "stand-alone." Formal edited English still
usually prefers this version. There is a strong tendency for such
hyphenated forms as "on-line" to get smooshed together into one-word
spellings (for instance, "online" is now standard as an adjective). That
process is clearly happening with "stand-alone," but it's safer to use
the hyphen unless you know for sure that the audience you are writing
for prefers the unhyphenated form: write "stand-alone device," etc.

Rendering this adjectival form as two unhyphenated words ("a stand alone
device") is just a mistake.

STATES/COUNTRIES

Citizens of the United States, where states are smaller subdivisions of
the country, are sometimes surprised to see "states" referring instead
to foreign countries. Note that the US Department of State deals with
foreign affairs, not those of US states. Clearly distinguish these two
uses of "state" in your writing.

STATIONARY/STATIONERY

When something is standing still, it's stationary. That piece of paper
you write a letter on is stationery. Let the "E" in "stationery" remind
you of "envelope."

STINT/STENT

When the time to work comes, you've got to do your stint; but the
medical device installed to keep an artery open is a "stent." Even
people in the medical profession who should know better often use
"stint" when they mean "stent."

STEREO

"Stereo" refers properly to a means of reproducing sound in two or more
discrete channels to create a solid, apparently three-dimensional sound.
Because in the early days only fanciers of high fidelity (or hi-fi)
equipment could afford stereophonic sound, "stereo" came to be used as a
substitute for "high fidelity," and even "record player." Stereo
equipment (for instance a cheap portable cassette player) is not
necessarily high fidelity equipment.  Visual technology creating a sense
of depth by using two different lenses can also use the root "stereo" as
in "stereoscope."

STOMP/STAMP

"Stomp" is colloquial, casual. A professional wrestler stomps his
opponent. In more formal contexts "stamp" is preferred. But you will
probably not be able to stamp out the spread of "stomp."

STRAIGHT/STRAIT

If something is not crooked or curved it's straight.

If it is a narrow passageway beween two bodies of water, it's a strait.
Place names like "Bering Strait" are almost always spelled "strait."

STRAIGHTJACKET/STRAITJACKET

The old word "strait" ("narrow, tight") has survived only as a noun in
geography referring to a narrow body of water ("the Bering Strait") and
in a few adjectival uses such as "straitjacket" (a narrowly confining
garment) and "strait-laced" (literally laced up tightly, but usually
meaning narrow-minded). Its unfamiliarity causes many people to
mistakenly substitute the more common "straight."

STATUE OF LIMITATIONS/STATUTE OF LIMITATIONS

What would a statue of limitations look like? A cop stopping traffic?
The Venus de Milo? Her missing arms would definitely limit her ability
to scratch what itches. The legal phrase limiting the period after which
an offense can no longer be prosecuted is the statute (law) of
limitations.


STOCK AND TRADE/STOCK IN TRADE

In this context, "trade" means "business." The items a business trades
in are its stock in trade. Metaphorically, the stuff needed by people to
carry on their activities can also be called their stock in trade:
"Bushy eyebrows, cigars, and quips were Groucho's stock in trade." This
expression has nothing to do with trading stock, as on a stock exchange,
and it should not be transformed into "stock and trade."

STOLED/STOLE

The past tense of "steal" is "stole." Tom stole the pig. The only time
you can be stoled is when someone drapes a stole on you.

STOOD/STAYED

In standard English, "stayed" is the past tense of "stay," and "stood"
is the past tense of "stand." If you speak a dialect which uses "stood"
for the past tense of "stayed" and want to switch to standard usage, try
changing your sentence to the present tense to check: "I stood still"
becomes "I stand still." But "I stood up past midnight" becomes "I stay
up," not "I stand up." So you should say "I stayed up past midnight" and
"I stayed in the best hotel in town."

The popular saying "I shoulda stood in bed" conjures up an amusing
image, but it's not a model for standard usage.

STRAIGHTENED/STRAITENED

When things get tight and your options are narrowed down, you may have
to live in straitened circumstances or on a straitened budget.

Many people mistakenly use "straightened" in such expressions.

See also "straightjacket" and "dire straights."

STAUNCH/STANCH

Some people--and not a few usage guides--insist that although you can be
a staunch friend you stanch the flow of blood from a wound. But
"staunch" has been a standard spelling for word with the latter meaning
from its origin in the 14th century, and is today more popular than
"stanch."

The two words spelled "staunch" are logically related through a root
meaning "watertight": you are tight with your allies and friends,
clinging firmly to them; and you close a wound tightly to halt the
bleeding. Even people who write "stanch" often pronounce it "stawnch."

STRENGTH

It is nonstandard to pronounce "strength" as if it were spelled
"strenth." The same goes for "length." Make sure to sound the "eng" in
the middle of these words.

STRESS ON/FEEL STRESS

"Stress on" is commonly misused used to mean "to experience stress" as
in "I'm stressing on the term paper I have to do." Still informal, but
better, is "I'm stressed about. . . ." In a more formal context you
could express the same idea by saying "I'm anxious about. . . ."

It is perfectly fine, however, to say that you place stress on
something, with "stress" being a noun rather than a verb.

STRICKEN/STRUCK

Most of the time the past participle of "strike" is "struck." The
exceptions are that you can be stricken with guilt, a misfortune, a
wound or a disease; and a passage in a document can be stricken out. The
rest of the time, stick with "struck."

STRIKE A CORD/STRIKE A CHORD

Something that strikes a chord with you catches your attention because
something about it corresponds to something in yourself. The metaphor
refers to a chord played on a piano, with one note in yourself
harmonizing nicely with a note in that which you are experiencing to
create a pleasing chord.

STRONG SUITE/STRONG SUIT

"Strong suit" is an expression derived from card-playing, in which
hearts, diamonds, clubs and spades are the suits. When you put your best
foot forward your play your strong suit.

SUBJECT TO/SUBJECTED TO

"I was told I could board the airplane subject to a security scan."

"At the airport I was subjected to a humiliating search."

Does it help you to distinguish between these expressions to know that
"subject" in the first example is an adjective and"subjected" in the
second example is a verb? Didn't think so.

Although these two expressions can sometimes be switched with only a
slight change in meaning, they are not equivalent. To be subjected to
some sort of treatment is to actually be treated in that way, usually in
an objectionable way.

But to be subject to a regulation, to taxes, to discussion, to
inspection, to any sort of condition, is to be liable to it. In some
contexts, the conditional action is mandatory: "Shipment will be made
subject to approval of your charge card." In others, the conditional
action may be theoretical, not uniformly enforced: "This Web page is
subject to change." Many people mistakenly use "subjected to" in this
sort of context.

SUBMITTAL/SUBMISSION

"Submittal" is the act of submitting; it should not be used to describe
the thing being submitted, as in "clip a five-dollar bill to your
submittal and it will receive our earliest attention." In almost all
cases "submission" is clearer and more traditional than "submittal."

SUBSTANCE-FREE

An administrator at our university once announced that his goal was a
"substance-free" campus, which I suppose fit in with the fad of the
period for "virtual education." What he really meant was, of course, a
campus free of illegal drugs and alcohol, designated "controlled
substances" in the law. This is a very silly expression, but if he'd
just said "sober and straight" he would have sounded too censorious. How
about "drug- and alcohol-free"?

SUBSTITUTE WITH/SUBSTITUTE FOR

You can substitute pecans for the walnuts in a brownie recipe, but many
people mistakenly say "substitute with" instead, perhaps influenced by
the related expression "replace with." it's always "substitute for."

SUCCEED/SECEDE

If you advocate withdrawing formally from a nation or other
organization, you want to secede.

If you're successful at this or anything else, you succeed.

SUFFER WITH/SUFFER FROM

Although technical medical usage sometimes differs, in normal speech we
say that a person suffers from a disease rather than suffering with it.

SUFFICETH

"Sufficeth" is just an old spelling of "suffices," commonly used in the
King James translation of the Bible and other Renaissance religious
texts. People often use it in a joking manner to give their writing a
semi-Biblical air, especially in the phrase "it sufficeth to say." But
they sound clumsy rather than clever when they omit the "it" and begin
the phrase thus "Sufficeth to say. . . ." "Sufficeth" is a verb; it
requires a subject.

SUIT/SUITE

Your bedroom suite consists of the bed, the nightstand, and whatever
other furniture goes with it. Your pajamas would be your bedroom suit.

SULKING/SKULKING

That guy sneaking furtively around the neighborhood is skulking around;
that teenager brooding in his bedroom because he got grounded is
sulking. "Sulking around" is not a traditional phrase.

SUMMARY/SUMMERY

When the weather is warm and summery and you don't feel like spending a
lot of time reading that long report from the restructuring committee,
just read the summary.

SUPED UP/SOUPED UP

The car you've souped up may be super, but it's not "suped up."

SUPERCEDE/SUPERSEDE

"Supersede," meaning to replace, originally meant "to sit higher" than,
from Latin sedere, "to sit." In the 18th century, rich people were often
carried about as they sat in sedan chairs. Don't be misled by the fact
that this word rhymes with words having quite different roots, such as
"intercede."

SUPPOSABLY, SUPPOSINGLY, SUPPOSIVELY/SUPPOSEDLY

"Supposedly" is the standard form. "Supposably" can be used only when
the meaning is "capable of being supposed," and then only in the US. You
won't get into trouble if you stick with "supposedly."

SUPPOSE TO/SUPPOSED TO

Because the D and the T are blended into a single consonant when this
phrase is pronounced, many writers are unaware that the D is even
present and omit it in writing. You're supposed to get this one right if
you want to earn the respect of your readers. See also "use to."


SUPREMIST/SUPREMICIST

A neo-Nazi is a white supremacist, not "supremist."

SUSPECT/SUSPICIOUS

If your boss thinks you may have dipped into petty cash to pay your
gambling debts, you may be suspect (or "a suspect"). But if you think
somebody else did it, you are suspicious of them. Confusingly, if the
police suspect you of a crime, you can be described as a "suspicious
person" and if you constantly suspect others of crimes, you can also be
called "suspicious."

But "suspect" is not so flexible. A suspect is a person somebody is
suspicious of, never the person who is doing the suspecting. It never
makes sense to say "I am suspect that. . . ."

SURFING THE INTERNET

"Channel-surfing" developed as an ironic term to denote the very
unathletic activity of randomly changing channels on a television set
with a remote control. Its only similarity to surfboarding on real surf
has to do with the esthetic of "going with the flow." The Internet could
be a fearsomely difficult place to navigate until the World Wide Web was
invented; casual clicking on Web links was naturally quickly compared to
channel-surfing, so the expression "surfing the Web" was a natural
extension of the earlier expression. But the Web is only one aspect of
the Internet, and you label yourself as terminally uncool if you say
"surfing the Internet." (Cool people say "Net" anyway.) It makes no
sense to refer to targeted, purposeful searches for information as
"surfing"; for that reason I call my classes on Internet research
techniques "scuba-diving the Internet."

However,  Jean Armour Polly, who claims to have originated the phrase
"surfing the Internet" in 1992, maintains that she intended it to have
exactly the connotations it now has. See her page on the history of the
term: (http://www.netmom.com/about/surfing_main.htm).

SUSPICION/SUSPECT

When you have a suspicion about someone or something, you suspect them.
It is not standard to say you "suspicion" them. "Suspicion" is only a
noun, never a verb.

SUSPICION/SUSPECT

When you have a suspicion about someone or something, you suspect them.
It is not standard to say you "suspicion" them. "Suspicion" is only a
noun, never a verb.

SWAM/SWUM

The regular past tense of "swim" is "swam": "I swam to the island."
However, when the word is preceded by a helping verb, it changes to
"swum": "I've swum to the island every day." The "'ve" stands for
"have," a helping verb.

SYLLABI/SYLLABUS

"Syllabi" is the plural of "syllabus," but you can also say
"syllabuses." Don't call a single course schedule a "syllabi."

SYSTEMATIC/SYSTEMIC

By far the more common word and the one you should use if you are in
doubt is "systematic." It refers to things that are arranged or dealt
with according to some system or organized method. "Gerry systematically
sorts his socks into piles: those that are still wearable and those that
are too smelly."

Often "systematic" and "systematically" are used metaphorically to imply
that something is done so consistently that it almost seems there must
be a system behind it: "Tom systematically leaves the toilet seat up."
If you need a synonym for "consistent," the word you need is
"systematic."

"Systemic" is a much rarer scientific and technical term referring to
parts of a body or system. It is frequently used in medicine and
biology. A systemic disease affects many parts of the body. A systemic
herbicide may be sprayed on the leaves of a weed, but it spreads down to
its roots to kill the whole plant. A systemic problem in banking affects
many parts of the banking system.

If you're talking about how something is done according to a system, the
word you want is "systematic."

If you're talking about something happening to or inside of a system,
the word you want is "systemic."

TABLE

In the UK if you table an issue you place it on the table for
discussion, but in the US the phrase means the opposite: you
indefinitely postpone discussing the issue.

TAD BIT/TAD, BIT

A "tad" was originally a small boy, but this word evolved into the
expression "a tad" meaning "very small" or "very slightly": "The movie
was a tad long for my taste."

Some people combine this with the equivalent expression "a bit" and say
"a tad bit." This is redundant. Just say "a bit" or "a tad."

TAKE A DIFFERENT TACT/TAKE A DIFFERENT TACK

This expression has nothing to do with tactfulness and everything to do
with sailing, in which it is a direction taken as one tacks--abruptly
turns--a boat. To "take a different tack" is to try another approach.

TAKE AND

In some dialects, it's common to emphasize an action by preceding the
verb with "take and" (past tense "took and"): "When he got mad he would
take and pound his fist into the wall." This expression is not used in
formal English, and usually occurs in writing only when the author is
trying to convey an impression of unsophisticated speech. The same goes
for "went and": "After I told him I didn't get a bicycle for my birthday
he went and bought me a unicycle instead."

TAKEN BACK/TAKEN ABACK

When you're startled by something, you're taken aback by it. When you're
reminded of something from your past, you're taken back to that time.

TAPE, RECORD

As time goes on, we are less and less likely to record sound or video
onto a physical electromagnetic tape. More and more often, such
recordings are made onto computer hard drives or solid-state devices.
Yet the word "tape" lives on to label the activity involved. We say we
are going to tape an interview, tape a dance recital, or tape a new
greeting for our voice mail, even when no tape is involved. The problem
is that the word "record" is a little too unspecific to be substituted
in all contexts for "tape," so we fall back on this obsolete but handy
word instead.

I'm not sure what can be done about this, but it bothers me. Now it can
bother you too.

TATTLE-TAIL/TATTLE-TALE

Somebody who reveals secrets--tattling, telling tales--is a tattle-tale,
often spelled as one word: "tattletale."

TAUGHT/TAUT

Students are taught, ropes are pulled taut.

TAUNT/TAUT/TOUT

I am told that medical personnel often mistakenly refer to a patient's
abdomen as "taunt" rather than the correct "taut." "Taunt" ("tease" or
"mock") can be a verb or noun, but never an adjective. "Taut" means
"tight, distended," and is always an adjective. "Taut" is also
occasionally misspelled "taught."

Don't confuse "taunt" with "tout," which means "promote," as in "Senator
Bilgewater has been touted as a Presidential candidate." You tout
somebody you admire and taunt someone that you don't.

TEETH/TEETHE

When your baby's teeth are just beginning to come in, you can say she
has begun to "teethe" (rhymes with "breathe"). Don't spell this verb
form as "teeth" (rhymes with "wreath"). That's the noun form, the word
for what emerges during teething.

TENANT/TENET

These two words come from the same Latin root, "tenere," meaning "to
hold"; but they have very different meanings. "Tenet" is the rarer of
the two, meaning a belief that a person holds: "Avoiding pork is a tenet
of the Muslim faith." In contrast, the person leasing an apartment from
you is your tenant. (She holds the lease.)

TENDER HOOKS/TENTERHOOKS

A "tenter" is a canvas-stretcher, and to be "on tenterhooks" means to be
as tense with anticipation as a canvas stretched on one.

TENTATIVE

Often all-too-tentatively pronounced "tennative." Sound all three "T's."

THAN/THEN

When comparing one thing with another you may find that one is more
appealing "than" another. "Than" is the word you want when doing
comparisons. But if you are talking about time, choose "then": "First
you separate the eggs; then you beat the whites." Alexis is smarter than
I, not "then I."

THANKS GOD

I suppose if you wanted to express your gratitude directly to the deity
you might appropriately say "Thanks, God, for helping our team win the
big game." More appropriate is something more formal, like "Thank you,
God." In any case, the general expression when it's not specifically
meant as a prayer is not "thanks God," but "thank God." Not "Thanks God
Emily hit a homer in this last inning," but "thank God" she did.

THANKYOU/THANK YOU, THANK-YOU

When you are grateful to someone, tell them "thank you." Thanks are
often called "thank-yous," and you can write "thank-you notes." But the
expression should never be written as a single unhyphenated word.

THAT/THAN

People surprisingly often write "that" when they mean "than" in various
standard phrases. Examples: "harder that I thought," "better safe that
sorry," and "closer that they appear." In all these cases, "that" should
be "than."

THAT/WHICH

I must confess that I do not myself observe the distinction between
"that" and "which." Furthermore, there is little evidence that this
distinction is or has ever been regularly made in past centuries by
careful writers of English. However, a small but impassioned group of
authorities has urged the distinction; so here is the information you
will need to pacify them.

If you are defining something by distinguishing it from a larger class
of which it is a member, use "that": "I chose the lettuce that had the
fewest wilted leaves." When the general class is not being limited or
defined in some way, then "which" is appropriate: "He made an iceberg
lettuce Caesar salad, which didn't taste right." Note that "which" is
normally preceded by a comma, but "that" is not.

THAT KIND/THAT KIND OF

Although expressions like "that kind thing" are common in some dialects,
standard English requires "of" in this kind of phrase.

THE BOTH OF THEM/BOTH OF THEM

You can say "the two of them," as in "the two of them make an
interesting couple"; but normally "the" is not used before "both," as in
"both of them have purple hair."

THEIR'S/THEIRS

Like the related possessive pronouns "ours," "his" and "hers" "theirs"
does not take an apostrophe.

THEIRSELVES/THEMSELVES

There is no such word as "theirselves" (and you certainly can't spell it
"theirselfs" or "thierselves"); it's "themselves." And there is no
correct singular form of this non-word; instead of "theirself" use
"himself" or "herself."

THEM/THOSE

One use of "them" for "those" has become a standard catch phrase: "how
do you like them apples?" This is deliberate dialectical humor. But "I
like them little canapes with the shrimp on top" is gauche; say instead
"I like those little canapes."

THEORY

In ordinary speech, a theory is just a speculation. The police inspector
in a Miss Marple mystery always has a theory about who committed the
murder which turns out to be wrong.

But in science the word "theory" plays a very different role. What most
of us call "theories" are termed "hypotheses" until enough evidence has
been accumulated to validate them and allow them to assume the status of
theories: scientifically acceptable explanations of phenomena. Examples:
the theory of gravity, the wave theory of light, chaos theory.

Foes of evolutionary science often insist that the theory of evolution
is invalid because it is "only a theory." This merely demonstrates their
lack of knowledge of scientific usage and hence will not impress any
scientifically literate person.

THEREFOR/THEREFORE

The form without a final "E" is an archaic bit of legal terminology
meaning "for." The word most people want is "therefore."

THERE'S

People often forget that "there's" is a contraction of "there is" and
mistakenly say "there's three burrs caught in your hair" when they mean
"there're" ("there are"). Use "there's" only when referring to one item.
"There's" can also be a contraction of "there has," as in "There's been
some mistake in this bill, clerk!"

Remember if you don't contract "there is" that it also can only be used
with something singular following. It's not "There is many mistakes in
this paper" but "there are many mistakes in this paper."

THESE ARE THEM/THESE ARE THEY

Although only the pickiest listeners will cringe when you say "these are
them," the traditionally correct phrase is "these are they," because
"they" is the predicate nominative of "these." However, if people around
you seem more comfortable with "it's me" than "it's I," you might as
well stick with "these are them."


THESE KIND/THIS KIND

In a sentence like "I love this kind of chocolates," "this" modifies
"kind" (singular) and not "chocolates" (plural), so it would be
incorrect to change it to "I love these kind of chocolates." Only if
"kind" itself is pluralized into "kinds" should "this" shift to "these":
"You keep making these kinds of mistakes!"


THESE ONES/THESE

By itself, there's nothing wrong with the word "ones" as a plural:
"surrounded by her loved ones." However, "this one" should not be
pluralized to "these ones." Just say "these." The same pattern applies
to "those."

THEY/THEIR (SINGULAR)

Using the plural pronoun to refer to a single person of unspecified
gender is an old and honorable pattern in English, not a newfangled bit
of degeneracy or a politically correct plot to avoid sexism (though it
often serves the latter purpose). People who insist that "Everyone has
brought his own lunch" is the only correct form do not reflect the usage
of centuries of fine writers. A good general rule is that only when the
singular noun does not specify an individual can it be replaced
plausibly with a plural pronoun: "Everybody" is a good example. We know
that "everybody" is singular because we say "everybody is here, " not
"everybody are here" yet we tend to think of "everybody" as a group of
individuals, so we usually say "everybody brought their own grievances
to the bargaining table." "Anybody" is treated similarly.

However, in many written sentences the use of singular "their" and
"they" creates an irritating clash even when it passes unnoticed in
speech. It is wise to shun this popular pattern in formal writing. Often
expressions can be pluralized to make the "they" or "their" indisputably
proper: "All of them have brought their own lunches." "People" can often
be substituted for "each." Americans seldom avail themselves of the
otherwise very handy British "one" to avoid specifying gender because it
sounds to our ears rather pretentious: "One's hound should retrieve only
one's own grouse." If you decide to try "one," don't switch to "they" in
mid-sentence: "One has to be careful about how they speak" sounds absurd
because the word "one" so emphatically calls attention to its
singleness. The British also quite sensibly treat collective bodies like
governmental units and corporations as plural ("Parliament have approved
their agenda") whereas Americans insist on treating them as singular.

THEY'RE/THEIR/THERE

Many people are so spooked by apostrophes that a word like "they're"
seems to them as if it might mean almost anything. In fact, it's always
a contraction of "they are." If you've written "they're," ask yourself
whether you can substitute "they are." If not, you've made a mistake.
"Their" is a possessive pronoun like "her" or "our": "They eat their
hotdogs with sauerkraut." Everything else is "there." "There goes the
ball, out of the park! See it? Right there! There aren't very many home
runs like that." "Thier" is a common misspelling, but you can avoid it
by remembering that "they" and "their" begin with the same three
letters. Another hint: "there" has "here" buried inside it to remind you
it refers to place, while "their" has "heir" buried in it to remind you
that it has to do with possession.

THINK ON/THINK ABOUT

An archaic form that persists in some dialects is seen in statements
like "I'll think on it" when most people would say "I'll think about
it."

THOUGH/THOUGHT/THROUGH

Although most of us know the differences between these words people
often type one of them when they mean another. Spelling checkers won't
catch this sort of slip, so look out for it.

THREW/THROUGH

"Threw" is the past tense of the verb "throw": "The pitcher threw a
curve ball." "Through" is never a verb: "The ball came through my living
room window." Unless your sentence involves someone throwing
something--even figuratively, as in "she threw out the idea casually"--
the word you want is "through."

THIS HERE/THAT THERE/THIS, THAT

The expressions "this here" and "that there" immediately before a noun
are nonstandard. In standard English it's not "this here dog" or "that
there cat," but "this dog" and "that cat." Less casual is "this dog
here" when you are emphasizing the exact item you are indicating as
contrasted with others.

Of course "this here" and "that there" have standard uses when they are
not followed by a noun: "put that there," "I left this here on purpose,"
"I'll say this here and now," "there's a space for this here."

THRONE/THROWN

A throne is that chair a king sits on, at least until he gets thrown out
of office.

THROUGH A MIRROR, DARKLY/IN A MIRROR, DARKLY

Here's an error with a very distinguished heritage.

When in 1 Corinthians 13:12 Paul tries to express the imperfection of
mortal understanding, he compares our earthly vision to the dim and
wavery view reflected by a typical Roman-era polished bronze mirror.
Unfortunately, the classic King James translation rendered his metaphor
rather confusingly as "For now we see through a glass, darkly." By the
time of the Renaissance, mirrors were made of glass and so it was
natural for the translators to call the mirror a "glass," though by so
doing they obscured Paul's point. Why they should have used "through"
rather than the more logical "in" is unclear, but it has made many
people think that the image is of looking through some kind of magical
glass mirror like that in Lewis Carroll's "Through the Looking Glass."

Although most other translations use more accurate phrasing ("as in a
mirror," "a blurred image in a mirror," etc.), the King James is so
influential that its misleading rendering of the verse is overwhelmingly
more popular than the more accurate ones. It's not really an error to
quote the KJV, but if you use the image, don't make the mistake of
suggesting it has to do with a dirty window rather than a dim mirror.

THROWS OF PASSION/THROES OF PASSION

A dying person's final agony can be called "death throes." The only
other common use for this word is "throes of passion." Throws are
wrestling moves or those little blankets you drape on the furniture.

THUSFAR/THUS FAR

Some common phrases get fused in people's minds into single words. The
phrase "thus far" is frequently misspelled "thusfar." Hardly anybody
writes "sofar" instead of "so far"--just treat "thus far" in the same
way.

THUSLY/THUS

"Thusly" has been around for a long time, but it is widely viewed as
nonstandard. It's safer to go with plain old "thus."

TIC/TICK

The word for a spasmodic twitch or habitual quirk of speech or behavior
is spelled the French way: "tic." You may have to worry about Lyme
disease if you get a bite from a tick on your face, but that spasm in
your left cheek whenever the teacher calls on you is a facial tic.

TIMBER/TIMBRE

You can build a house out of timber, but that quality which
distinguishes the sound produced by one instrument or voice from others
is timbre, usually pronounced "TAM-bruh," so the common expression is
"vocal timbre."

TIMES/MULTIPLY

School children struggling with their times tables often say that they
"times" one number by another. It's "2 times 2," but the mathematical
operation being performed is not "timesing."

Some unfortunate folks carry this childish vocabulary into adulthood,
continuing to use "times" as a verb meaning "multiply." If you're old
enough to handle three-syllable words you can manage this one.

TIME PERIOD

The only kinds of periods meant by people who use this phrase are
periods of time, so it's a redundancy. Simply say "time" or "period."

TIMES SMALLER

Mathematically literate folks object to expressions like "my paycheck is
three times smaller than it used to be" because when used with whole
numbers "times" indicates multiplication and should logically apply only
to increases in size. Say "one third as large" instead.

TIRIMISU/TIRAMISU

Tiramisu is Italian for "pick me up", and is the name of a popular
modern Italian dessert, commonly misspelled as tirimisu, which gives it
a slightly Japanese air. The Japanese love tiramisu; but although they
sometimes make it with green tea rather than coffee this misspelling
isn't their fault.

TO/TOO/TWO

People seldom mix "two" up with the other two; it obviously belongs with
words that also begin with TW, like "twice" and "twenty" that involve
the number 2. But the other two are confused all the time. Just remember
that the only meanings of "too" are "also" ("I want some ice cream too")
and "in excess" ("Your iPod is playing too loudly.") Note that extra O.
It should remind you that this word has to do with adding more on to
something. "To" is the proper spelling for all the other uses.

TO HOME/AT HOME

In some dialects people say "I stayed to home to wait for the mail," but
in standard English the expression is "stayed at home."

TO THE MANOR BORN/TO THE MANNER BORN

Hamlet complains of the drunken carousing at Elsinore to his friend
Horatio, who asks "Is it a custom?" Hamlet replies that it is and adds,
"but to my mind,--though I am native here and to the manner born,--it is
a custom more honour'd in the breach than the observance."

"As if to the manner born" is used to praise someone's skill: "Reginald
drives the Maserati as if to the manner born" (as if he were born with
that skill).

"To the Manor Born" was the punning title of a popular BBC comedy, which
greatly increased the number of people who mistakenly supposed the
original expression had something to do with being born on a manor.
Perhaps because of the poetically inverted word order in "manner born"
the expression tends to occur in rather snooty contexts. Nevertheless,
the correct expression is "to the manner born."

TO WHERE/SO MUCH THAT, TO THE POINT THAT

Complains Fred, "Mac kept borrowing my tools to where I couldn't finish
fixing the front porch." This sort of use of "to where" to mean "so much
that" or "to the point that" is not standard English. The meaning is
more about when than where.

TODAY'S DAY AND AGE/THIS DAY AND AGE

The traditional expression is "in this day and age," meaning "right at
this moment and during a considerable stretch of time around this
moment." "Today's day" is redundant: "today" already has "day" in it.

TODAY'S MODERN SOCIETY/TODAY

People seeking to be up-to-the-minute often indulge in such redundancies
as "in today's modern society" or "in the modern society of today." This
is empty arm-waving which says nothing more than "now" or "today." A
reasonable substitute is "contemporary society." Such phrases are
usually indulged in by people with a weak grasp of history to substitute
for such more precise expressions as "for the past five years" or "this
month." See "since the beginning of time."

TOE A FINE LINE/TREAD A FINE LINE, TOE THE LINE

When you tread (or walk) a fine line, you are trying to keep your
balance between two alternatives, rather as if you were walking
carefully along a narrow tightrope. Neighbors have to tread a fine line
between being friendly and being nosy. A related expression is "there is
a fine line between" two alternatives: "there's a fine line between
enthusiasm and fanaticism." In this case you aren't traveling along the
line, but crossing over it. The fineness of the line suggests how subtly
the two alternatives blend into each other. The first expression is used
when you're being cautious; the second is used when you're observing how
close two alternatives are to each other.

The expression "toe the line" means something rather different. It
describes toes obediently and conscientiously lined up for review,
military style. It refers to situations in which you are trying to be
very careful to follow the rules, do precisely the right thing. Strict
parents make their children toe the line.

It does not involve the emphasis on alternatives referred to by the
other expressions. Envision yourelf standing in front of a line like the
starting line for a race which is going across in front of you. Such a
line need not be particularly fine. What is emphasized here is the
straightness of the line. But many people confuse "tread a fine line"
with "toe the line" and use the mangled expression "toe a fine line."

See also tow the line

TOLLED/TOLD

Some people imagine that the expression should be "all tolled" as if
items were being ticked off to the tolling of a bell, or involved the
paying of a toll; but in fact this goes back to an old meaning of
"tell": "to count." You could "tell over" your beads if you were
counting them in a rosary. "All told" means "all counted."

This older meaning of "tell" is the reason that people who count money
out behind bank windows are called "tellers."

TOOKEN/TOOK/TAKEN

"Hey, Tricia! Ted couldn't find his parrot so he's tooken your toucan to
show and tell!" "Tooken" is a non-standard form of "taken."

In fact, there are two past-tense forms of "take" which shouldn't be
mixed up with each other. For the simple past you need "took": "Beau
took a course in acoustics." But if a helping verb precedes it, the word
you need is "taken": "he has taken some other courses too."

TORCHIERE/TORCHERE

Consumers and dealers who call tall floor lamps torchieres undoubtedly
think they're being sophisticated, but the French word is simple
torchere (originally meaning "torch-holder"). Because of widespread
confusion about this word you'll have to search for both spellings on
the Web when you're shopping.

TORE/TORN

Is the road in front of your house "all tore up"? In some dialects
that's what people say. But for standard English speakers what happens
to stuff is that it gets torn up. That guy who tore up your love letter
left you feeling torn up.

TOUCH BASES/TOUCH BASE

Although in baseball a home-run hitter has to touch all four bases while
whizzing past, when you propose to linger with someone long enough to
compare notes, you do all your chatting at a single base. The expression
is "let's touch base."

TOUCHE

In formal fencing matches, when someone is hit by an opponent's sword it
is traditional for the person hit to cry out "touche" (French for
"touched") to acknowledge that fact. In other contexts, we may say
"touche" when somebody scores a point against us in an argument, or
otherwise skewers us verbally.

It is inappropriate to cry "touche" when you think you are the one who
has skewered your opponent. "Touche" is not a synonym for "gotcha!"

TOUNGE/TONGUE

"Tounge" is a common misspelling of "tongue."

TONGUE AND CHEEK/TONGUE IN CHEEK

When people want to show they are kidding or have just knowingly uttered
a falsehood, they stick their tongues in their cheeks, so it's "tongue
in cheek," not "tongue and cheek."

TOE-HEADED/TOW-HEADED

Light-colored rope is called "tow" and someone with very blond hair is
called a "tow-head." Tow-headed children are cute, but a toe-headed one
would be seriously deformed.

TORTUROUS/TORTUOUS

A path with a confusing proliferation of turns is tortuous (from a
French root meaning "twisted"). But "torturous" (meaning painful or
unpleasant, like torture) is very frequently confused with it. So often
has "tortuous logic" (tangled, twisted logic) been misspelled as
"torturous logic" that it has given rise to a now independent form with
its own meaning, "tortured logic." Few people object to the latter, but
if you want to describe your slow progress along a twisting path, the
word you want is "tortuous."

TOW THE LINE/TOE THE LINE

"Toe the line" has to do with lining your toes up on a precise mark, not
with pulling on a rope.

However if you have to take your kids along when you visit friends, you
have them not "in toe," but "in tow."

TOWARD/TOWARDS

These two words are interchangeable, but "toward" is more common in the
US and "towards" in the UK.

Some people, probably influenced by "forwards," write "torwards" instead
of the correct "towards."

TRACK HOME/TRACT HOME

Commuters from a tract home may well feel that they are engaged in a rat
race, but that does not justify them in describing their housing
development as a "track." "Tract" here means an area of land on which
cheap and uniform houses have been built. Incidentally, note that the
phrase is "digestive tract," not "digestive track."

TRADEGY/TRAGEDY

Not only do people often misspell "tragedy" as "tradegy," they
mispronounce it that way too. Just remember that the adjective is
"tragic" to recall that it's the G that comes after the A.

TRAGEDY/TRAVESTY

"Travesty" has farcical connotations; it's actually related to
"transvestite." A disaster that could be described as a farce or a
degraded imitation may be called a travesty: "The trial--since the
defense lawyer slept through most of it--was a travesty of justice." A
tragedy is an altogether more serious matter.

TRANSLUCENT/TRANSPARENT/OPAQUE

Although technically anything that light can shine through is
translucent, most writers now reserve this word for substances that
don't clearly display what is on the other side. A frosted window-pane,
a thin rice-paper screen, or a sheet of tissue paper may be called
"translucent." A clear window or camera lens is transparent. "Sheer"
fabric can be either translucent or transparent. Better check before you
go out in public.

"Opaque" is the opposite of "translucent." Anything solid through which
light cannot pass is opaque.

TRITE AND TRUE/TRIED AND TRUE

Ideas that are trite may well be true, but the expression is "tried and
true": ideas that have been tried and turned out to be valid.

TRANSITION

People in business, politics, and education love to turn nouns into
verbs; but many of their transformations irritate a good number of
listeners. High on the list of disliked terms is "transition" as a verb:
"Over the next month we are going to transition our payroll system from
cash to pizza discount coupons." You can say "make the transition," but
often plain "change" works fine.

TREMBLOR/TEMBLOR

Earthquake experts call each vibration produced by an earthquake a
"temblor," derived from the Spanish word for "tremble." It's not
surprising that many people turn this word into "tremblor," but
journalists and others who may have experts among their readers would be
wise to stick with "temblor."

TROOP/TROUPE

A group of performers is a troupe. Any other group of people, military
or otherwise, is a troop. A police officer, member of a mounted military
group or similar person is a trooper, but a gung-ho worker is a real
trouper.

Troops are normally groups, despite the current vogue among journalists
of saying things like "two troops were wounded in the battle" when they
mean "two soldiers." "Two troops" would be two groups of soldiers, not
two individuals.

The popularity of this use of "troop" is encouraged by the fact that the
various branches of the US military services insist that only members of
the Army should be called "soldiers." Marines, Air Force airmen, and
Navy sailors all object to being called "soldiers" but there is no other
tradtitional generic term for an unknown military person. When the
branch of the service is known the writer would do better to refer to an
individual by the appropriate branch label. "Troops" is more justifiable
when referring to a mixed group--say, of Marines and Army personnel:
"the President ordered 15,000 more troops into the region."

TRUSTEE/TRUSTY

A member of an organizational board is a trustee; a trusted convict is a
trusty.

TRY AND/TRY TO

Although "try and" is common in colloquial speech and will usually pass
unremarked there, in writing try to remember to use "try to" instead of
"try and."

TWO TO TANGLE/TWO TO TANGO

A 1952 song popularized the phrase "it takes two to tango"; and it was
quickly applied to everything that required two parties, from romance to
fighting. Later, people baffled by hearing the phrase used of conflicts
imagined that the proper word must be "tangle." Perhaps if they had
thought of the fierce choreography of Parisian apache dancing they would
not have been so confused. "It takes two to tangle" will seem the normal
phrase to some people, a clever variation to a few, and an embarrassing
mistake to many people you might want to impress.

TURN INTO/TURN IN TO

Probably out of simple absentmindedness, an amazing number of Web pages
of educational institutions call for people to fill out a form and "turn
it into" some office or official. "Turn into" means "transform into."
Your fairy godmother can turn a pumpkin into a coach.

The way to instruct someone to submit a document is "turn in to," with a
space between the "in" and the "to": "turn your application in to the
registrar."

Once you have your coach, you can turn into a driveway; but you cannot
turn a form into a registrar unless you have very advanced origami
skills.

TUSSLED/TOUSLED

Even if your hair gets messed up in a tussle with a friend, it gets
tousled, not tussled.

UFO

"UFO" stands for "Unidentified Flying Object," so if you're sure that
silvery disk is an alien spacecraft, there's no point in calling it a
"UFO." I love the sign I once saw in a Seattle bookstore labeling the
alien-invasion section: "Incorrectly Identified Flying Objects."

UGLY AMERICAN

The term "ugly American"--used to describe boorish people from the US
insensitive to those in other countries--bothers fans of the 1958 novel
The Ugly American, whose title character was actually sensitive and
thoughtful--he just looked ugly. The popularizers of this phrase hadn't
read the book, and judged its message too quickly by its title.

THE UKRAINE/UKRAINE

Some country names are preceded by an article--like "The United States"
and "La France"--but most are not. Sometimes it depends on what language
you are speaking: in English we call the latter country simply "France"
and "La Republica Argentina" is just "Argentina" although in the
nineteenth century the British often referred to it as "The Argentine."

When the region formerly known as "The Ukraine" split off from the old
Soviet Union, it declared its preference for dropping the article, and
the country is now properly called simply "Ukraine."

UNCHARTERED/UNCHARTED

"Unchartered" means "lacking a charter," and is a word most people have
little use for. "Uncharted" means "unmapped" or "unexplored," so the
expression meaning "to explore a new subject or area" is "enter
uncharted territory." Similarly, it's uncharted regions, waters, and
paths.

UNCONSCIENCE/UNCONSCIOUS

Do people confuse the unconscious with conscience because the stuff
fermenting in one's unconscious is often stuff that bothers one's
conscience? Whatever the cause, there is no such word as "unconscience."
And while we're on the subject, "subconscious" is not used in Freudian
psychology; it implies something that is merely not consciously thought
of, rather than something that is suppressed. The term is, however, used
by Jungians.

UNDER THE GUISE THAT/UNDER THE GUISE OF

Phishing e-mails try to extract valuable information from you so they
can rob you under the guise of protecting your online security. They are
disguising their theft as protection. There are other related phrases,
mostly ending in "that," such as "under the pretext that" and "with the
excuse that"; but "under the guise" requires "of," usually followed by a
gerund ending in "-ing."

UNDER WEIGH/UNDER WAY

The original expression for getting a boat moving has nothing to do with
weighing anchor and is "getting under way," but so many sophisticated
writers get this wrong that you're not likely to get into trouble if you
imitate them.

When "underway" is used elsewhere as an adjective or adverb, by far the
most common spelling is as a single word, as in "our plans are
underway"; though some authorities argue that the adverbial form should
be spelled as two words: "under way."

UNDERESTIMATED

Enthusiastic sportscasters often say of a surprisingly talented team
that "they cannot be underestimated" when what they mean is "they should
not be underestimated."

UNDERLINING/UNDERLYING

You can stress points by underlining them, but it's "underlying" in
expressions like "underlying story," "underlying motive," and
"underlying principle."

UNDERMIND/UNDERMINED

Some people believe in a mystical overmind, but not even they believe in
an "undermind." The word is "undermined." If you dig under a castle wall
to prepare to breach its defenses, you are undermining it, digging a
mine under it. The metaphor applies to all sorts of weakening of
opposing positions, most often in arguments.

UNDO/UNDUE

The verb "undo" is the opposite of "do." You undo your typing errors on
a computer or undo your shoelaces to go wading.

The adjective "undue" is the opposite of "due" and means "unwarranted"
or "improper." It is used in phrases like "undue influence," "undue
burdens," and "undue expense."

UNDOUBTABLY/UNDOUBTEDLY

Doubtless the spelling of "presumably" influences the misspelling
"undoubtably." The word is "undoubtedly." When something is undoubtedly
true, it is undoubted.

UNKEPT/UNKEMPT

"Unkempt" is an old version of "uncombed." The standard expression for a
sloppy-looking person is not "unkept," but "unkempt."

UNLIKE

When you're linking two phrases with "unlike" you need to keep them in
grammatically parallel forms: "Unlike Cecile, Gareth likes persimmons."
This sentence parallels two people: Cecile and Gareth. But "unlike at
home, my boss won't let me wear sandals" is incorrect because "at home"
and "my boss" aren't grammatically parallel. You'd have to change this
to "at home" and "at work" or something similar.

UNPLEASED/DISPLEASED

"Unpleased" is considered archaic; the standard modern word for your
reaction to something you don't like is "displeased.""

However "unpleasing" is still current to describe something that fails
to please: "the arrangement of 'Silent Night' for truck air horns was
unpleasing." But "displeasing" is more common.

UNREST

Journalists often use this mild term to describe all manner of civil
disorders, but it's silly to call mayhem or chaos merely "unrest" when
there are bullets flying about and bodies lying in the streets.

UNTHAW/THAW

"Unthaw" is another illogical negative. Use "thaw."

UNTRACKED/ON TRACK

When things begin running smoothly and successfully, they get "on
track." Some people oddly substitute "untracked" for this expression,
perhaps thinking that to be "tracked" is to be stuck in a rut.

UPMOST/UTMOST

"Upmost" can mean "uppermost," referring to something on top. But
usually this word is a mistake for "utmost," meaning "most extreme."
"Utmost" is related to words like "utter," as in "The birthday party was
utter chaos."

UPTO/UP TO

Not upto alot lately? You might use some of your spare time memorizing
the fact that "up to" is a two-word phrase, as is "a lot."

URINE ANALYSIS/URINALYSIS

The technical term for the test you use to kick the druggies off the
team is not "urine analysis" but "urinalysis."

US/WE

"We" is a subject form, "us" an object. We do things; things are done to
or for us.

If this doesn't help, you can try a couple of simple tests. If you are
clear about the difference between "I" and "me," try making your
sentence singular. "We" becomes "I" in the singular and "us" becomes
"me."

"Our mothers and us are going shopping" becomes "my mother and me are
going shopping"--which is wrong. So the sentences should read "My mother
and I are going shopping" and "Our mothers and we are going shopping."

But if that doesn't seem obvious, try eliminating everything but the
pronoun and the verb: "Us are going shopping" should be "we are going
shopping."

Test a sentence like "us girls have sold more calendars than the guys"
by reducing it to "us have sold." This sounds wrong. It should be "We
girls have sold."

But "they gave us girls the prize" is correct because "they gave us the
prize" is also correct.

USE/USAGE

"Use" and "usage" overlap somewhat, but they are not entirely
synonymous. Many people treat "usage" as if it were just a fancier form
of "use" in phrases like "make usage of," where "make use of" is the
standard expression. As a rule of thumb, if either "use" or "usage"
seems appropriate, go with "use."

USE TO/USED TO

Because the D and the T are blended into a single consonant when this
phrase is pronounced, many writers are unaware that the D is even
present and omit it in writing. See also "suppose to."

USED TO COULD/USED TO BE ABLE

"I used to could lift a hay-bale with my teeth," says Jeb, meaning "I
used to be able to."

UTILIZE/USE

The best use for "utilize" is to mean "make use of": "Ryan utilized his
laptop in the library mainly as a pillow to rest his head on." In most
contexts, "use" is simpler and clearer. Many readers consider "utilize"
pretentious.

VAGUE REFERENCE

Vague reference is a common problem in sentences where "this," "it,"
"which" or other such words don't refer back to any one specific word or
phrase, but a whole situation. "I hitchhiked back to town, got picked up
by an alien spacecraft and was subjected to humiliating medical
experiments, which is why I didn't get my paper done on time." In
conversation this sort of thing goes unnoticed, but more care needs to
be taken in writing. There are lots of ways to reorganize this sentence
to avoid the vague reference. You could begin the sentence with
"because" and replace "which is why" with "so," for instance.

Sometimes the referent is only understood and not directly expressed at
all: "Changing your oil regularly is important, which is one reason your
engine burned up." The "which" refers to an implied failure to change
oil regularly, but doesn't actually refer back to any of the specific
words used earlier in the sentence.

Sometimes there is no logical referent: "In the book it says that
Shakespeare was in love with some 'dark lady'." This is a casual way of
using "it" that is not acceptable in formal written English. Write
instead "Arthur O. Williams says in The Sonnets that Shakespeare. . . ."

A reference may be ambiguous because it's not clear which of two
referents is meant: "Most women are attracted to guys with a good sense
of humor unless they are into practical jokes." Does "they" refer to
"women" or "guys"? It would be clearer if the sentence said "Most women
are attracted to guys with a good sense of humor, though not usually to
practical jokers."

VAIN/VANE/VEIN

When you have vanity you are conceited: you are vain. "You're so vain
you probably think this song is about you." This spelling can also mean
"futile," as in "All my love's in vain" (fruitless). Note that when
Ecclesiastes says that "all is vanity" it doesn't mean that everything
is conceited, but that everything is pointless.

A vane is a blade designed to move or be moved by gases or liquid, like
a weathervane.

A vein is a slender thread of something, like blood in a body or gold in
a mine. It can also be a line of thought, as in "After describing his
dog's habit of chewing on the sofa, Carlos went on in the same vein for
several minutes."

VALANCE/VALENCE

A decorative hanging cloth is a valance. Unless you are a chemist or
someone else dealing with the technical aspects of combining things
you're unlike to have a need for the word "valence."

VAPID/VACUOUS

"Vapid" is used to describe something flavorless, weak, flat. Many
people confuse this word with "vacuous," which describes things which
are unintelligent, lacking serious content. A boring speech may be vapid
even though it's learned, and a lively speech may be vacuous even though
it's exciting. A dull person may be vapid, but it is not standard usage
to refer to a person as vacuous--only their speech, thoughts, etc. can
be so described. To avoid the most common error involving these words,
just remember that something vapid isn't stupid, it's bland.

VARIOUS/SEVERAL

Many people say "she heard from various of the committee members that
they wanted to cancel the next meeting." "Several of the committee
members" would be better.

VARY/VERY

"Vary" means "to change." Don't substitute it for "very" in phrases like
"very nice" or "very happy."

VEIL OF TEARS/VALE OF TEARS

The expression "vale of tears" goes back to pious sentiments that
consider life on earth to be a series of sorrows to be left behind when
we go on to a better world in Heaven. It conjures up an image of a
suffering traveler laboring through a valley ("vale") of troubles and
sorrow. "Veil of tears" is poetic sounding, but it's a mistake.

VENDOR

Some writers are turning "vendor" into a verb meaning "to sell," writing
things like, "he was vendoring comic books on eBay." Since "vend" is
already a verb meaning "sell" and "vendor" is normally a noun, this
sounds very odd to many readers.

Other people use forms of the word to mean "to be certified as a
vendor": "Persons wishing to be vendored must complete the appropriate
form." This process is also referred to as "vendorization."

This pattern is probably inspired by the widespread use of "vendor" to
label suppliers on commercial Web sites. Instead of thinking of vendors
as mere merchants, dealers, or sellers, some special quality is being
attributed to them.

None of this is standard English.

VERB TENSE

If the situation being described is an ongoing or current one, the
present tense is needed, even in a past-tense context: "Last week she
admitted that she is really a brunette" (not "was").

Pairs of verbs that go together logically have to be kept in the same
tense. Incorrect: "Patricia described her trip to China and writes that
the Great Wall really impressed her." Since "described" is in the past
tense, and the writing contains her descriptions, "writes" should be
"wrote."

Lots of people get into trouble with sentences that describe a
hypothetical situation in the past:  "If he would have packed his own
suitcase, he would have noticed that the cat was in it." That first
"would have" should be a simple "had": "If he had packed his own
suitcase he would have noticed that the cat was in it." Also "The game
would have been more fun if we had [not "would have"] won." This sort of
construction consists of two parts: a hypothetical cause in the past and
its logical effect. The hypothetical cause needs to be put into the past
tense: "had." Only the effect is made conditional: "would have." Note
that in the second example above the effect is referred to before the
cause.

Students summarizing the plot of a play, movie, or novel are often
unfamiliar with the tradition of doing so in the present tense: "Hester
embroiders an " A"  on her dress." Think of the events in a piece of
fiction as happening whenever you read them--they exist in an eternal
present even if they are narrated in the past tense. Even those who are
familiar with this pattern get tripped up when they begin to discuss the
historical or biographical context of a work, properly using the past
tense, and forget to shift back to the present when they return to plot
summary. Here's how it's done correctly: "Mark Twain's days on the
Mississippi were long past when he wrote Huckleberry Finn, but Huck's
love for life on the river clearly reflects his youthful experience as a
steamboat pilot." The verb "reflects" is in the present tense. Often the
author's activity in writing is rendered in the present tense as well:
"Twain depicts Pap as a disgusting drunk." What about when you are
comparing events that occur at two different times in the same
narrative? You still have to stick to the present: "Tom puts Jim through
a lot of unnecessary misery before telling him that he is free." Just
remember when you go from English to your history class that you have to
shift back to the past tense for narrating historical events: "Napoleon
lost the battle of Waterloo."

VERBAGE/VERBIAGE

"Verbiage" is an insulting term usually meant to disparage needlessly
wordy prose. Don't use it to mean simply "wording." There is no such
word as "verbage."

VERACIOUS/VORACIOUS

If you are extremely hungry, you may have a "voracious" appetite (think
of the O as an open mouth, ready to devour anything). "Veracious" is an
unusual word meaning "truthful, honest" (think about the E in "verify").
A truthful person has "veracity." "Voracity," meaning "extreme appetite"
is a rare word you are unlikely to have a use for; "voraciousness" is
more common.

VERSE/PLAY AGAINST

Some young people use "verse" as a verb meaning "to play against," as in
"I'll verse you at basketball after school." Computer gamers are
particularly fond of virtual opponents versing each other. Presumably
this bit of slang derives from the word "versus," but it's not standard
English and is likely to confuse outsiders.

VERSES/VERSUS

The "vs." in a law case like "Brown vs. The Board of Education" stands
for Latin versus (meaning "against"). Don't confuse it with the word for
lines of poetry--"verses"--when describing other conflicts, like the
upcoming football game featuring Oakesdale versus Pinewood.

Note that in formal legal contexts the abbreviation is usually just
"v.", as in "Brown v. The Board of Education."

VERY SORT OF, VERY KIND OF

"He's very sort of buffed." Wha . . ? He can't be very buffed and only
sort of buffed at the same time. It's an error to follow the phrase
"very sort of" with an adjective (a quality, such as "rich," "happy,"
"conscientious").

It's all right to say "very sort of" when "very" means "exact, precise,"
and the phrase is followed by an noun (a thing or person): "the very
sort of pastry I can't resist," "the very sort of boss I can't stand."

Less common is the equally confused expression "very kind of" as in
"he's very kind of charming when he's trying to impress women."

Of course "very kind of" is fine in appreciative comments where "kind"
is an adjective meaning "generous," "helpful," like "it was very kind of
you to shovel Mrs. Mukherjee's front walk."

VERY UNIQUE/UNIQUE

"Unique" singles out one of a kind. That "un" at the beginning is a form
of "one." A thing is unique (the only one of its kind) or it is not.
Something may be almost unique (there are very few like it), but nothing
is "very unique."

VICE-LIKE/VISE-LIKE

In the US and Canada the clamp fastened to a workbech is a vise, but a
vice is a moral flaw or bad habit. So in North America a person with an
overly firm handshake has a vise-like grip. Writing of a "vice-like"
grip invites racy jokes at your expense.

However "vice" is the spelling of both words in UK English, and the
Oxford English Dictionary defines "vice-like" as "firmly tenacious or
compressive."

VICIOUS/VISCOUS CIRCLE/CYCLE

The term "vicious circle" was invented by logicians to describe a form
of fallacious circular argument in which each term of the argument draws
on the other: "Democracy is the best form of government because
democratic elections produce the best governments." The phrase has been
extended in popular usage to all kinds of self-exacerbating processes
such as this: poor people often find themselves borrowing money to pay
off their debts, but in the process create even more onerous debts which
in their turn will need to be financed by further borrowing. Sensing
vaguely that such destructive spirals are not closed loops, people have
transmuted "vicious circle" into "vicious cycle." The problem with this
perfectly logical change is that a lot of people know what the original
"correct" phrase was and are likely to scorn users of the new one. They
go beyond scorn to contempt however toward those poor souls who render
the phrase as "viscous cycle." Don't use this expression unless you are
discussing a Harley-Davidson in dire need of an oil change.

VIDEO/FILM

Many of us can remember when portable transistorized radios were
ignorantly called "transistors." We have a tendency to abbreviate the
names of various sorts of electronic technology (see "stereo" and
"satellite"), often in the process confusing the medium with the
content. Video is the electronic reproduction of images, and applies to
broadcast and cable television, prerecorded videocassette recordings
(made on a videocassette recorder, or VCR), and related technologies.
MTV appropriated this broad term for a very narrow meaning: "videotaped
productions of visual material meant to accompany popular music
recordings." This is now what most people mean when they speak of "a
video," unless they are "renting a video," in which case they mean a
videocassette or DVD recording of a film. One also hears people
referring to theatrical films that they happened to have viewed in
videotaped reproduction as "videos." This is simply wrong. A film is a
film (or movie), whether it is projected on a screen from 35 or 70 mm
film or broadcast via the NTSC, SECAM or PAL standard. Orson Welles'
"Citizen Kane" is not now and never will be a "video."

VINEGARETTE/VINAIGRETTE

Naive diners and restaurant workers alike commonly mispronounce the
classic French dressing called "vinaigrette" as if it were
"vinegarette." To be more sophisticated, say "vin-uh-GRETT" (the first
syllable rhymes with "seen").

VINTAGE POINT/VANTAGE POINT

The spot from which you have a good view is a vantage point.

VIOLA/VOILA

A "viola" is a flower or a musical instrument. The expression which
means "behold!" is "voila." It comes from a French expression literally
meaning "look there!" In French it is spelled with a grave accent over
the A, as voila, but when it was adopted into English, it lost its
accent. Such barbarous misspellings as "vwala" are even worse, caused by
the reluctance of English speakers to believe that OI can represent the
sound "wah," as it usually does in French.

"Wallah" is a Hindi word for a worker, and "Walla" is half of the name
of the Washington State city of Walla Walla.

VIRII/VIRUSES

Hackers like to use "virii" as the plural form of "virus," but Latin
scholars object that this invented term does not follow standard
patterns in that language, and that there is already a perfectly good
plural in English: "viruses."

VICHYSSOISE

Waiters in restaurants offering this potato-leek cream soup often
mispronounce it "vish-ee-SWAH" in a mistaken attempt to sound
authentically French. Setting aside the fact that this soup was invented
in New York, French final consonants are not silent when they are
followed by an E. The correct pronunciation is "vee-shee-SWAHZ.

VISUALLY IMPAIRED/BLIND

Many people mistakenly suppose that "visually impaired" is a more polite
term than "blind." But the distinction between these two is simpler: a
person without eyesight is blind; a person with vision problems stopping
short of total or legal blindness is visually impaired.

VITAE/VITA

Unless you are going to claim credit for accomplishments in previous
incarnations, you should refer to your "vita," not your "vitae."  All
kidding aside, the "ae" in "vitae" supposedly indicates the genitive
rather than the plural, but the derivation of "vita" from "curriculum
vitae" is purely speculative (see the Oxford English Dictionary), and
"vitae" on its own makes no sense grammatically.

"Resume," by the way, is a French word with both "Es" accented, and
literally means "summary." In English one often sees it without the
accents, or with only the second accent, neither of which is a serious
error. But if you're trying to show how multilingual you are, remember
the first accent.

VOLUMN/VOLUME

There are a few unusual words in English when ending in "MN" in which
the "N" is silent, such as "hymn" and "column," but "volume" is not one
of them.

VOLUMPTUOUS/VOLUPTUOUS

Given the current mania for slim, taut bodies, it is understandable--if
amusing--that some folks should confuse voluptuousness with lumpiness.
In fact, "voluptuous" is derived from Latin "voluptas," which refers to
sensual pleasure and not to shape at all. A voluptuous body is a
luxurious body.

WAIL/WHALE

One informal meaning of "whale" is "to beat." Huck Finn says of Pap that
"He used to always whale me when he was sober."

Although the vocalist in a band may wail a song, the drummer whales on
the drums; and lead guitarists when they thrash their instruments wildly
whale on them.

Although this usage dates back to the 18th century and used to be common
in Britain and America, it is now confined mostly to the US, and even
there people often mistakenly use "wail" for this meaning.

WAIT ON/WAIT FOR

In some dialects it's common to say that you're waiting on people or
events when in standard English we would say you're waiting for them.
Waiters wait on people, so it's all right to say "I'm tired of waiting
on you hand and foot," but you shouldn't say "I'm waiting on you down
here at the police station; bring the bail money so I can come home."

WAKE

In the US the reception following a funeral is now often called a "wake"
although traditionally that term was applied to the period of staying up
at night watching over the dead body before the funeral. Since
historically "wake" has been used in many broad senses involving
celebration--not always necessarily at night--it's not surprising to
find it being extended even further in this way. But if you want to
sound more sophisticated, use the term "reception" for the gathering
after a funeral.

Urban legend has it that the term has some connection with the
possibility that the deceased might "wake up." To the contrary, it's the
mourners who do the waking at a wake, not the corpse.

WALK THE TALK/WALK THE WALK

Aristotle's followers are said to have discussed philosophy while
walking about with him--hence their name: "peripatetics." I suppose they
could have been said to "walk the talk."

For the rest of us, the saying is "if you're going to talk the talk,
you've got to walk the walk"--a modern version of old sayings like
"actions speak louder than words" and "practice what you preach."
Another early form of the expression was "walk it like you talk it."

Many people now condense this to "walk the talk," which makes a sort of
sense (act on your speech), but strikes those who are more familiar with
the original form as confused.

WANDER/WONDER

If you idly travel around, you wander. If you realize you're lost, you
wonder where you are.

WANT THAT . . . SHOULD/WANT . . . TO

When someone wants someone else to do something, the expression is not
"she wants that you should do it" but "she wants you to do it."
Similarly, it's "I want you to do it," "we want you to do it," etc.

WARMONGERER/WARMONGER

"Monger" is a very old word for "dealer." An ironmonger sells metal or
hardware, and a fishmonger sells fish. Warmongers do not literally sell
wars, but they advocate and promote them. For some reason lots of people
tack an unneeded extra "-er" onto the end of this word. Why would you
say "mongerer" when you don't say "dealerer"?

WARY/WEARY/LEERY

People sometimes write "weary" (tired) when they mean "wary" (cautious)
which is a close synonym with "leery" which in the psychedelic era was
often misspelled "leary"; but since Timothy Leary faded from public
consciousness, the correct spelling has prevailed.


WARRANTEE/WARRANTY

Confused by the spelling of "guarantee," people often misspell the
related word "warrantee" rather than the correct "warranty." "Warrantee"
is a rare legal term that means "the person to whom a warrant is made."
Although "guarantee" can be a verb ("we guarantee your satisfaction"),
"warranty" is not. The rarely used verb form is "to warrant."

WAS/WERE

In phrases beginning with "there" many people overlook the need to
choose a plural or singular form of the verb "to be" depending on what
follows. "There were several good-looking guys at the party" [plural];
"unfortunately one of them was my husband" [singular].

WASH

In my mother's Oklahoma dialect, "wash" was pronounced "warsh," and I
was embarrassed to discover in school that the inclusion of the
superfluous "R" sound was considered ignorant. This has made me all the
more sensitive now that I live in Washington to the mispronunciation
"Warshington." Some people tell you that after you "warsh" you should
"wrench" ("rinse").

WAVER/WAIVER

Wave bye-bye. Ride the wave. Do the wave. We all know what a wave is,
right? The verb "waive," whose root meaning is "abandon," is less
familiar. When you give up a legal right, you waive it; and the document
you sign to do so is called not a "waver" but a "waiver."

WAX

An unusual use of the word "wax" is "to change manner of speaking," as
in "she waxed eloquent on the charms of New Jersey" or "he waxed poetic
on virtues of tube amplifiers." These expressions mean that she became
eloquent and he became poetic. It is an error to say instead "she waxed
eloquently" or " he waxed poetically."

WAY/FAR, MUCH MORE

Young people frequently use phrases like "way better" to mean "far
better" or "very much better." In formal writing, it would be gauche to
say that Impressionism is "way more popular" than Cubism instead of
"much more popular."

WAYS/WAY

In some dialects it's common to say "you've got a ways to go before
you've saved enough to buy a Miata," but in standard English it's "a way
to go."

WEAK/WEEK

People often absentmindedly write "last weak" or "next weak." Less often
they write "I feel week." These mistakes will not be caught by a
spelling checker.

"Weak" is the opposite of "strong." A week is made up of seven days.

WEATHER/WETHER/WHETHER

The climate is made up of "weather"; whether it is nice out depends on
whether it is raining or not. A wether is just a castrated sheep.

WEINER/WIENER

The Vienna sausage from the city the Austrians call Wien inspired the
American hot dog, or wiener. Americans aren't used to the European
pronunciation of IE as "ee" and often misspell the word as "weiner."

WENCH/WINCH

"Wench" began as a general term for a girl or woman, and over the
centuries acquired a variety of meanings, including female servant,
lower-class female, and prostitute. It is mostly used today as a
jokingly affectionate archaic allusion to Shakespearean ribaldry.

The hoisting or hauling mechanism attached to a tow truck is a winch
(and it's not on a "toe truck").

If a woman can lift your car, she's not a wench--she's an Amazon!

WENSDAY/WEDNESDAY

Wednesday was named after the Germanic god "Woden" (or "Wotan"). Almost
no one pronounces this word's middle syllable distinctly, but it's
important to remember the correct spelling in writing.

WENT/GONE

The past participle of "go" is "gone" so it's not "I should have went to
the party" but "I should have gone to the party."

WE'RE/WERE

"We're" is a contraction of the phrase "we are": the apostrophe stands
for the omitted letter A. "Were" is simply a plural past-tense form of
the verb "are." To talk about something happening now or in the future,
use "we're," but to talk about something in the past, use "were." If you
can't substitute "we are" for the word you've written, omit the
apostrophe.

"We were going to go to the party as a prince and princess, but Derek
cut himself shaving, so we're going instead as a vampire and her
victim."

WERE/WHERE

Sloppy typists frequently leave the "H" out of "where." Spelling
checkers do not catch this sort of error, of course, so look for it as
you proofread.

WET YOUR APPETITE/WHET YOUR APPETITE

It is natural to think that something mouth-watering "wets your
appetite," but actually the expression is "whet your appetite"--sharpen
your appetite, as a whetstone sharpens a knife.

WHACKY/WACKY

Although the original spelling of this word meaning "crazy" was
"whacky," the current dominant spelling is "wacky." If you use the older
form, some readers will think you've made a spelling error.

WHAT/THAT

In some dialects it is common to substitute "what" for "that," as in
"You should dance with him what brought you." This is not standard
usage.

WHEAT/WHOLE WHEAT

Waiters routinely ask "Wheat or white?" when bread is ordered, but the
white bread is also made of wheat. The correct term is "whole wheat," in
which the whole grain, including the bran and germ, has been used to
make the flour. "Whole wheat" does not necessarily imply that no white
flour has been used in the bread; most whole wheat breads incorporate
some white flour.

WHEELBARREL/WHEELBARROW

One very old meaning of the word "barrow" is an open container for
carrying people or goods. The earliest barrows were carried by two
people holding handles on either end. Add a wheel to one end and you
have a wheelbarrow which can be handled by a single person. The word is
also sometimes applied to two-wheeled versions.

The word has nothing to do with barrels.

WHENEVER/WHEN

"Whenever" has two main functions. It can refer to repeated events:
"Whenever I put the baby down for a nap the phone rings and wakes her
up." Or it can refer to events of whose date or time you are uncertain:
"Whenever it was that I first wore my new cashmere sweater, I remember
the baby spit up on it." In some dialects (notably in Northern Ireland
and Texas) it is common to substitute "whenever" for "when" in
statements about specific events occurring only once and whose date is
known: "Whenever we got married, John was so nervous he dropped the ring
down my decolletage." This is nonstandard. If an event is unique and its
date or time known, use "when."

WHERE (AND PREPOSITIONS)

When you are asking about a location someone is coming from you need to
use the preposition "from" with "where": "Where are you coming from?"
But when you are discussing a destination instead of a point of
departure, don't add a preposition. It's not "Where are you going to?"
but "Where are you going?"

Similarly, when asking about the location of a place, "at" should not be
used after "where." It's not "Where is the movie theater at?" but "Where
is the movie theater?"

WHEREABOUTS ARE/WHEREABOUTS IS

Despite the deceptive "S" on the end of the word, "whereabouts" is
normally singular, not plural. "The whereabouts of the stolen diamond is
unknown." Only if you were simultaneously referring to two or more
persons having separate whereabouts would the word be plural, and you
are quite unlikely to want to do so.

WHERE IT'S AT

This slang expression gained widespread currency in the sixties as a hip
way of stating that the speaker understood the essential truth of a
situation: "I know where it's at." Or more commonly: "You don't know
where it's at." It is still heard from time to time with that meaning,
but the user risks being labeled as a quaint old Boomer. However,
standard usage never accepted the literal sense of the phrase. Don't
say, "I put my purse down and now I don't know where it's at" unless you
want to be regarded as uneducated. "Where it is" will do fine; the "at"
is redundant.

WHEREFORE

When Juliet says "Wherefore art thou Romeo?" she means "Why do you have
to be Romeo--why couldn't you have a name belonging to some family my
folks are friendly with?" She is not asking where Romeo is. So if you
misuse the word in sentences like "Wherefore art thou, Stevie Wonder?"
(you wish he'd make another great album like he used to), you make
yourself sound illiterate rather than sophisticated.

WHETHER/WHETHER OR NOT

"Whether" works fine on its own in most contexts: "I wonder whether I
forgot to turn off the stove?" But when you mean "regardless of whether"
it has to be followed by "or not" somewhere in the sentence: "We need to
leave for the airport in five minutes whether you've found your teddy
bear or not."

See also "if/whether."

WHILST/WHILE

Although "whilst" is a perfectly good traditional synonym of "while," in
American usage it is considered pretentious and old-fashioned.

WHIM AND A PRAYER

A 1943 hit song depicted a bomber pilot just barely managing to bring
his shot-up plane back to base, "comin' in on a wing and a prayer"
(lyrics by Harold Adamson, music by Jimmy McHugh). Some people who don't
get the allusion mangle this expression as "a whim and a prayer."
Whimsicality and fervent prayerfulness don't go together.

WHIMP/WIMP

The original and still by far the most common spelling of this common
bit of slang meaning "weakling, coward," is "wimp." If you use the much
less common "whimp" instead people may regard you as a little wimpy.

WHOA IS ME/WOE IS ME

"Whoa" is what you tell a horse to get it to stop, extended in casual
speech to an interjection meant to make someone pause to think in the
middle of a conversation--sometimes misspelled "woah." The standard
woeful lament is "Woe is me."

WHIP CREAM/WHIPPED CREAM

You whip cream until it becomes whipped cream; and that's what you
should write on the menu.

WHISKY/WHISKEY

Scots prefer the spelling "whisky"; Americans follow instead the Irish
spelling, so Kentucky bourbon is "whiskey."


WHO'S/WHOSE

This is one of those cases where it is important to remember that
possessive pronouns never take apostrophes, even though possessive nouns
do (see it's/its). "Who's" always and forever means only "who is," as in
"Who's that guy with the droopy mustache?" or "who has," as in "Who's
been eating my porridge?" "Whose" is the possessive form of "who" and is
used as follows: "Whose dirty socks are these on the breakfast table?"

WHO/WHOM

"Whom" has been dying an agonizing death for decades--you'll notice
there are no Whoms in Dr. Seuss's Whoville. Many people never use the
word in speech at all. However, in formal writing, critical readers
still expect it to be used when appropriate. The distinction between
"who" and "whom" is basically simple: "who" is the subject form of this
pronoun and "whom" is the object form. "Who was wearing that awful dress
at the Academy Awards banquet?" is correct because "who" is the subject
of the sentence. "The MC was so startled by the neckline that he forgot
to whom he was supposed to give the Oscar" is correct because "whom" is
the object of the preposition "to." So far so good.

Now consider this sort of question: "Who are you staring at?" Although
strictly speaking the pronoun should be "whom," nobody who wants to be
taken seriously would use it in this case, though it is the object of
the preposition "at". (Bothered by ending the sentence with a
preposition? See my "Non-Errors" section.) "Whom" is very rarely used
even by careful speakers as the first word in a question, and many
authorities have now conceded the point.

There is another sort of question in which "whom" appears later in the
sentence: "I wonder whom he bribed to get the contract?" This may seem
at first similar to the previous example, but here "whom" is not the
subject of any verb in the sentence; rather it is part of the noun
clause which itself is the object of the verb "wonder." Here an old
gender-biased but effective test for "whom" can be used. Try rewriting
the sentence using "he" or "him." Clearly "He bribed he" is incorrect;
you would say "he bribed him." Where "him" is the proper word in the
paraphrased sentence, use "whom."

Instances in which the direct object appears at the beginning of a
sentence are tricky because we are used to having subjects in that
position and are strongly tempted to use "who": "Whomever Susan admired
most was likely to get the job." (Test: "She admired him." Right?)

Where things get really messy is in statements in which the object or
subject status of the pronoun is not immediately obvious. Example: "The
police gave tickets to whoever had parked in front of the fire hydrant."
The object of the preposition "to" is the entire noun clause, "whoever
had parked in front of the fire hydrant," but "whoever" is the subject
of that clause, the subject of the verb "had parked." Here's a case
where the temptation to use "whomever" should be resisted.

Confused? Just try the "he or him" test, and if it's still not clear, go
with "who." You'll bother fewer people and have a fair chance of being
right.

WHOLE-HARDILY/WHOLEHEARTEDLY

If you want to convey your hearty congratulations to someone, you do so
not "whole-hardily" but "wholeheartedly"--with your whole heart.

A WHOLE 'NOTHER/A COMPLETELY DIFFERENT

It is one thing to use the expression "a whole 'nother" as a consciously
slangy phrase suggesting rustic charm and a completely different matter
to use it mistakenly. The "A" at the beginning of the phrase is the
common article "a" but is here treated as if it were simultaneously the
first letter of "another," interrupted by "whole."

WHO'S EVER/WHOEVER'S

In speech people sometimes try to treat the word "whoever" as two words
when it's used in the possessive form: "Whose-ever delicious plums those
were in the refrigerator, I ate them." Occasionally it's even misspelled
as "whoseever." The standard form is "whoever's," as in "Whoever's plums
those were. . . ."

WHOSE

Some insist that "whose" can only refer to people, but it is perfectly
standard to say "the organization whose members met yesterday," "an
environment whose climate is changing," or "rooms whose walls need
painting." To substitute "of which" in such phrases is usually awkward
and unnaturally formal: "the rooms the walls of which need painting."

WILE AWAY/WHILE AWAY

"Waiting for my physical at the doctor's office, I whiled away the time
reading the dessert recipes in an old copy of Gourmet magazine." The
expression "while away the time" is the only surviving context for a
very old use of "while" as a verb meaning "to spend time." Many people
substitute "wile," but to wile people is to lure or trick them into
doing something--quite different from simply idling away the time. Even
though dictionaries accept "wile away" as an alternative, it makes more
sense to stick with the original expression.

-WISE

In political and business jargon it is common to append "-wise" to nouns
to create novel adverbs: "Revenue-wise, last quarter was a disaster."
Critics of language are united in objecting to this pattern, and it is
often used in fiction to satirize less than eloquent speakers.

WIT/WHIT

If you still have all your wits about you, could it be said that your
mental powers have diminished "not a wit"? No, for the traditional
expression is "not a whit." "Whit" is an old word meaning "bit,"
surviving only in this and similar expressions like "not one whit."

WITHIN/AMONG

"Within" means literally "inside of," but when you want to compare
similarities or differences between things you may need "among" instead.
It's not "There are some entertaining movies within the current
releases," but "among the current releases." But you can use "within" by
rewriting the sentence to lump the movies together into a single entity:
"There are some entertaining movies within the current batch of
releases." A batch is a single thing, and the individual films that make
it up are within it.

WOMAN/WOMEN

The singular "woman" probably gets mixed up with the plural "women"
because although both are spelled with an O in the first syllable, only
the pronunciation of the O really differentiates them. Just remember
that this word is treated no differently than "man" (one person) and
"men" (more than one person). A woman is a woman--never a women.

WONT/WON'T

People often leave the apostrophe out of "won't," meaning "will not."
"Wont" is a completely different and rarely used word meaning "habitual
custom." Perhaps people are reluctant to believe this is a contraction
because it doesn't make obvious sense like "cannot" being contracted to
"can't." The Oxford English Dictionary suggests that "won't" is a
contraction of a nonstandard form: "woll not."

Quite a few confused folks substitute "want" for "wont," leading to
mangled expressions such as "such is my want."

WORLD WIDE WEB

"World Wide Web" is a name that needs to be capitalized, like
"Internet." It is made up of Web pages and Web sites (or, less formally,
Websites).

WORSE COMES TO WORSE/WORST COMES TO WORST

The traditional idiom is "if worst comes to worst." The modern variation
"worse comes to worst" is a little more logical. "Worse comes to worse"
is just a mistake.

WORSER/WORSE

If you look "worser" up in a dictionary, you're likely to find it
labeled "archaic," which means that although Shakespeare and many other
writers once used it, the word is no longer a part of standard English.
Just use "worse" instead: "It just keeps getting worse and worse."

WORKING PROGRESS/WORK IN PROGRESS

If your project isn't finished yet, it's not a "working progress" but a
"work in progress."

WOULD HAVE/HAD

People are often confused about how to discuss something that didn't
happen in the past. It's standard usage to say "If I had remembered
where I parked the car, I would have gotten home sooner." Notice that in
the part of the sentence containing "if" the helping verb is "had" but
in the other part of the sentence, which depends logically on the first,
the verb "gotten" is preceded by "would have."

The same pattern applies when the "if" is in a later part of the
sentence: "I would have gotten home sooner if I had remembered where I
parked the car." Plain old "had" stays with the "if" clause (the second
one) and "would have" goes in the other clause (the first one).

The problem is that people used to thinking of "would have" as marking
non-events in the past often replace a correct "had" with an incorrect
"would have": "If I would have remembered where I parked the car. . . .'
This is nonstandard.

Even worse, the same mistake is made in sentences where no "if" is
involved: "The robber wished he would have given the bank clerk a fake
ID when she asked for one." This should be "The robber wished he had
given."

One reminder of the correct pattern is that "had" all by itself can
replace "if . . had": "Had I remembered where I parked the car. . . .
"Would have" clearly can't be used in this way, so you need to stick
with plain old "had."

WOULD HAVE LIKED TO HAVE/WOULD HAVE LIKED

"She would liked to have had another glass of champagne" should be "she
would have liked to have another glass. . . ."

WRANGLE/WANGLE

If you deviously manage to obtain something you wangle it: "I wangled an
invitation to Jessica's party by hinting that I would be inviting her to
our house on the lake this summer." But if you argue with someone, you
wrangle with them: "Once I got to the party, Jessica's attitude
irritated me so much that we wound up wrangling constantly during it."
Of course cowboys wrangle cattle, and specialists wrangle other animal
species in films.

WRAPPED/RAPT

When you get deeply involved in a project, you may say you're wrapped up
in it; but if you are entranced or enraptured by something you are
"rapt," not "wrapped." The word means "carried away" and is used in
expressions like "listening with rapt attention," "rapt expression," and
"rapt in conversation."

WRECKLESS/RECKLESS

This word has nothing to do with creating the potential for a wreck.
Rather it involves not reckoning carefully all the hazards involved in
an action. The correct spelling is therefore "reckless."

WRITE ME

Many UK English speakers and some American authorities object strongly
to the common American expression "write me," insisting that the correct
expression is "write to me." But "write me" is so common in US English
that I think few Americans will judge you harshly for using it. After
all, we say "call me"--why not "write me"? But if you're an American
trying to please foreigners or particularly picky readers, you might
keep the "write me" phobia in mind.

If you disagree, please don't write me.

WRITTING/WRITING

One of the comments English teachers dread to see on their evaluations
is "The professor really helped me improve my writting." When "-ing" is
added to a word which ends in a short vowel followed only by a single
consonant, that consonant is normally doubled, but "write" has a silent
E on the end to ensure the long I sound in the word. Doubling the T in
this case would make the word rhyme with "flitting."

WONDERKIND/WUNDERKIND

We borrowed the term "wunderkind," meaning "child prodigy," from the
Germans. We don't capitalize it the way they do, but we use the same
spelling. When writing in English, don't half-translate it as
"wonderkind."

YA'LL/Y'ALL

"How y'all doin'?" If you are rendering this common Southernism in
print, be careful where you place the apostrophe, which stands for the
second and third letters in "you."

Note that "y'all" stands for "you all" and is properly a plural form,
though some southern speakers treat it as a singular form and resort to
"all y'all" for the plural. Most southerners reserve "all y'all" to mean
"each and every one of you." Then there is the occasional case in which
the speaker is addressing someone representing a store or other
institution composed of several people: "Do y'all sell shop vacs?"

YE/THE

Those who study the history of English know that the word often misread
as "ye" in Middle English is good old "the" spelled with an unfamiliar
character called a "thorn" which looks vaguely like a "Y" but which is
pronounced "TH." So all those quaint shop names beginning "Ye Olde" are
based on a confusion: people never said "ye" to mean "the." However, if
you'd rather be cute than historically accurate, go ahead. Very few
people will know any better.

YEA/YEAH/YAY

"Yea" is a very old-fashioned formal way of saying "yes," used mainly in
voting. It's the opposite of--and rhymes with--"nay." When you want to
write the common casual version of "yes," the correct spelling is "yeah"
(sounds like "yeh"). When the third grade teacher announced a class trip
to the zoo, we all yelled "yay!" (the opposite of "boo"!). That was back
when I was only yay big.

YEAR END AND YEAR OUT/YEAR IN AND YEAR OUT

When something goes on continually, it is traditional to say it happens
"year in and year out," meaning "from the beginning of the year to its
end--and so on year after year."

The mistaken form "year end and year out" doesn't make sense because
"year end" and "year out" both refer to the same part of the year, so no
time span is being described.

YING AND YANG/YIN AND YANG

The pair of female and male terms in Chinese thought consists of "yin
and yang," not "ying and yang."

YOKE/YOLK

The yellow center of an egg is its yolk. The link that holds two oxen
together is a yoke; they are yoked.

YOU

The second person has perfectly legitimate uses, even when you are not
directly addressing another specific person as I am doing in this
sentence (I am addressing you, the reader). One example is the giving of
directions: "to reach the Pegasus Coffee House, you drive west on
Winslow Way to Madison, turn left to the end of Madison, then turn right
onto Parfitt Way, and you'll see Pegasus on your left."

It is also commonly used in an indefinite way, where a more formal
writer might use "one": "You can eat all you want at Tiny's salad bar."

It can be disorienting to switch from first person to second: "I always
order pizza with extra cheese because you know that otherwise they're
not going to give you enough." But sometimes such a switch works well to
broaden the context of a sentence. For example: "I hate living in the
dorm because other people always want to party when you're trying to
study." The first part of the sentence is specifically about feelings of
the speaker, but the second part is about a general pattern which
affects many other people who can plausibly be referred to as "you."

Because the use of the second person conveys an intimate, casual tone,
many teachers discourage its use in class essays, feeling that it gives
an unsophisticated air to student prose. Be careful about using it in
such essays unless you know that your teacher approves.

YOU BETTER/YOU HAD BETTER

In casual speech, it's common to say things like "you better make your
bed before Mom comes home." But in writing and in formal speech, the
expression is "you had better." Slightly less formal but still fine is
the contracted version: "you'd better."

YOU CAN'T HAVE YOUR CAKE AND EAT IT TOO/YOU CAN'T EAT YOUR CAKE AND HAVE
IT TOO

The most popular form of this saying--"You can't have your cake and eat
it too"-- confuses many people because they mistakenly suppose the word
"have" means "eat," as in "Have a piece of cake for dessert." A more
logical version of this saying is "You can't eat your cake and have it
too," meaning that if you eat your cake you won't have it any more. The
point is that if you eat your cake right now you won't have it to eat
later. "Have" means "possess" in this context, not "eat."

YOU KNOW/KNOW WHAT I'M SAYIN'?

In casual speech it's fine to say things like "You know, I really liked
that blouse you were wearing yesterday." But some people fall into the
habit of punctuating their speech with "you know" so frequently that it
becomes irritating to the listener. Most people do this unconsciously,
not meaning anything by it. If you become aware that you have this habit
your friends and colleagues will be grateful if you try to overcome it.

Hip-hop popularized a similar formula--"know what I'm
sayin'?"--frequently used when there is little or no doubt about what is
being said. It means something like "right?" It's time to retire this
worn-out phrase--know what I'm sayin'?

YOU WAS/YOU WERE

"I just knowed you was here when I seed your truck outside." "You"
followed by "was" is nonstandard, and occurs in print mainly when the
writer is trying to make the speaker sound uneducated. The standard verb
to follow "you" is "were": "I knew you were here."

YOUR/YOU

"I appreciate your cleaning the toilet" is more formal than "I
appreciate you cleaning the toilet."

YOUR/YOU'RE

"You're" is always a contraction of "you are." If you've written
"you're," try substituting "you are." If it doesn't work, the word you
want is "your." Your writing will improve if you're careful about this.

If someone thanks you, write back "you're welcome" for "you are
welcome."

YOUR GUYS'S/YOUR

Many languages have separate singular and plural forms for the second
person (ways of saying "you"), but standard English does not. "You" can
be addressed to an individual or a whole room full of people.

In casual speech, Americans have evolved the slangy expression "you
guys" to function as a second-person plural, formerly used of males only
but now extended to both sexes; but this is not appropriate in formal
contexts. Diners in fine restaurants are often irritated by clueless
waiters who ask "Can I get you guys anything?"

The problem is much more serious when extended to the possessive: "You
guys's dessert will be ready in a minute." Some people even create a
double possessive by saying "your guys's dessert. . . ." This is
extremely clumsy. When dealing with people you don't know intimately,
it's best to stick with "you" and "your" no matter how many people
you're addressing.

YOURSELF

In formal English it's safest to use "yourself" only after having
earlier in the same sentence used "you." When the British reply to a
query like "How are you?" with "Fine, and yourself?" they are actually
pointing back to the "you" in the query.

It used to be common to address someone in British English as "Your good
self" and some people have continued this tradition by creating the word
"goodself," common especially in South Asia; but this is nonstandard.

YOUSE/YOU

The plural form of "you" pronounced as "youse" is heard mainly in satire
on the speech of folks from Brooklyn. It's not standard English, since
"you" can be either singular or plural without any change in spelling or
pronunciation.

YOU'VE GOT ANOTHER THING COMING/YOU'VE GOT ANOTHER THINK COMING

Here's a case in which eagerness to avoid error leads to error. The
original expression is the last part of a deliberately ungrammatical
joke: "If that's what you think, you've got another think coming."

ZEROSCAPE/XERISCAPE

If you nuke your front lawn I suppose you might call it a "zeroscape,"
but the term for an arid-climate garden requiring little or no watering
is "xeriscape" (xeri- is a Greek root meaning "dry").

ZERO-SUM GAIN/ZERO-SUM GAME

The concept of a zero-sum game was developed first in game theory: what
one side gains the other loses. When applied to economics it is often
contrasted with a "win-win" situation in which both sides can make gains
without anyone losing. People who are unaware of the phrase's origins
often mistakenly substitute "gain" for "game."

ZOOLOGY

Both O's in "zoo" are needed to create the "oo" sound in this word, but
the same is not true of words like "zoology" and "zoologist." Here each
O has its own sound: "oh" followed by "ah." The first two syllables
rhyme with "boa."

Then there is a whole class of technical words like "zooplankton" where
both O's are pronounced "oh," though the second "oh" is pronounced so
weakly it comes out more like "uh." But if you need to speak such words,
you probably know how to pronounce them already.

------------------------------------------------------------------------

NON-ERRORS: (Those usages people keep telling you are wrong but which
are actually standard in English.)

Split infinitives

For the hyper-critical, "to boldly go where no man has gone before"
should be " to go boldly. . . ." It is good to be aware that inserting
one or more words between "to" and a verb is not strictly speaking an
error, and is often more expressive and graceful than moving the
intervening words elsewhere, but so many people are offended by split
infinitives that it is better to avoid them except when the alternatives
sound strained and awkward.

Ending a sentence with a preposition

A fine example of an artificial "rule" which ignores standard usage. The
famous witticism usually attributed to Winston Churchill makes the point
well: "This is the sort of pedantry up with which I cannot put."

See "The American Heritage Book of English Usage" at
http://www.bartleby.com/64/C001/050.html. Jack Lynch has some sensible
comments on this issue:
http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Writing/p.html#prepend.

The saying attributed to Winston Churchill rejecting the rule against
ending a sentence with a preposition must be among the most frequently
mutated witticisms ever. I have received many notes from correspondents
claiming to know what the "original saying" was, but none of them cites
an authoritative source.

The alt.english.usage FAQ states that the story originated with an
anecdote in Sir Ernest Gowers'  Plain Words (1948). Supposedly an editor
had clumsily rearranged one of Churchill's sentences to avoid ending it
in a preposition, and the Prime Minister, very proud of his style,
scribbled this note in reply: "This is the sort of English up with which
I will not put." The American Heritage Book of English Usage agrees.

The FAQ goes on to say that the Oxford Companion to the English Language
(no edition cited) states that the original was "This is the sort of
bloody nonsense up with which I will not put." To me this sounds more
likely, and eagerness to avoid the offensive word "bloody" would help to
explain the proliferation of variations.

A quick search of the Internet turned up an astonishing number. In this
era of copy-and-paste it's truly unusual to find such rich variety. The
narrative context varies too: sometimes the person rebuked by Churchill
is a correspondent, a speech editor, a bureaucrat, or an audience member
at a speech and sometimes it is a man, sometimes a woman, and sometimes
even a young student. Sometimes Churchill writes a note, sometimes he
scribbles the note on the corrected manuscript, and often he is said to
have spoken the rebuke aloud. The text concerned was variously a book
manuscript, a speech, an article, or a government document.

Here is just a sample of the variations circulating on the Net:

1.	That is a rule up with which I will not put.

2.	This is the kind of arrant pedantry up with which I will not put.

3.	This is the type of arrant pedantry up with which I will not put.

4.	Not ending a sentence with a preposition is a bit of arrant
pedantry up with which I will not put.

5.	That is the sort of nonsense up with which I will not put

6.	This is insubordination, up with which I will not put!

7.	This is the sort of nonsense up with which I will not put.

8.	This is the sort of thing up with which I will not put.

9.	Madame, that is a rule up with which I shall not put.

One poor soul, unfamiliar with the word "arrant," came up with: "That is
the sort of errant criticism up with which I will not put."

Then there are those who get it so scrambled it comes out backward:

1.	Ending a sentence with a preposition is something up with which I
will not put.

2.	Ending a sentence with a preposition is something up with which we
will not put.

3.	From now on, ending a sentence with a preposition is something up
with which I will not put.

4.	Please understand that ending a sentence with a preposition is
something up with which I shall not put.

I checked the indexes of a dozen Churchill biographies, but none of them
had an entry for "prepositions."

Ben Zimmer has presented evidence on the alt.usage.english list that
this story was not originally attributed to Churchill at all, but to an
anonymous official in an article in "The Strand" magazine. Since
Churchill often contributed to "The Strand," Zimmer argues, it would
certainly have identified him if he had been the  official in question.
It is not clear how the anecdote came to be attributed to Churchill by
Gowers, but it seems to have circulated independently earlier.

Beginning a sentence with a conjunction

It offends those who wish to confine English usage in a logical
straitjacket that writers often begin sentences with "and" or "but."
True, one should be aware that many such sentences would be improved by
becoming clauses in compound sentences, but there are many effective and
traditional uses for beginning sentences thus. One example is the reply
to a previous assertion in a dialogue: "But, my dear Watson, the
criminal obviously wore expensive boots or he would not have taken such
pains to scrape them clean." Make it a rule to consider whether your
conjunction would repose more naturally within the previous sentence or
would lose in useful emphasis by being demoted from its position at the
head of a new sentence.

Using "between" for only two, "among" for more

The "-tween" in "between" is clearly linked to the number two; but, as
the Oxford English Dictionary notes, "In all senses, between has, from
its earliest appearance, been extended to more than two." We're talking
about Anglo-Saxon here--early. Pedants have labored to enforce "among"
when there are three or more objects under discussion, but largely in
vain. Very vew speakers no naturally say, "A treaty has been negotiated
among Britain, France, and Germany."

Over vs. more than.

Some people insist that "over" cannot be used to signify "more than," as
in "Over a thousand baton-twirlers marched in the parade." "Over," they
insist, always refers to something physically higher: say, the blimp
hovering over the parade route. This absurd distinction ignores the role
metaphor plays in language. If I write 1 on the blackboard and 10 beside
it, 10 is still the "higher" number. "Over" has been used in the sense
of "more than" for over a thousand years.

Feeling bad

"I feel bad" is standard English, as in "This t-shirt smells bad" (not
"badly"). "I feel badly" is an incorrect hyper-correction by people who
think they know better than the masses. People who are happy can
correctly say they feel good, but if they say they feel well, we know
they mean to say they're healthy.

Forward vs. forwards

Although some style books prefer "forward" and "toward" to "forwards"
and "towards," none of these forms is really incorrect, though the forms
without the final "S" are perhaps a smidgen more formal. The spelling
"foreword" applies exclusively to the introductory matter in a book.

Gender/sex

When discussing males and females, feminists wanting to remove
references to sexuality from contexts which don't involve mating or
reproduction revived an older meaning of "gender" which had come to
refer in modern times chiefly to language, as a synonym for "sex" in
phrases such as "Our goal is to achieve gender equality." Americans,
always nervous about sex, eagerly embraced this usage, which is now
standard. In some scholarly fields, "sex" is used to label biologically
determined aspects of maleness and femaleness (reproduction, etc.) while
"gender" refers to their socially determined aspects (behavior,
attitudes, etc.); but in ordinary speech this distinction is not always
maintained. It is disingenuous to pretend that people who use "gender"
in the new senses are making an error, just as it is disingenuous to
maintain that "Ms." means "manuscript" (that's "MS" ). Nevertheless, I
must admit I was startled to discover that the tag on my new trousers
describes not only their size and color, but their "gender."

Using "who" for people, "that" for animals and inanimate objects.

In fact there are many instances in which the most conservative usage is
to refer to a person using "that": "All the politicians that were at the
party later denied even knowing the host" is actually somewhat more
traditional than the more popular "politicians who." An aversion to
"that" referring to human beings as somehow diminishing their humanity
may be praiseworthily sensitive, but it cannot claim the authority of
tradition.  In some sentences, "that" is clearly preferable to "who":
"She is the only person I know of that prefers whipped cream on her
granola." In the following example, to exchange "that" for "who" would
be absurd: "Who was it that said, 'A woman without a man is like a fish
without a bicycle'?"*

*Commonly attributed to Gloria Steinem, but she attributes it to Irina
Dunn.

"Since" cannot mean "because."

"Since" need not always refer to time. Since the 14th century, when it
was often spelled "syn," it has also meant "seeing that" or "because."

Hopefully

This word has meant "it is to be hoped" for a very long time, and those
who insist it can only mean "in a hopeful fashion" display more
hopefulness than realism.

Momentarily

"The plane will be landing momentarily" says the flight attendant, and
the grumpy grammarian in seat 36B thinks to himself, "So we're going to
touch down for just a moment?" Everyone else thinks, "Just a moment now
before we land." Back in the 1920s when this use of "momentarily" was
first spreading on both sides of the Atlantic, one might have been
accused of misusing the word, but by now it's listed without comment as
one of the standard definitions in most dictionaries.

Lend vs. loan

"Loan me your hat" was just as correct everywhere as "lend me your ears"
until the British made "lend" the preferred verb, relegating "loan" to
the thing being lent. However, as in so many cases, Americans kept the
older pattern, which in its turn has influenced modern British usage so
that those insisting that "loan" can only be a noun are in the minority.

Scan vs. skim

Those who insist that "scan" can never be a synonym of "skim" have lost
the battle. It is true that the word originally meant "to scrutinize,"
but it has now evolved into one of those unfortunate words with two
opposite meanings: to examine closely (now rare) and to glance at
quickly (much more common). It would be difficult to say which of these
two meanings is more prominent in the computer-related usage, to "scan a
document."

That said, it's more appropriate to use "scan" to label a search for
specific information in a text, and "skim" to label a hasty reading
aimed at getting the general gist of a text.

Near miss

It is futile to protest that "near miss" should be "near collision."
This expression is a condensed version of something like "a miss that
came very near to being a collision," and is similar to "narrow escape."
Everyone knows what is meant by it and almost everyone uses it.  It
should be noted that the expression can also be used in the sense of
almost succeeding in striking a desired target: "His Cointreau souffle
was a near miss."

"None" singular vs. plural

Some people insist that since "none" is derived from "no one" it should
always be singular: "none of us is having dessert." However, in standard
usage, the word is most often treated as a plural. "None of us are
having dessert" will do just fine.

Off of

For most Americans, the natural thing to say is "Climb down off of
[pronounced " offa" ] that horse, Tex, with your hands in the air;" but
many UK authorities urge that the "of" should be omitted as redundant.
Where British English reigns you may want to omit the "of" as
superfluous, but common usage in the US has rendered "off of" so
standard as to generally pass unnoticed, though some American
authorities also discourage it in formal writing. But if "onto" makes
sense, so does "off of." However, "off of" meaning "from" in phrases
like "borrow five dollars off of Clarice" is definitely nonstandard.

Til/until

Since it looks like an abbreviation for "until," some people argue that
this word should always be spelled "'til" (though not all insist on the
apostrophe). However, "till" has regularly occurred as a spelling of
this word for over 800 years and it's actually older than "until." It is
perfectly good English.

"Teenage" vs. "teenaged"

Some people object that the word should be "teenaged," but unlike the
still nonstandard "ice tea" and "stain glass," "teenage" is almost
universally accepted now.

Don't use "reference" to mean "cite."

Nouns are often turned into verbs in English, and "reference" in the
sense "to provide references or citations" has become so widespread that
it's generally acceptable, though some teachers and editors still
object.

unquote/endquote

Some people get upset at the common pattern by which speakers frame a
quotation by saying "quote . . . unquote," insisting that the latter
word should logically be "endquote"; but illogical as it may be,
"unquote" has been used in this way for about a century, and "endquote"
is nonstandard.

Persuade vs. convince

Some people like to distinguish between these two words by insisting
that you persuade people until you have convinced them, but "persuade"
as a synonym for "convince" goes back at least to the 16th century. It
can mean both to attempt to convince and to succeed. It is no longer
common to say things like "I am persuaded that you are an illiterate
fool," but even this usage is not in itself wrong.

Normalcy vs. normality

The word "normalcy" had been around for more than half a century when
President Warren G. Harding was assailed in the newspapers for having
used it in a 1921 speech. Some folks are still upset, but in the US
"normalcy" is a perfectly normal--if uncommon--synonym for "normality."

Aggravate vs. irritate Some people claim that "aggravate" can only mean
"make worse" and should not be used to mean "irritate," but the latter
has been a valid use of the word for four centuries, and "aggravation"
means almost exclusively "irritation."

You shouldn't pronounce the "e" in "not my forte."

Some people insist that it's an error to pronounce the word "forte" in
the expression "not my forte" as if French-derived "forte" were the same
as the Italian musical term for "loud": "for-tay." But the original
French expression is "pas mon fort," which not only has no "e" on the
end to pronounce--it has a silent "t" as well. It's too bad that when we
imported this phrase we mangled it so badly, but it's too late to do
anything about it now. If you go around saying what sounds like "that's
not my fort," people won't understand what you mean.

However, those who use the phrase to mean "not to my taste" ("Wagnerian
opera is not my forte") are definitely mistaken. Your forte is what
you're good at, not just stuff you like.

"Preventive" is the adjective, "preventative" the noun.

I must say I like the sound of this distinction, but in fact the two are
interchangeable as both nouns and adjectives, though many prefer
"preventive" as being shorter and simpler. "Preventative" used as an
adjective dates back to the 17th century, as does "preventive" as a
noun.

People are healthy; vegetables are healthful.

Logic and tradition are on the side of those who make this distinction,
but I'm afraid phrases like "part of a healthy breakfast" have become so
widespread that they are rarely perceived as erroneous except by the
hyper-correct. On a related though slightly different subject, it is
interesting to note that in English adjectives connected to sensations
in the perceiver of an object or event are often transferred to the
object or event itself.  In the 19th century it was not uncommon to
refer, for instance, to a "grateful shower of rain," and we still say "a
gloomy landscape," "a cheerful sight" and "a happy coincidence."

Crops are raised; children are reared.

Old-fashioned writers insist that you raise crops and rear children, but
in modern American English children are usually "raised."

Dinner is done; people are finished.

I pronounce this an antiquated distinction rarely observed in modern
speech. Nobody really supposes the speaker is saying he or she has been
roasted to a turn. In older usage people said, "I have done" to indicate
they had completed an action. "I am done" is not really so very
different.

"You've got mail" should be "you have mail."

The "have" contracted in phrases like this is merely an auxiliary verb,
not an expression of possession. It is not a redundancy. Compare:
"You've sent the mail."

it's "cut the muster," not "cut the mustard."

This etymology seems plausible at first. Its proponents often trace it
to the American Civil War. We do have the analogous expression "to pass
muster," which probably first suggested this alternative, but although
the origins of "cut the mustard" are somewhat obscure, the latter is
definitely the form used in all sorts of writing throughout the
twentieth century. Common sense would suggest that a person cutting a
muster is not someone being selected as fit, but someone eliminating the
unfit.

Here is the article on "cut the mustard" from the "faq" (frequently
asked questions list) of the UseNet newsgroup alt.usage.english:

This expression meaning "to achieve the required standard" is first
recorded in an O. Henry story of 1902: "So I looked around and found a
proposition [a woman] that exactly cut the mustard."

It may come from a cowboy expression, "the proper mustard", meaning "the
genuine thing", and a resulting use of "mustard" to denote the best of
anything. O. Henry in Cabbages and Kings (1894) called mustard "the main
attraction": "I'm not headlined in the bills, but I'm the mustard in the
salad dressing, just the same." Figurative use of "mustard" as a
positive superlative dates from 1659 in the phrase "keen as mustard",
and use of "cut" to denote rank (as in "a cut above") dates from the
18th century.

Other theories are that it is a corruption of the military phrase "to
pass muster" ("muster", from Latin "monstrare"="to show", means "to
assemble (troops), as for inspection"); that it refers to the practice
of adding vinegar to ground-up mustard seed to "cut" the bitter taste;
that it literally means "cut mustard" as an example of a difficult task,
mustard being a relatively tough crop that grows close to the ground;
and that it literally means "cut mustard" as an example of an easy task
(via the negative expression "can't even cut the mustard"), mustard
being easier to cut at the table than butter.

The more-or-less synonymous expression "cut it" (as in "sorry, doesn't
cut it") seems to be more recent and may derive from "cut the mustard".


it's "carrot on a stick," not "carrot or stick."

Authoritative dictionaries agree, the original expression refers to
offering to reward a stubborn mule or donkey with a carrot or
threatening to beat it with a stick and not to a carrot being dangled
from a stick.

The Usenet Newsgroup alt.usage.english has debated this expression
several times. No one there presented definitive evidence, but
dictionaries agree the proper expression is "the carrot or the stick".

One person on the Web mentions an old "Little Rascals" short in which an
animal was tempted to forward motion by a carrot dangling from a stick.
I think the image is much older than that, going back to old magazine
cartoons (certainly older than the animated cartoons referred to by
correspondents on alt.usage.english); but I'll bet that the cartoon idea
stemmed from loose association with the original phrase "the carrot or
the stick" rather than the other way around. An odd variant is the claim
broadcast on National Public Radio March 21, 1999 that one Zebediah
Smith originated this technique of motivating stubborn animals. This is
almost certainly an urban legend.

Note that the people who argue for "carrot on a stick" never cite any
documentable early use of the supposed "correct" expression. For the
record, here's what the Supplement to the Oxford English Dictionary has
to say on the subject: "carrot, sb. Add: 1. a. fig. [With allusion to
the proverbial method of tempting a donkey to move by dangling a carrot
before it.] An enticement, a promised or expected reward; freq.
contrasted with "stick" (=punishment) as the alternative."

[Skipping references to uses as early as 1895 which refer only to the
carrot so don't clear up the issue.]

"1948 Economist 11 Dec. 957/2 The material shrinking of rewards and
lightening of penalties, the whittling away of stick and carrot. [Too
bad the Economist's writer switched the order in the second part of this
example, but the distinction is clear.]

"1954 J. A. C. Brown Social Psychol.of Industry i. 15 The tacit
implication that . . . most men . . . are . . . solely motivated by fear
or greed (a motive now described as " the carrot or the stick")

"1963 Listener 21 Feb. 321/2 Once Gomulka had thrown away the stick of
collectivization, he was compelled to rely on the carrot of a price
system favourable to the peasant."

The debate has been confused from time to time by imagining one stick
from which the carrot is dangled and another kept in reserve as a whip;
but I imagine that the original image in the minds of those who
developed this expression was a donkey or mule laden with cargo rather
than being ridden, with its master alternately holding a carrot in front
of the animal's nose (by hand, not on a stick) and threatening it with a
switch. Two sticks are too many to make for a neat expression.

For me, the clincher is that no one actually cites the form of the
"original expression." In what imaginable context would it possibly be
witty or memorable to say that someone or something had been motivated
by a carrot on a stick? Why not an apple on a stick, or a bag of oats?
Boring, right? Not something likely to pass into popular usage.

This saying belongs to the same general family as "you can draw more
flies with honey than with vinegar." It is never used except when such
contrast is implied.

This and other popular etymologies fit under the heading aptly called by
the English "too clever by half."

People should say a book is titled such-and-such rather than "entitled."

No less a writer than Chaucer is cited by the Oxford English Dictionary
as having used "entitled" in this sense, the very first meaning of the
word listed by the OED. It may be a touch pretentious, but it's not
wrong.

"Spitting image" should be "spit and image."

According to the Oxford English Dictionary the earlier form was "spitten
image," which may indeed have evolved from "spit and image." it's a
crude figure of speech: someone else is enough like you to have been
spat out by you, made of the very stuff of your body. In the early 20th
century the spelling and pronunciation gradually shifted to the less
logical "spitting image," which is now standard. it's too late to go
back. There is no historical basis for the claim sometimes made that the
original expression was "spirit and image."

"Lion's share" means all of something, not the larger part of something.

Even though the original meaning of this phrase reflected the idea that
the lion can take whatever he wants--typically all of the slaughtered
game, leaving nothing for anyone else--in modern usage the meaning has
shifted to "the largest share." This makes great sense if you consider
the way hyenas and vultures swarm over the leftovers from a typical
lion's kill.

"Connoisseur" should be spelled "connaisseur."

When we borrowed this word from the French in the 18th century, it was
spelled "connoisseur." Is it our fault the French later decided to shift
the spelling of many OI words to the more phonetically accurate AI? Of
those Francophone purists who insist we should follow their example I
say, let 'em eat "bifteck."


------------------------------------------------------------------------
OTHER COMMONLY MISSPELLED WORDS

Here is a list of some of the most commonly misspelled words in English
which I consider not interesting enough to write up as separate entries.
These are the correct spellings. Reading over the list probably won't
improve your spelling much, but choosing a few which you find
troublesome to write out correctly a few times may.

absence, abundance, accessible, accidentally, acclaim, accommodate,
accomplish, accordion, accumulate, achievement, acquaintance, across,
address, advertisement, aggravate, alleged, annual, apparent,
appearance, argument, atheist, athletics, attendance, auxiliary,
badminton, balloon, barbecue, barbiturate, bargain, basically, beggar,
beginning, believe, biscuit, bouillon, boundary, Britain, business,
calendar, camouflage, cantaloupe, cemetery, chagrined, challenge,
characteristic, changing, chief, cigarette, climbed, collectible,
colonel, colossal, column, coming,  committee, commitment, comparative,
competent, completely, concede, conceive, condemn, condescend,
conscientious, consciousness, consistent, continuous, controlled,
convenient, coolly, corollary, correlate, correspondence,  counselor,
courteous, courtesy, criticize, deceive, defendant, deferred, dependent,
descend, description, desirable, despair, desperate, develop,
development, difference, dilemma, dining, disappearance, disappoint,
disastrous, discipline, disease, dispensable, dissatisfied, doesn't,
dominant, drunkenness, easily, ecstasy, efficiency, eighth, either,
eligible, enemy, entirely, equipped, equivalent, especially, exaggerate,
exceed, excellence, excellent, exhaust, existence, expense, experience,
experiment, explanation, extremely, exuberance, fallacious, fallacy,
familiar, fascinate, fictitious, finally, financially, fluorescent,
forcibly, foreign, forfeit, formerly, forty, fourth, fulfill,
fundamentally, gauge, generally, genius, government, governor, grievous,
guarantee, guerrilla, guidance, guttural, handkerchief, happily, harass,
height, heinous, hemorrhage, heroes, hesitancy, hindrance, hoarse,
hoping, humorous, hypocrisy, hypocrite, ideally, idiosyncrasy,
ignorance, imaginary, immediately,  implement, incidentally, incredible,
independence, independent, indicted, indispensable, inevitable,
influential, information, inoculate, insurance, intelligence, intercede,
interference, interrupt, introduce, irrelevant, irresistible, island,
jealousy, judicial, knowledge, laboratory, legitimate, leisure, length,
lenient, liaison, lieutenant, likelihood, likely, longitude, loneliness,
losing, lovely, luxury, magazine, maintain, maintenance, manageable,
maneuver, marriage, mathematics, medicine, millennium, millionaire,
miniature, minuscule, minutes, mischievous, missile, misspelled,
mortgage, mosquito, mosquitoes, murmur, muscle, mysterious, narrative,
naturally, necessary, necessity, neighbor, neutron, ninety, ninth,
noticeable, nowadays, nuisance, obedience, obstacle, obstinate,
occasion, occasionally, occurred, occurrence, official, omission, omit,
omitted, opinion, opponent, opportunity, oppression, optimism,
ordinarily, origin, original, outrageous, overrun, panicky, parallel,
parliament, particularly, pavilion, peaceable, peculiar, penetrate,
perceive, performance, permanent, permissible, permitted, perseverance,
persistence, physical, physician, picnicking, piece, pilgrimage,
pitiful, planning, pleasant, portray, possess, possessive, potato,
potatoes, practically, prairie, preference, preferred, prejudice,
preparation, prescription, prevalent, primitive, privilege, probably,
procedure, proceed, professor, prominent, pronounce, pronunciation,
propaganda, psychology, publicly, pursue, quandary, quarantine,
questionnaire, quizzes, realistically, realize, really, recede, receipt,
receive, recognize, recommend, reference, referred, relevant, relieving,
religious, remembrance, reminiscence, renege, repetition,
representative, resemblance, reservoir, resistance, restaurant,
rheumatism, rhythm, rhythmical, roommate, sacrilegious, sacrifice,
safety, salary, satellite, scary, scenery, schedule, secede, secretary,
seize, sentence, separate, sergeant, several, shepherd, shining,
similar, simile, simply, sincerely, skiing, solely, soliloquy,
sophomore, souvenir, specifically, specimen, sponsor, spontaneous,
statistics, stopped, strategy, strength, strenuous, stubbornness,
subordinate, subtle, succeed, success, succession, Sudoku, sufficient,
supersede, suppress, surprise, surround, susceptible, suspicious,
syllable, symmetrical, synonymous, tangible, technical, technique,
temperature, tendency, themselves, theories, therefore, thorough,
though, through, till, tomorrow, tournament, tourniquet, transferred,
truly, twelfth, tyranny, unanimous, unnecessary, until, usage, usually,
vacuum, valuable, vengeance, vigilant, village, villain, violence,
visible, warrant, Wednesday, weird, wherever, wholly, yacht, yield,
zoology

------------------------------------------------------------------------

MORE ERRORS

People send me quite a few word confusions which don't seem worth
writing up but which are nevertheless entertaining or interesting. I
simply list a number of these below for your amusement.

What was said	        What was meant

a stigmatism			astigmatism

abolishment             abolition

abraded					upbraided

acrosst                 across

ad homonym              ad hominem

aerobic numbers			Arabic numbers

affidavid 				affidavit

alphabeticalize			alphabetize

alsome, allsome			awesome

altercations 			alterations

alterior                ulterior

ambliance				ambulance

anachronism             acronym

anchors away            anchors aweigh

ancy					antsy

anticlimatic 			anticlimactic

aperpos					a propos

apples and organs		apples and oranges

arm's way               harm's way

artical                 article

as a pose to			as opposed to

ashfault                asphalt

assessible				accessible

assumably               presumably

at leased				at least

authoritarian source	authoritative source

back round				background

balling	out				bawling out

based around			based on

batter	an eyelid		bat an eyelid

beautify a saint		beatify a saint

begs belief				beggars belief

besiege					beseech

beyond approach			beyond reproach

bids well               bids fair, bodes well

binded                  bound

bled like a stuffed pig bledlike a stuck pig

blessing in the sky     blessing in disguise

blindsighted			blindsided

a board of director		a member of a board of directors

boom to	the economy     boon to the economy

bored of				bored with

bottles the mind		boggles the mind

bowl in a china shop    bull in a china shop

bran new 				brand new

built off of            built on or upon

BVD player           	DVD player

by in large or enlarge  by and large

Cadillac converter      catalytic converter

card shark 				cardsharp

carport tunnel          carpal tunnel

case and point 			case in point

cease and decease		cease and desist

cease the day           seize the day

cheap at half the price cheap at twice the price

chalked full            chock-full

chester	drawers         chest of drawers

chicken pops			chicken pox

chomp at the bit		champ at the bit

chow					ciao

circus sized            circumcised

clearified              clarified

collaborating evidence	corroborating evidence

component               opponent

conservative effort		concerted effort

conversate 				converse

coronated               crowned

coronet                 cornet

cortage					cortege

coruscating				excoriating

coup de gras            coup de grace

a couple guys			a couple of guys

cream de mint 			creme de menthe

crimp my style          cramp my style

crossified 				crucified

crutch of the matter    crux of the matter

culvert sack            cul de sac

cumberbun 				cummerbund

cursing through his		coursing through his
veins					veins

cut to the chaff		cut to the chase

dappled in				dabbled in

darkest before the 		darkest before the dawn storm

day in age 				day and age

dead wringer			dead ringer

debockle				debacle

decidated				dedicated

deformation of character defamation of character

deja vous               deja vu

Samuel R. Delaney       Samuel R. Delany

detrius					detritus

diabolically opposed	diametrically opposed

dialate                 dilate

differ to				defer to

diswraught              distraught

doggy dog world			dog-eat-dog world

do diligence			due diligence

do to                   due to

documentated            documented

dottering				doddering

down the pipe           down the pike

dresser draw			dresser drawer

drownded                drowned

drownding               drowning

drudged up				dredged up

dry reach				dry retch

electorial college      electoral college

end justifies the 		end justifies the means meaning

enervate 				energize

Episcopalian church		Episcopal church

escape goat 			scapegoat

esculate				escalate

exasperated				exacerbated

excape                  escape

exhilarator             accelerator

expecially				especially

expeculation            speculation

expediate				expedite

exuberant price			exorbitant price

exulted status			exalted status

eyesaw					eyesore

fair to midland         fair to middling

far and few between 	few and far between

fast majority			vast majority

fate accommpli			fait accompli

fathom a guess			hazard a guess

Federal Drug            Food and Drug Administration Administration

final throws            final throes

first come, first serve first come, first served

flamingo dancer			flamenco dancer

flaw in the ointment	fly in the ointment

flustrated              frustrated

focus like a razor		focus like a laser

foilage 				foliage

foul swoop				fell swoop

four-stair heating		forced-air heating

Franklin Delanor 		Franklin Delano Roosevelt Roosevelt

frentic					fanatic or frenetic

front in center			front and center

full ball				full bore

garner wages			garnish wages

gave me slack			gave me flak

genuses                 genera

gentile manners         genteel manners

gentlelady				gentlewoman

glaucomole				glaucoma

glaze over				gloss over

gleam                   glean

godforsaken right		God-given right

gone array 				gone awry

got my dandruff up		got my dander up

grant it				granted

greatfruit              grapefruit

harbringer				harbinger

harps back				harks back

hare's breath			hair's breadth

heared					heard

heart-rendering         heart-rending

hearst					hearse

Heineken remover        Heimlich maneuver

here on end				here on in

hewn cry				hue and cry

high dungeon    		high dudgeon

hit a high bar			clear a high bar

hobbiest                hobbyist

hold down the fort 		hold the fort

howsomever              however

hurtles to overcome     hurdles to overcome

I seen                  I saw or I've seen

ice tea					iced tea

ideallic                ideal or idyllic

if I don't say so		if I do say so

imbedded 				embedded

immaculate degeneration macular degeneration

impaling doom           impending doom

imput 					input

in another words        in other words

in lieu of 				in light of

in loo of				in lieu of

in mass                 en masse

in sink 				in synch

in tact                 intact

in the same vane or vain in the same vein

incredulous             incredible

indiscrepancy			discrepancy

insinnuendo				insinuation or innuendo

insuremountable			insurmountable

internally grateful		eternally grateful

International Workers   Industrial Workers of the World of the World
(IWW)

intragul                integral

Issac                   Isaac

it's beggars belief		it beggars belief

ivy tower               ivory tower

jack of all traits		jack of all trades

jaundra					genre

key fab					key fob

kindly					kind of

kit gloves              kid gloves

Klu Klux Klan           Ku Klux Klan

lacksadaisical 			lackadaisical

lamblasted, landblasted lambasted

land up					end up, land

landlover				landlubber

lapse into a comma		lapse into a coma

larnyx					larynx

laxidaisical 			lackadaisical

livelyhood				livelihood

love nuts				lug nuts

love one and other 		love one another

low	and behold          lo and behold

ludicrust				ludicrous

make head or tale		make head or tail

malice of forethought	malice aforethought

marquis					marquee

masonary 				masonry

make ends meat      	make ends meet

mean time 				meantime

menestrate              menstruate

meter out justice       mete out justice

mix words				mince words

misconscrew            	misconstrue

Mississippi Marsala		Mississippi Masala

mister meaner			misdemeanor

momento 				memento

muncho man				macho man

muriel                  mural

myocardial infraction   myocardial infarction

new leash on life       new lease on life

neck in neck 			neck and neck

needles to say			needless to say

nitch                   niche

no holes barred, 		no holds barred no bars held

Nobel lariat			Nobel laureate

notary republic         notary public

odiferous               odoriferous

odviously				obviously

off my own back			off my own bat

oject d'art				objet d'art

on mass					en masse

on the same hand		on the other hand, by the same token

once and a while        once in a while

overhauls               overalls

overjealous				overzealous

pacific                 specific

paddle lock				padlock

pain-staking            painstaking

pair of parenthesis		pair of parentheses

palatable feeling		palpable feeling

pantent					patent

parody of virtue		paragon of virtue

part in parcel          part and parcel

partying gift			parting gift

pastorial               pastoral

patriarticle			patriarchal

peacemeal               piecemeal

pedastool               pedestal

pension					penchant

pentacle of his career	pinnacle of his career

peon of praise			paean of praise

plain around			playin' around

permiscuous             promiscuous

periphial               peripheral

perk up its ears		prick up its ears

perscription			prescription

Peruvian interest 		prurient interest

perverbial              proverbial

phantom it				fathom it

pick fun				poke fun or pick on

pigment of his			figment of his
imagination				imagination

pillow to post			pillar to post

pin a finger			pin the blame on, point a finger at

play it by year			play it by ear

plentitude				plenitude

poison ivory            poison ivy

portentious				portentous

poultrygeist 			poltergeist

pratfall 				pitfall

predominately			predominantly

present company 		present company excepted acccepted

prevaricate				procrastinate

prevert					pervert

prolong the inevitable  delay the inevitable

protagonist 			proponent

punkin, pumkin          pumpkin

radical chick			radical chic

ramsack					ransack

ranking file			rank and file

readdress the balance	redress the balance

radioactive increase	retroactive increase

rebel rouser 			rabble rouser

recreate the wheel      reinvent the wheel

repel 					rappel

repungent               repugnant

rockweiler				rottweiler

roiling boil			rolling boil

rubble rousing			rabble rousing

ruffled grouse			ruffed grouse

run rapid				run rampant

seizure salad			Caesar salad

self-defacing			self-effacing

sense of false security	false sense of security

sequences				sequins

shock ways				shockwaves

short sided				shortsighted

should've went          should have gone

shutter to think        shudder to think

side by each			side by side

similiar or simular		similar

six and a half of one,  six of one, a dozen of the other    half a dozen
of the other

skewer the results		skew the results

skiddish                skittish

sleep acnea				sleep apnea

slither of cake			sliver of cake

smack dad				smack dab

smashed potatoes        mashed potatoes

smoking mirrors         smoke and mirrors

smothered onions 		smothered with onions

soak and wet			soaking wet

something or rather     something or other

somulent		 		somnolent

sorted past or story    sordid past or story

stain glass		        stained glass

stainless teal			stainless steel

stolled					stole

strident 				stringent

strum up support		drum up support

subsiding on			subsisting on

substantative			substantive

sufficive to say		it suffices to say

supremist               supremacist

tactile squad			tactical squad

techknowledgy 			technology

terminity				temerity

thankyou 				thank you

Theolonius Monk		    Thelonious Monk

thread a fine line		tread a fine line

Tiajuna                 Tijuana

tie me over 			tide me over

time and memorial		time immemorial

time and time and again	time and time again

times the number		multiply the number

tittering on the brink	teetering on the brink

to each's own			to each his own

took it for granite	    took it for granted

tooth and tong			tooth and nail, hammer and tongs

trader to the cause		traitor to the cause

two sense worth			two cents' worth

turpentime              turpentine

tyrannical yolk         tyrannical yoke

udderly					utterly

underlying contest		underlying context

unloosen                loosen

unchartered territory   uncharted territory

up and Adam             up and at 'em

upgraded                upbraided

Valentimes 				Valentines

valevictorian           valedictorian

vaulted					vaunted

verbage 				verbiage

very close veins 		varicose veins

viadock 				viaduct

visa versa              vice versa

vocal chords 			vocal cords

voiceterous             boisterous

vunerable				vulnerable

wait ago				way to go

weary					wary

wheedle down			whittle down

whelp					welt

wideth					width

Wimbleton 				Wimbledon

windshield factor       wind chill factor

witch 					which

without further adieu  	without further ado

whoa is me				woe is me

wolf in cheap clothing  wolf in sheep's clothing

working progress		work in progress

world-renown		   	world-renowned

worldwind				whirlwind

worse case scenario 	worst-case scenario

worth its weight in     worth its salt, or worth its weight in gold salt

worth wild       		worthwhile

------------------------------------------------------------------------

Commonly Made Suggestions

I am getting a tremendous amount of mail about this site. I enjoy the
compliments, try to answer the queries, and ignore the occasional
insult. (One wit wrote of my site: "I could care less!" Cute.) The
volume of correspondence has exceeded my ability to respond to all of
it; so please forgive me if you don't hear back from me. I do read your
letters.

Although I am now retired from Washington State University, that doesn't
mean I spend a lot of time doing e-mail. I check it once or twice a day
when I am not traveling, but I am not constantly sitting in front of the
computer. I also have hand problems that prevent me from typing at long
stretches at a time, so if you receive a very short reply to a long
note, that's probably the reason. I'm not trying to be impolite, but I
simply can't engage in lengthy e-mail exchanges.

And although I appreciate good prose (with real capital letters), don't
be afraid I'll nitpick your letter for writing flaws. I don't normally
critique other people's writing unless I'm hired to.

I also receive many suggestions for additions. These are usually
welcome, and I adopt many of them; but at least half my mail involves
points I have already covered in one way or another. If you would be so
kind, please go through the following checklist before writing me.

If your first encounter with my site was through a link to the list of
errors, please go to the introductory page and read that first. If you
are creating a link to my site, please link to that page at
http://www.wsu.edu/~brians/errors/; otherwise users will miss important
introductory remarks. The ":8080"string found in some links is obsolete.
If you think a common error is missing from my list, use the Google
Custom Search engine just above the alphabetical list of errors to
search the site.

Other places to look: "More Errors," "Commonly misspelled words," and
"Non-Errors." This is not a general English grammar site, nor am I a
grammarian. I am a literature professor interested in English usage,
some of which involves grammar. You will find a list of comprehensive
English grammar and writing sites at the bottom of my list of errors
under "Other Good Resources." These are the folks to ask for help with
your writing.

This is not a site offering a tutorial service for people studying
English. In my list of links on the main pages listing errors I include
sites which do and which provide resources for the study of English as a
second language. Try one of them instead. I am not an ESL specialist and
have a full-time job which does not involve online interactive teaching.
I hope you find what I have written useful and I do answer occasional
questions, but this site does not provide a detailed question-and-answer
service.

Before you write to insist that some usage I recommend against is
actually standard now, consider that although many dictionaries take it
as their task to keep up with popular usage, my guide is meant to alert
you to even very popular usage patterns that may get you into trouble
with other people you encounter. No matter how many dictionaries say
that "I could care less" is now a legitimate variant on the traditional
"I couldn't care less," my job is to protect you from people who do not
agree with this. Some dictionaries' approach is to tell the
traditionalists to get over it. This is not likely to work. A usage
guide's approach is to warn you that this usage may make you appear less
well informed than the traditional one. What you do with the information
is up to you, but at least you know that if you go with the new form
you're taking a risk.

Please do not write to me asking for a link on my site to yours. This is
a university non-profit Web site which does not allow advertising. And
the noncommercial links I create are always created at my own
initiative, and I am very picky about what I link to. If you have
checked thoroughly and still want to write me, please feel free; but be
aware that I do not have time to deal with all my correspondence.
"Common Errors" is not my main Web project, and I work on it only
sporadically (sometimes not for many months at a stretch). To see what
other sorts of things I spend my time on, check out my home page and the
World Civilizations site I manage.

If you believe I have not sent you a response you deserve, consider
these possibilities before deciding that I am deliberately not answering
you: 1) I may be traveling and not doing e-mail, 2) your return address
may be incorrect, causing my replies to you to "bounce" (if you rarely
get replies to your e-mails, this is a good possibility), or 3) you have
erred on the side of caution by blocking all incoming correspondence by
people unknown to you.

One more important point: this is a hobby for me, and not my job. I do
not have the time to deal with long, complex messages covering a
multitude of points. Short, focused messages are most likely to be
answered.

Before writing me, check the following list of commonly made
suggestions.

Add "would of" Look under "C" for "could of/should of/would of."

Add "intensive purposes." "For all intensive purposes" is listed under
"F." You shouldn't end a sentence with a preposition. Nonsense. See the
second item under "Non-Errors."

You should say "Write to me" rather than "Write me." Some people
following the British tradition object to this usage; it's standard in
the US. The expression probably evolved in analogy to expressions like
"call me," "phone me" and "tell me." In the US, "write me" will do just
fine in informal writing such as I use on this site.

The word is "pernickety," not "persnickety." The original Scottish
dialect form was indeed "pernickety," but Americans changed it to
"persnickety" a century ago, and "pernickety" is generally unknown in
the US. The Supplement to the Oxford English Dictionary calls
"pernickety" obsolete, but judging from my correspondence, it's still in
wide use across the Atlantic.

Americans have it all wrong, the correct usage is English (Canadian,
Australian, etc.). Read my page called "The President's English." Note
that it was titled during the Clinton era, is just a joke referring to
the phrase "the Queen's English," and has no connection with any
particular president. And before writing to tell me that I should not
claim that American English is THE international standard, go back and
read again what I've written; I do not claim that.

A name which ends in an S needs an additional S after the apostrophe
when it is made possessive, e.g., "Paul Brians's Page." Some styles call
for the extra S, some don't. I was forced by the publisher of my second
book to follow this rule and I swore I would never do it again. I think
it's ugly.

Please add [some particularly obscure word]. This site is concerned with
common errors in English, not bizarre or esoteric ones, although I often
enjoy reading about them. I admit to discussing some not-so-common
errors if I find them amusing enough.

What is the correct spelling of _________? Please try a dictionary
first. The best on-line one is the WWWebster Dictionary
(Merriam-Webster)

You've misspelled the title of an article. When an item involves
misspelling, the misspelled form is the one used for the title of the
entry and for the name of the page. This helps people who don't know the
correct spelling to find the entry. Remember this is a list of errors.

I was always taught X but all the authorities I've looked in say Y.
What's happening to the English language? It's changing--always has
changed, and always will. When you reach the point that nobody seems to
agree with your standard of usage any more, you may have simply been
left behind. There is no ultimate authority in language--certainly not
me--nor any measure of absolute "correctness." The best guide is the
usage of literate and careful speakers and writers, and when they differ
among themselves one has to make a choice as to which one prefers. My
goal is to keep my readers' writing and speech from being laughed at or
groaned over by average literate people.

How can you possibly approve of ___________? Your effrontery in caving
in to this ignorant nonsense is appalling [ranting, raving, foaming at
the mouth . . .]. It's odd how some people with high standards of
correctness seem to have no notion of manners at all. You and I both
know that I am not the most conservative of commentators on usage. If
you want to make a logical case for a rule I don't accept, please do so
politely.

You should add more information about this word; it has other meanings
than the ones you discuss. My goal is to keep the entries as compact as
possible, focusing only on those aspects of the words discussed which
lend themselves to error. The sort of detailed discussion an unabridged
dictionary provides is inappropriate here.

It would be easier to read through your site if you put navigational
links on each page back to where the reader left off in the list of
errors.

This site is designed for purposeful searches (use the Google Custom
Search engine just above the alphabetical list of errors or just look
down the list for the appropriate place in the alphabet) and casual
browsing. Few people set out to read their way in order through all the
entries. But if you want to do this, there are two methods you can use.

If you want to read the individual entries in order, when you have
finished one, instead of clicking the link that says "Return to list of
errors" just press alt-left arrow to go back to the spot you left in the
list of errors. On a Mac, the equivalent sequence is command
["Apple"]-left arrow. Or click the back button in your browser.

If you would like to read straight through the whole body of the site as
text on a single page I have provided a separate version which is much
more suitable for this purpose and will keep you from having to click
through over 1,400 pages. Click on the link called "The whole site on
one page" to go to http://www.wsu.edu/~brians/errors/errors.txt.

Because this page is not written in HTML, it lacks special characters
like em-dashes and curled apostrophes, but it contains basically the
same information as the formatted site.

Please use a different font on your site. The code for this site
specifies no particular font. What you see is the font your individual
Web browser uses as its default. You can go into your browser's settings
menu and change the default text font to anything you like, and--while
you're at it--set the font size to something that pleases you as well.

Your site shows ugly gibberish wherever it should display quotation
marks and apostrophes. This site uses special codes to create properly
curled quotation marks and apostrophes, and real dashes. Some browsers
ignore the code and render the curled marks as straight ones, but other,
older ones display the code itself. There are two solutions: 1) upgrade
to a more recent version of your favorite browser, or 2) use the
all-text version of the site which lacks the problem characters.

Note that with thousands of instances to be changed I had to use
automatic global search-and-replace routines to curl these marks, and
sometimes they misfired. I've tried hard to find the errors that
resulted (typically a right quotation mark and a space where an
apostrophe should be), but whenever I think I've found the last one
somebody points out another. Keep 'em coming: I do really want to get
all of these fixed.

Why don't you say when you last updated your site? You'll find the
latest revision date at the bottom of the all-text version of the site.

You should refer your readers to the on-line versions of Strunk and
Fowler. Well, I just did, didn't I? But not with enthusiasm. Because of
copyright restrictions these are both very early editions (1918 and
1908!). If you're looking for confirmation of your views you may find
solace, but the average reader has no way of knowing whether their
advice still makes sense today. Would you use a 1908 dictionary to
determine the meaning of a word now?

You left out one of my pet peeves! I may simply not have gotten around
to it yet, but remember to try the Search field before writing.

Still want to write? My address is paulbrians@gmail.com. Please don't
call me "Brian." My name is Paul Brians.

Paul Brians Emeritus Professor of English Washington State University,
Pullman

Version of August 23, 2011

92 comments:

  1. This is really interesting, You are a very skilled blogger.
    I've joined your feed and look forward to seeking
    more of your fantastic post. Also, I've shared your web site in my social networks!


    Here is my weblog womens clothing

    ReplyDelete
  2. bookmarked!!, I love your website!

    Here is my weblog :: find german restaurant

    ReplyDelete
  3. I do nnot even know thhe way Ι stopped up here, but I
    believeԀ thus poѕt was once good. I ԁon't recognise who you might be but certainly youu
    are gߋіng tο a famouѕ blogger should you are
    nnot already. Cheers!

    Feel free to visit my webb blog fine gold & diamond jewelry

    ReplyDelete
  4. Why users still make use of to read news
    papers when in this technological globe the whole thing
    is available on web?

    Here is my web-site dating techniques

    ReplyDelete
  5. I all the time emailed this webpage post page to all my contacts, as
    if like to read it after that my links will too.

    My homepage - Pet chat; ,

    ReplyDelete
  6. excellent submit, very informative. I'm wondering why the opposite
    specialists of this sector do not notice this.

    You must proceed your writing. I am confident, you've a huge readers' base already!


    My webpage just wing it lebanon pa

    ReplyDelete
  7. hi!,ӏ love ʏouг writing very so much! percentage աе keep սp
    a correspondence more abhout yօur article on AOL? I require a specialist օn this aгea to solve myy ƿroblem.

    Ӎaybe tҺat's you! Нaving a lkok ahead to loook yօu.


    Here is my pagе :: entrepreneurial opportunities

    ReplyDelete
  8. Exercise 'Pushing a Mountain with Palm" (TUI SHAN ZHANG). The signal is how we encode the message in our heads and broadcast it to the receiver. The Louvre is one of the world's most-visited museums and it's easy to see why as you walk the halls examining artefacts from the reigns of Louis XIII and Louis XIV, which saw a major expansion of the site, connecting it to the palaces and halls that encompass The Louvre todayof today's Louvre].

    My site :: art posters (HANNAHONEAL.COM)

    ReplyDelete
  9. Write more, thats all I have to say. Literally, it
    seems as though you relied on the video to make your point.
    You clearly know what youre talking about, why throw away your intelligence on just
    posting videos to your weblog when you could be giving us something enlightening to
    read?

    Feel free to visit my blog; Where to buy natural green cleanse

    ReplyDelete
  10. Fantastic blog you have here but I was curious about if you knew
    of any forums that cover the same topics discussed in this article?
    I'd really like to be a part of community where I can get
    opinions from other experienced individuals that share the same interest.
    If you have any recommendations, please let me know.
    Many thanks!

    Check out my page - how to detox your body

    ReplyDelete
  11. I like what you guys are up too. Such clever work and reporting!
    Keep up the fantastic works guys I've added you guys to my
    personal blogroll.

    Have a look at my weblog - easy weight loss

    ReplyDelete
  12. This is really interesting, You're a very skilled blogger.
    I've joined your rss feed and look forward to seeking more of your wonderful post.
    Also, I have shared your web site in my social
    networks!

    Here is my blog post: Pure saffron reviews

    ReplyDelete
  13. Before setting up the television, it is essential
    for you to decide how and where you want to install it.
    A bright glare is one problem that sometimes arouse when using Edge LED.
    Everything about it is amazing though the innovation itself however is costly.



    Here is my web site best led tv for the money

    ReplyDelete
  14. This post is genuinely a pleasant one it assists new internet visitors, who are wishing
    for blogging.

    my homepage; the best Pure Youth Solutions

    ReplyDelete
  15. I know this website offers quality depending articles or reviews and other data, is there any other web site which provides such data in quality?


    Also visit my weblog muscle rev x muscle builder

    ReplyDelete
  16. What's up to every one, it's genuinely a good for me
    to visit this website, it contains useful Information.

    My blog post; garcinia cambogia supplements

    ReplyDelete
  17. Thanks designed for sharing such a nice thought, post is good, thats why
    i have read it entirely

    Here is my page :: Lean muscle diet for men

    ReplyDelete
  18. Itss like you read my mind! You seem to know so much about this, liike you wrote the book in it or something.
    I think that you could do with some pics to drive the message hoome a
    bit, but other than that, this is magnificent blog.

    A fantastic read. I'll certainly be back.

    My webpage ... numerology 8888 ()

    ReplyDelete
  19. Hey! I know this is kinda off topic nevertheless I'd figured I'd ask.
    Would you be interested in exchanging links or maybe guest authoring
    a blog article or vice-versa? My blog goes over a lot of
    the same subjects as yours and I think we could greatly benefit from each other.
    If you are interested feel free to shoot me an e-mail.

    I look forward to hearing from you! Wonderful blog by the way!


    my page; Denver SEO Company

    ReplyDelete
  20. After exploring a few of the blog posts on your site, I truly like your technique of writing a blog.
    I book marked it to my bookmark site list and will be checking back
    in the near future. Take a look at my website as well and tell me how you
    feel.

    Look into my website - true cleanse complete and forskolin

    ReplyDelete
  21. Hi my family member! I want to say that this post is
    awesome, great written and include almost all vital infos.
    I would like to look extra posts like this .

    Here is my web site; car title classes

    ReplyDelete
  22. I believe everything posted was actually very reasonable.
    However, think on this, suppose you were to create a killer title?

    I mean, I don't wish to tell you how to run your blog, however
    what if you added a post title that grabbed a person's
    attention? I mean "Most Common Mistakes!!" is a little plain.
    You might peek at Yahoo's home page and see how they create article titles to get people interested.

    You might add a video or a picture or two to grab people
    interested about what you've written. Just my opinion, it might bring
    your posts a little bit more interesting.

    Here is my web blog; knee supplements

    ReplyDelete
  23. We're a group of volunteers and starting a new scheme in our community.

    Your website provided us with valuable info
    to work on. You have done a formidable job and our entire community will be grateful to you.


    My homepage: Minneapolis Law

    ReplyDelete
  24. Never purchase the cheapest one, it is usually
    full of unhealthy chemical compounds. That beautiful tan is deadly in many ways, especially
    for your skin pores. Since each individual case history is unique, each case
    requires a different approach.

    Here is my blog post - pure bean coffee extract

    ReplyDelete
  25. For latest information you have to visit internet and on internet I found this site as a best site for latest updates.


    My website - Vegetables For Skin Complexion

    ReplyDelete
  26. Grdat post. I used to be checking continuously this
    weblog and I'm impressed! Extremely useful information particularly the ultimate part :) I
    take care of such information a lot. I was seeking this particular info for a
    very long time. Thank you and best of luck.



    My blog post dog pooping

    ReplyDelete
  27. I used to be suggested this website by way of my cousin. I'm now not certain whether this submit is written by means of him as
    nobody else understand such targeted about my trouble. You are incredible!
    Thank you!

    My blog; online graduate school

    ReplyDelete
  28. Great goods from you, man. I have understand your stuff
    previous to and you are just extremely excellent. I really like what you have acquired here,
    really like what you are saying and the way in which you
    say it. You make it enjoyable and you still care for to keep it
    smart. I can't wait to read much more from you.
    This is actually a wonderful website.

    My website: how to refill e cig

    ReplyDelete
  29. These are genuinely wonderful ideas in regarding blogging.
    You have touched some nice factors here. Any way keep up wrinting.


    Feel free to surf to my homepage :: Hcg diet foods

    ReplyDelete
  30. Hi! I know this is sort of off-topic but I needed to ask.
    Does managing a well-established blog such as yours require a massive amount
    work? I am completely new to blogging however I do write in my diary on a daily basis.

    I'd like to start a blog so I can easily share my personal
    experience and views online. Please let me know
    if you have any ideas or tips for brand new aspiring blog owners.
    Thankyou!

    my blog post: sizegenetics

    ReplyDelete
  31. Hello there, just became alert to your blog through Google, and found that
    it is truly informative. I am gonna watch out for brussels.
    I'll appreciate if you continue this in future. Many people will be benefited from your writing.
    Cheers!

    my web blog - boosting weight

    ReplyDelete
  32. Pretty section of content. I simply stumbled upon your blog and in accession capital to say that I
    acquire in fact enjoyed account your blog posts. Anyway I will be subscribing
    to your augment or even I fulfillment you get right of entry to persistently quickly.


    Here is my blog post http://ketoneadvancedreviews.net/

    ReplyDelete
  33. I am really inspired with your writing skills as neatly as with the structure to
    your blog. Is that tnis a paid subject or did
    you modify it your self? Either way keep up the nice high
    quality writing, it is uncommon to see a grewat blog like this one
    these days..

    my web site ... reaction cellulite treatment reviews

    ReplyDelete
  34. My family members always say that I am killing my time here at
    net, but I know I am getting familiarity every day by reading
    such pleasant articles or reviews.

    my homepage; garcinia cambogia Supplement

    ReplyDelete
  35. Wonderful beat ! I would like to apprentice even as
    you amend your web site, how could i subscribe for a
    blog web site? The account aided me a acceptable deal.
    I had been a little bit familiar of this your broadcast offered shiny
    transparent idea

    Look into my website: grow muscle fast

    ReplyDelete
  36. Promote it through your e-mail contacts and
    social media accounts, delegating the actual publishing of
    tweets or blogs takes something off your to-do list should be organized and useful.
    But taking time to step back, mull over one's own approaches and photons
    other approaches experienced, and then again into a video.

    When yyou are cintending with seeral businesses,
    you be as efficient as necessary to ensure comfort with the terms
    and conditions like showing a commercial all for free.


    My blog post - kredyty technologiczne

    ReplyDelete
  37. Hello There. I found your blog using msn. This is an extremely
    well written article. I'll be sure to bookmark it and
    return to read more of your useful information. Thanks for
    the post. I will definitely comeback.

    Feel free to visit my webpage ... trypuregarcinia.net (http://topbanquet.com/article/article.php?id=13529)

    ReplyDelete
  38. It's in reality a nice and useful piece of info. I am glad that you just shared this
    useful info with us. Please stay us up to date like this.
    Thanks for sharing.

    my webpage :: exercise to lose weight (tankoubon.svnrepository.com)

    ReplyDelete
  39. Pretty section of content. I just stumbled upon your site and in accession capital to assert that I acquire actually
    enjoyed account your blog posts. Anyway I'll be subscribing to
    your feeds and even I achievement you access consistently fast.


    Feel free to surf to my website ... 人気サングラス

    ReplyDelete
  40. Hi would you mind sharing which blog platform you're working with?
    I'm looking to start my own blog soon but I'm having a hard time making a decision between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal.
    The reason I ask is because your design and style seems different then most blogs and I'm looking for
    something completely unique. P.S My apologies for being off-topic but I had to ask!

    ReplyDelete
  41. Simply desire to say your article is as astounding.
    The clearness to your submit is simply excellent and i
    could assume you are a professional on this subject.
    Well with your permission let me to grasp your feed to stay updated with drawing
    close post. Thank you 1,000,000 and please
    keep up the rewarding work.

    Also visit my web-site ... vegan diet weight loss

    ReplyDelete
  42. With havin so much content do you ever run into any problems of plagorism or copyright infringement?
    My blog has a lot of unique content I've either
    created myself or outsourced but it appears a lot of it is popping it up all over the web without my
    authorization. Do you know any solutions to help stop content from being stolen? I'd definitely appreciate it.


    My website ... testosterone boosting supplements

    ReplyDelete
  43. Its such as you read my thoughts! You seem to understand a lot about this, like you wrote the book
    in it or something. I think that you can do with a few p.c.
    to power the message home a bit, but instead of that, this
    is wonderful blog. An excellent read. I'll certainly be back.



    Check out my web site stealth attraction works ()

    ReplyDelete
  44. Remarkable things here. I am very satisfied to see your post.
    Thanks a lot and I am looking ahead to contact you. Will you please drop me a e-mail?


    my web-site Elliskin Anti Aging Cream; http://sandallia.blogspot.co.il/,

    ReplyDelete
  45. Your mode of telling all in this piece of writing is
    really good, every one be able to without difficulty know it, Thanks a lot.


    my webpage ... hay day hack

    ReplyDelete
  46. P1: Who has influenced you the most in your professional career
    and what did you learn from them. The problem is that when you start
    to eat normally again it takes some time for your body to
    re-programme itself to use more energy so it starts storing all the food as fat.
    In addition to losing weight, those on the Sacred Heart Diet reported having more energy, no craving for
    sweets and that they felt better overall.

    ReplyDelete
  47. I loved as much as you'll receive carried out right
    here. The sketch is tasteful, your authored subject matter
    stylish. nonetheless, you command get bought an nervousness over that you wish be delivering the following.
    unwell unquestionably come more formerly again as exactly the same nearly a lot often inside case you shield this hike.


    Here is my web page - Code Starpass Gratuit 2014

    ReplyDelete
  48. Howdy, i read your blog from time to time and i
    own a similar one and i was just curious if you get a lot of spam comments?
    If so how do you prevent it, any plugin or
    anything you can advise? I get so much lately it's driving me mad
    so any assistance is very much appreciated.

    My web site - weight training supplements

    ReplyDelete
  49. This website was... how do I say it? Relevant!! Finally I have found something that helped me.
    Appreciate it!

    Feel free to surf to my page - Garcinia 360 Diet

    ReplyDelete
  50. Does your blog have a contact page? I'm having problems locating it but, I'd like to shoot you an email.
    I've got some creative ideas for your blog you might
    be interested in hearing. Either way, great blog and
    I look forward to seeing it develop over time.

    Take a look at my weblog ... over the counter testosterone

    ReplyDelete
  51. Thank you for every other informative web site. Where else may I get that type of info written in such an ideal way?
    I have a project that I am simply now working on, and I've
    been at the look out for such information.

    For the best review please check out this amazing site house cleaning services des Moines

    ReplyDelete
  52. Having read this I thought it was very enlightening.

    I appreciate you spending some time and effort to put this informative article
    together. I once again find myself personally spending a lot of time both
    reading and commenting. But so what, it was still worthwhile!


    Feel free to visit my site youtube to mp4

    ReplyDelete
  53. My spouse and I stumbled over here different
    web address and thought I might check things out. I like what
    I see so now i am following you. Look forward to exploring your web page yet again.

    Take a look at my web page best male enlargement pills

    ReplyDelete
  54. One will definitely additionally discover websites that
    contains necessary information regarding installment of brand-new
    stairs. The exterior is a replica of the Notre Dame in Paris; the
    interior yield a glorious display not found in old world Gothic cathedrals.
    Next head to the theatre again and make it dark, draw a moon.

    Feel free to surf to my weblog ... homepage

    ReplyDelete
  55. Hi there, after reading this awesome paragraph i am also glad to share my knowledge here with friends.



    Feel free to surf to my webpage - Cambogia ultra (http://theguamguide.com/)

    ReplyDelete
  56. Hi there! This is my first visit to your blog!

    We are a group of volunteers and starting a new initiative
    in a community in the same niche. Your blog provided us useful information to work on. You have done a wonderful job!


    For the best informative review please check out this site
    :: Best Supplements For Muscle Building

    ReplyDelete
  57. Excellent blog here! Also your website loads up fast!
    What host are you using? Can I get your affiliate link
    to your host? I wish my web site loaded up as fast as yours
    lol

    Take a look at my page ... master gnc prostate formula reviews

    ReplyDelete
  58. This paragraph is in fact a pleasant one it helps new net visitors, who are wishing
    for blogging.

    Feel free to surf to my weblog - weight loss meal plans for women

    ReplyDelete
  59. Very quickly this website will be famous amid all blogging and site-building
    viewers, due to it's good articles

    Here is my page :: weight Loss pills

    ReplyDelete
  60. Thank you for another excellent post. The place else
    may anyone get that type of info in such a perfect method of writing?
    I have a presentation next week, and I am at the look for such information.

    Look into my weblog; best skin care products

    ReplyDelete
  61. of course like your web site however you have to take a look at the spelling on quite a
    few of your posts. A number of them are rife with spelling problems and I
    in finding it very bothersome to inform the reality then again I'll certainly come again again.

    My webpage - weight loss foods

    ReplyDelete
  62. When someone writes an article he/she keeps the idea of a
    user in his/her mind that how a user can be aware of it.

    Thus that's why this article is outstdanding.
    Thanks!

    Here is my web-site :: seo Website

    ReplyDelete
  63. I read this paragraph completely about the comparison of most
    recent and previous technologies, it's awesome
    article.

    my page - best muscle building workout

    ReplyDelete
  64. whoah this weblog is magnificent i really like
    reading your articles. Stay up the great work! You know, a lot of individuals are looking around for this information, you can help them greatly.


    Here is my webpage: juvamend reviews

    ReplyDelete
  65. This is a topic that is close to my heart... Take care!
    Exactly where are your contact details though?

    Also visit my weblog: heated cat houses for sale

    ReplyDelete
  66. This site was... how do I say it? Relevant!! Finally I
    have found something which helped me. Many thanks!


    Check out my site free work from home programs

    ReplyDelete
  67. Hi! Do you use Twitter? I'd like to follow you if
    that would be ok. I'm undoubtedly enjoying your blog and look
    forward to new updates.

    my blog post :: Garcinia Ultra Max (http://www.goodtimeswithjess.com/2014/01/my-bar-should-consider-giant-yeast.html)

    ReplyDelete
  68. Hi! I realize this is somewhat off-topic but I had to ask.
    Does building a well-established blog like yours take a lot
    of work? I'm completely new to writing a blog but I do write
    in my diary every day. I'd like to start a blog so I will be able to share
    my own experience and thoughts online. Please let me know if you
    have any ideas or tips for new aspiring blog owners.
    Thankyou!

    Feel free to surf to my webpage; wrinkle cream review

    ReplyDelete
  69. No matter if some one searches for his necessary thing, thus he/she wishes to be available that in detail, so that thing is maintained over here.


    Review my blog post benefits of garcinia cambogia

    ReplyDelete
  70. Very nice blog post. I definitely appreciate this website.
    Thanks!

    My homepage - skin care brands

    ReplyDelete
  71. First off I want to say excellent blog! I had a quick question that I'd like to ask if you don't mind.

    I was interested to know how you center yourself and clear
    your thoughts before writing. I've had trouble clearing my mind in getting my ideas out.
    I do enjoy writing but it just seems like the first 10 to 15
    minutes tend to be lost simply just trying to figure out how to
    begin. Any suggestions or hints? Many thanks!

    Also visit my web page; Seo Basics

    ReplyDelete
  72. Thanks to my father who stated to me concerning this web site, this blog is really awesome.


    Feel free to surf to my blog post; acne scars

    ReplyDelete
  73. I do agree with all the concepts you've offered for your post.
    They're really convincing and can certainly work.
    Still, the posts are very quick for novices. May just you please extend them a little
    from subsequent time? Thanks for the post.

    For the best answer please take a look at this blog: male enhancement Pills

    ReplyDelete
  74. Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement account
    it. Look advanced to more added agreeable from you! By the
    way, how can we communicate?

    For the best answer please jump over to this web-site: murad skin care

    ReplyDelete
  75. Awesome blog! Do you have any recommendations for aspiring writers?
    I'm planning to start my own blog soon but I'm a little lost on everything.

    Would you propose starting with a free platform like Wordpress or go
    for a paid option? There are so many options out there that
    I'm completely confused .. Any ideas? Kudos!


    For the best answer please check out this post; osmosis skin care

    ReplyDelete
  76. I need to to thank you for this great read!! I certainly
    enjoyed every little bit of it. I've got you bookmarked to look at new stuff you post…

    Feel free to visit my web blog ... katalog stron internetowych
    wikipedia ()

    ReplyDelete
  77. Hey terrific blog! Does running a blog like this take a great deal of
    work? I've very little knowledge of computer programming but I was hoping to start my own blog soon.
    Anyhow, should you have any suggestions or techniques for new blog owners please share.
    I understand this is off topic however I just needed to ask.

    Cheers!

    For a better informative review please check out this page; www.bcbgmaxazria (http://www.pannonia.petergmoser.at/index.php?mod=users&action=view&id=19275)

    ReplyDelete
  78. I do not know if it's just me or if perhaps everyone else encountering issues with your
    site. It appears as though some of the written text in your content are running off the
    screen. Can somebody else please comment and let me know if this is happening to them as
    well? This could be a problem with my browser because I've had this happen before.
    Thank you

    For a wonderful response please checkout this post :: muscletech testosterone booster

    ReplyDelete
  79. It is the best time to make some plans for the future and it
    is time to be happy. I have learn this post and if I may just I want to counsel you few interesting
    issues or suggestions. Maybe you could write subsequent
    articles relating to this article. I wish to read even more issues about it!


    For an incredible response please check out this page Slim Garcinia Cambogia review

    ReplyDelete
  80. Good day! I know this is kinda off topic however
    I'd figured I'd ask. Would you be interested in trading links
    or maybe guest writing a blog post or vice-versa? My blog addresses a lot
    of the same subjects as yours and I feel we could greatly benefit from each
    other. If you might be interested feel free to send me an email.

    I look forward to hearing from you! Awesome blog by the way!


    Also visit my page; cordless chainsaw

    ReplyDelete
  81. Have you ever considered about including a little bit more than just your articles?
    I mean, what you say is fundamental and everything.
    Nevertheless think about if you added some great pictures or video clips to give your posts more,
    "pop"! Your content is excellent but with pics and video clips, this website could undeniably be one
    of the most beneficial in its field. Awesome blog!

    For a wonderful response please check out this post -
    Diet For Muscle Building

    ReplyDelete
  82. When I initially commented I seem to have clicked the -Notify
    me when new comments are added- checkbox and from now on every time a comment is
    added I get 4 emails with the same comment. Perhaps there is a
    way you are able to remove me from that service?
    Thanks a lot!

    My web page: online bingo bonus

    ReplyDelete
  83. Today, I went to the beach front with my children. I found a sea shell and gave it to my 4 year old daughter and said "You can hear the ocean if you put this to your ear." She placed the shell to her ear and screamed.
    There was a hermit crab inside and it pinched her ear. She never
    wants to go back! LoL I know this is entirely off topic but I had to tell someone!



    my webpage ... top muscle building supplements

    ReplyDelete
  84. Hi everyone, it's my first go to see at this site, and paragraph is really fruitful in support of
    me, keep up posting such articles or reviews.


    Look at my blog post ... katalog stron www wikipedia

    ReplyDelete
  85. Very good post! We will be linking to this great content
    on our site. Keep up the great writing.

    Have a look at my homepage :: Pure Life Cleanse Review

    ReplyDelete
  86. I needed to thank you for this good read!! I certainly enjoyed every
    little bit of it. I have got you book-marked to look at new things you post…

    Look into my blog post :: diet plans for muscle building

    ReplyDelete
  87. I wanted to thank you for this great read!! I definitely enjoyed
    every little bit of it. I have got you book marked to check out new things you post… You are awesome
    tarot reader

    Also visit my homepage - Free Chat with Gifted Psychics!

    ReplyDelete
  88. I always spent my half an hour to read this psychic web site's articles all the time along with a cup of coffee.


    Have a look at my website free psychic

    ReplyDelete
  89. Hello there! I know this is kinda off topic but I'd figured I'd
    ask. Would you be interested in trading links or maybe guest writing a blog post or vice-versa?
    My blog covers a lot of the same topics as yours and I
    feel wee could greatly benefit from each other.

    If you happen to be interested feel free to send me an email.
    I look forward to hearing from you! Awesome
    blog by the way!

    Feel free to visit my web blog; saleh stevens

    ReplyDelete
  90. Is there a benefit in hiring a pro to do the SEO, or do
    you recommend doing it yourself?
    I have added you in my reading list, keep up the interesting
    posts!

    ReplyDelete

বালিয়া মসজিদ জ্বীনের মসজিদ  স্থানীয়ভাবে এবং লোকমুখে জ্বীনের মসজিদ নামে পরিচিত এ মসজিদটির প্রকৃত নাম ‘বালিয়া মসজিদ’। জমিদার মেহের বকস চৌধুরী ...